New International Version (©1984) This is what the LORD Almighty says: "I will save my people from the countries of the east and the west.New Living Translation (©2007) "This is what the LORD of Heaven's Armies says: You can be sure that I will rescue my people from the east and from the west. English Standard Version (©2001) Thus says the LORD of hosts: behold, I will save my people from the east country and from the west country, New American Standard Bible (©1995) "Thus says the LORD of hosts, 'Behold, I am going to save My people from the land of the east and from the land of the west; King James Bible (Cambridge Ed.) Thus saith the LORD of hosts; Behold, I will save my people from the east country, and from the west country; GOD'S WORD® Translation (©1995) This is what the LORD of Armies says: I am going to save my people from the land where the sun rises and from the land where the sun sets. King James 2000 Bible (©2003) Thus says the LORD of hosts; Behold, I will save my people from the east country, and from the west country; American King James Version Thus said the LORD of hosts; Behold, I will save my people from the east country, and from the west country; American Standard Version Thus saith Jehovah of hosts: Behold, I will save my people from the east country, and from the west country; Douay-Rheims Bible Thus saith the Lord of hosts : Behold I will save my people from the land of the east, and from the land of the going down of the sun. Darby Bible Translation Thus saith Jehovah of hosts: Behold, I will save my people from the east country and from the west country; English Revised Version Thus saith the LORD of hosts: Behold, I will save my people from the east country, and from the west country: Webster's Bible Translation Thus saith the LORD of hosts; Behold, I will save my people from the east country, and from the west country; World English Bible Thus says Yahweh of Armies: "Behold, I will save my people from the east country, and from the west country; Young's Literal Translation Thus said Jehovah of Hosts: Lo, I am saving My people from the land of the rising, And from the land of the going in, of the sun, |
| Barnes' Notes on the Bible I will save My people from the East country and from the West country - Dionysius: "that is, the whole world; for Israel had been scattered in every part of the world." God had said to Israel, "I will bring thy seed from the east and gather thee from the west; I will say to the north, Give up, and to the south, Keep not back" Isaiah 43:5-6. The two tribes had been carried to Babylon and had been dispersed, or had been allowed to migrate to the various provinces of the Babylonian or Persian empire. But these were in the East, though commonly called the north, because they invaded Israel from the north. Those who had migrated to Egypt were in the south. As yet none were in the West. The dispersion, as well as the gathering, was still future. When our Lord came, they had migrated westward. Greece, Italy, Asia minor, were full of them; and from all they were gathered. All Paul's Epistles written to named Churches, were written to Churches formed from converts in the West. In all these countries God would gather His one people, His Church, not of "the Jews only, but also of the Gentiles" Romans 9:24, grafted into them, as our Lord said, "I say unto you, that many shall come from the east and from the west, and shall sit down with Abraham, and Isaac, and Jacob, in the kingdom of heaven; but the children of the kingdom (the unbelieving Jews, who were not the remnant) shall be cast out into outer darkness" Matthew 8:11-12. Clarke's Commentary on the BibleI will save my people from the east country, and from the west - From every land in which any of them may be found. But these promises principally regard the Christian Church, or the bringing in the Jews with the fullness of the Gentiles. Gill's Exposition of the Entire BibleThus saith the Lord of hosts, Behold,.... As being something wonderful, of great importance, and deserving attention: I will save my people from the east country, and from the west country; this can not be understood of bringing those Jews that remained in Babylon, and other places, to their own land, for Babylon lay north of Judea; see Zechariah 6:6, and as yet there were no Jews in the western part of the world; but now they are chiefly in the east and west, from whence they will be gathered at the time of their general conversion; though this may refer to the times of the apostles of Christ, and to their ministry in the several parts of the world, who went forth, east, west, north, and south, and were the means and instruments of saving the Lord's people, both Jews and Gentiles, wherever they came, from the rising of the sun, to the setting of the same; see Malachi 1:11. Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old TestamentZechariah 8:7. "Thus saith Jehovah of hosts, Behold, I save my people out of the land of the rising and out of the land of the setting of the sun. Zechariah 8:8. And I bring them hither, and they will dwell in the midst of Jerusalem, and will be my people, and I shall be their God, in truth and righteousness." The deliverance of the people of God out of the heathen lands did indeed commence with the return of a body of exiles from Babylon under the guidance of Zerubbabel, but their deliverance out of all the countries of the earth is still in the future. Instead of all countries, the land of the rising (the east) and the land of the setting (the west) are individualized (cf. Psalm 50:1; Psalm 113:3; Isaiah 59:19; Malachi 1:11). This deliverance is first effected through the Messiah. This is indisputably evident from the words, "I bring them to Jerusalem," by which of course we cannot understand the earthly Jerusalem, since that would not furnish space enough for the Jews scattered throughout all the world, but the open and enlarged Jerusalem mentioned in Zechariah 2:8, i.e., the Messianic kingdom of God. Then will those who have been gathered together out of all the countries of the earth become in truth God's nation. Israel was the nation of Jehovah, and Jehovah was also Israel's God from the time of the establishment of the old covenant at Sinai (Exodus 24). This relation is to be restored in the future, "in truth and righteousness." This is the new feature by which the future is to be distinguished from the present and the past. The words "in truth and righteousness" belong to the two clauses, "they shall be" and "I will be." For the fact itself, compare Hosea 2:21-22; and for the expression, Isaiah 48:1 and 1 Kings 3:6. Geneva Study BibleThus saith the LORD of hosts; Behold, I will save my people from the east country, and from the west country; Wesley's Notes 8:7 The east - country - Persia and Media, which lay east from Jerusalem, and were now masters of Babylon. King James Translators' Notesthe west...: Heb. the country of the going down of the sun Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary7. save my people from . east . west-that is, from every region (compare Ps 50:1; the "West" is literally, "the going down of the sun") to which they are scattered; they are now found especially in countries west of Jerusalem. The dispersion under Nebuchadnezzar was only to the east, namely, to Babylonia. The restoration, including a spiritual return to God (Zec 8:8), here foretold, must therefore be still future (Isa 11:11, 12; 43:5, 6; Eze 37:21; Am 9:14, 15; also Zec 13:9; Jer 30:22; 31:1, 33). Matthew Henry's Concise Commentary8:1-8 The sins of Zion were her worst enemies. God will take away her sins, and then no other enemies shall hurt her. Those who profess religion must adorn their profession by godliness and honesty. When become a city of truth and a mountain of holiness, Jerusalem is peaceable and prosperous. Verses 4,5, beautifully describe a state of great outward peace, attended with plenty, temperance, and contentment. The scattered Israelites shall be brought together from all parts. God will never leave nor forsake them in a way of mercy, for this he has promised them; and they shall never leave nor forsake him in a way of duty, as they have promised him. These promises were partly fulfilled in the Jewish church, betwixt the captivity and the time of Christ's coming; and they had fuller accomplishment in the gospel church; but the full import must be as to the future times of the Christian church, or the future restoration of the Jews. With men this is impossible, but with God all things are possible; so far are God's thoughts and ways above ours. In the present low state of vital godliness, we can hardly conceive that so complete a change can be made; but a change thus extensive and glorious, can be brought to pass by the almighty power of the new-creating Spirit, in less time than he was pleased to employ in creating the world. Let the hands of all who labour in the cause of the gospel be strong, serving the Lord in true holiness, assured that their labour shall not be in vain. |