1 Samuel 18:23
<< 1 Samuel 18:23 >>
New International Version (©1984)
They repeated these words to David. But David said, "Do you think it is a small matter to become the king's son-in-law? I'm only a poor man and little known."

New Living Translation (©2007)
When Saul's men said these things to David, he replied, "How can a poor man from a humble family afford the bride price for the daughter of a king?"

English Standard Version (©2001)
And Saul’s servants spoke those words in the ears of David. And David said, “Does it seem to you a little thing to become the king’s son-in-law, since I am a poor man and have no reputation?”

New American Standard Bible (©1995)
So Saul's servants spoke these words to David. But David said, "Is it trivial in your sight to become the king's son-in-law, since I am a poor man and lightly esteemed?"

King James Bible (Cambridge Ed.)
And Saul's servants spake those words in the ears of David. And David said, Seemeth it to you a light thing to be a king's son in law, seeing that I am a poor man, and lightly esteemed?

GOD'S WORD® Translation (©1995)
When Saul's officers made it a point to say this, David asked, "Do you think it's easy to become the king's son-in-law? I am a poor and unimportant person."

King James 2000 Bible (©2003)
And Saul's servants spoke those words in the ears of David. And David said, Does it seem to you a light thing to be a king's son-in-law, seeing that I am a poor man, and lightly esteemed?

American King James Version
And Saul's servants spoke those words in the ears of David. And David said, Seems it to you a light thing to be a king's son in law, seeing that I am a poor man, and lightly esteemed?

American Standard Version
And Saul's servants spake those words in the ears of David. And David said, Seemeth it to you a light thing to be the king's son-in-law, seeing that I am a poor man, and lightly esteemed?

Douay-Rheims Bible
And the servants of Saul spoke all these words in the ears of David. And David said: Doth it seem to you a small matter to be the king's son in law? But I am a poor man, and of small ability.

Darby Bible Translation
And Saul's servants spoke those words in the ears of David. And David said, Is it a light thing in your eyes to be the king's son-in-law, seeing that I am a poor man, and lightly esteemed?

English Revised Version
And Saul's servants spake those words in the ears of David. And David said, Seemeth it to you a light thing to be the king's son in law, seeing that I am a poor man, and lightly esteemed?

Webster's Bible Translation
And Saul's servants spoke those words in the ears of David. And David said, Seemeth it to you a light thing to be a king's son-in-law, seeing that I am a poor man, and lightly esteemed?

World English Bible
Saul's servants spoke those words in the ears of David. David said, "Does it seems to you a light thing to be the king's son-in-law, since I am a poor man, and lightly esteemed?"

Young's Literal Translation
And the servants of Saul speak in the ears of David these words, and David saith, 'Is it a light thing in your eyes to be son-in-law to the king -- and I a poor man, and lightly esteemed?'

Barnes' Notes on the Bible

A poor man and lightly esteemed - Compare Psalm 119:141. Poor, and therefore unable to pay a sufficient dowry. See 1 Samuel 18:25.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And Saul's servants spake these words in the ears of David,.... Those before related, which Saul commanded them to speak, which they delivered exactly according to their orders, with an audible voice, clearly, plainly, and distinctly, so that David might hear and understand them:

and David said, seemeth it to you a light thing to be a king's son in law; a small a trifling matter, an easy thing to come into, every thing requisite to it:

seeing that I am a poor man; and not able to give a dowry suitable to the daughter of a king; it being usual in those times for a man to give a dowry to, and not receive a portion with a wife; and which also was the custom of the Germans, as Tacitus (x) relates; and this was to be according to the rank and quality of the person married, and which in this case David was not equal to:

and lightly esteemed? not by the people of Israel and Judah, who loved him, as he was loved even by the servants of Saul, at least in profession; but by Saul himself, who had slighted him in giving his elder daughter to another man, when he had promised her to him, which was discouraging to David, and resented by him.

(x) De Moribus German. c. 18.


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

David replied to the courtiers, "Does it seem to you a little thing to become son-in-law to the king, seeing that I am a poor and humble man?" "Poor," i.e., utterly unable to offer anything like a suitable dowry to the king. This reply was given by David in perfect sincerity, since he could not possibly suppose that the king would give him his daughter without a considerable marriage portion.


Geneva Study Bible

And Saul's servants spake those words in the ears of David. And David said, {k} Seemeth it to you a light thing to be a king's son in law, seeing that I am a poor man, and lightly esteemed?

(k) Meaning, that he was not able to endow his wife with riches.


Matthew Henry's Concise Commentary

18:12-30 For a long time David was kept in continual apprehension of falling by the hand of Saul, yet he persevered in meek and respectful behaviour towards his persecutor. How uncommon is such prudence and discretion, especially under insults and provocations! Let us inquire if we imitate this part of the exemplary character before us. Are we behaving wisely in all our ways? Is there no sinful omission, no rashness of spirit, nothing wrong in our conduct? Opposition and perverseness in others, will not excuse wrong tempers in us, but should increase our care, and attention to the duties of our station. Consider Him that endured contradiction of sinners against himself, lest ye be weary and faint in your minds, Heb 12:3. If David magnified the honour of being son-in-law to king Saul, how should we magnify the honour of being sons to the King of kings!


Genesis 29:20 So Jacob served seven years to get Rachel, but they seemed like only a few days to him because of his love for her.
Genesis 34:12 Make the price for the bride and the gift I am to bring as great as you like, and I'll pay whatever you ask me. Only give me the girl as my wife."
1 Samuel 18:18 But David said to Saul, "Who am I, and what is my family or my father's clan in Israel, that I should become the king's son-in-law?"
1 Samuel 18:22 Then Saul ordered his attendants: "Speak to David privately and say, 'Look, the king is pleased with you, and his attendants all like you; now become his son-in-law.'"
1 Samuel 18:24 When Saul's servants told him what David had said,

David Ears Esteemed I'm King's Light Little Matter Poor Repeated Repute Saul's Seem Seemeth Seems Servants Sight Small Son-In-Law Think Trivial Words


And Saul's servants spake those words in the ears of David. And David said, Seemeth it to you a light thing to be a king's son in law, seeing that I am a poor man, and lightly esteemed?

a light 1Jo 3:1

a poor man 1Sa 9:21 Pr 14:20 19:6,7 Ec 9:15,16

and lightly Ps 119:141

1 Samuel Chapter 18 Verse 23

Alphabetical: a am and become But David Do esteemed I I'm in is it king's known lightly little man matter only poor repeated said Saul's servants sight since small So son-in-law spoke the these They think to trivial words you your

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT History: 1 Samuel 18:23 Saul's servants spoke those words (1Sa iSam 1 Sam i sa) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

1 Samuel 18:23 Bible Software
1 Samuel 18:23 Biblia Paralela
1 Samuel 18:23 Chinese Bible
1 Samuel 18:23 French Bible
1 Samuel 18:23 German Bible
1 Samuel 18:23 Danish Bible
1 Samuel 18:23 Swedish Bible
1 Samuel 18:23 Norwegian Bible
1 Samuel 18:23 Multilingual Bible

Online Bible