1 Samuel 4:6
<< 1 Samuel 4:6 >>
New International Version (©1984)
Hearing the uproar, the Philistines asked, "What's all this shouting in the Hebrew camp?" When they learned that the ark of the LORD had come into the camp,

New Living Translation (©2007)
"What's going on?" the Philistines asked. "What's all the shouting about in the Hebrew camp?" When they were told it was because the Ark of the LORD had arrived,

English Standard Version (©2001)
And when the Philistines heard the noise of the shouting, they said, “What does this great shouting in the camp of the Hebrews mean?” And when they learned that the ark of the LORD had come to the camp,

New American Standard Bible (©1995)
When the Philistines heard the noise of the shout, they said, "What does the noise of this great shout in the camp of the Hebrews mean?" Then they understood that the ark of the LORD had come into the camp.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And when the Philistines heard the noise of the shout, they said, What meaneth the noise of this great shout in the camp of the Hebrews? And they understood that the ark of the LORD was come into the camp.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
As the Philistines heard the noise, they asked, "What's [all] this shouting in the Hebrew camp?" The Philistines found out that the LORD's ark had come into the camp.

King James 2000 Bible (©2003)
And when the Philistines heard the noise of the shout, they said, What is the meaning of the noise of this great shout in the camp of the Hebrews? And they understood that the ark of the LORD was come into the camp.

American King James Version
And when the Philistines heard the noise of the shout, they said, What means the noise of this great shout in the camp of the Hebrews? And they understood that the ark of the LORD was come into the camp.

American Standard Version
And when the Philistines heard the noise of the shout, they said, What meaneth the noise of this great shout in the camp of the Hebrews? And they understood that the ark of Jehovah was come into the camp.

Douay-Rheims Bible
And the Philistines heard the noise of the shout, and they said: What is this noise of a great shout in the camp of the Hebrews? And they understood that the ark of the Lord was come into the camp.

Darby Bible Translation
And the Philistines heard the noise of the shout, and said, What is the noise of this great shout in the camp of the Hebrews? And they understood that the ark of Jehovah had come into the camp.

English Revised Version
And when the Philistines heard the noise of the shout, they said, What meaneth the noise of this great shout in the camp of the Hebrews? And they understood that the ark of the LORD was come into the camp.

Webster's Bible Translation
And when the Philistines heard the noise of the shout, they said, What meaneth the noise of this great shout in the camp of the Hebrews? And they understood that the ark of the LORD had come into the camp.

World English Bible
When the Philistines heard the noise of the shout, they said, "What does the noise of this great shout in the camp of the Hebrews mean?" They understood that the ark of Yahweh had come into the camp.

Young's Literal Translation
And the Philistines hear the noise of the shouting, and say, 'What is the noise of this great shout in the camp of the Hebrews?' and they perceive that the ark of Jehovah hath come in unto the camp.

Barnes' Notes on the Bible

Of the Hebrews - This was the name by which the Israelites were known to foreign nations (compare Exodus 1:15; Exodus 2:6).


Gill's Exposition of the Entire Bible

And when the Philistines heard the noise of the shout,.... For it being so loud as to make the earth ring, it was heard in the camp of the Philistines, which might not be at any great distance from the camp of Israel; how far from each other were Aphek and Ebenezer is not certain:

they said, what meaneth the noise of this great shout in the camp of the Hebrews? they could not conceive what should be the reason of it, seeing they had no occasion to shout for joy, having been lately defeated; and a shout is made generally just before a battle is begun, and the onset made, or when victory is obtained; neither of which was the case now:

and they understood that the ark of the Lord was come into the camp: this they understood by spies, which they sent to find out the meaning of the shout; which is more probable than that they came to the knowledge of it by deserters; seeing it is not very likely that any Israelites would desert to the Philistines.


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

When the Philistines heard the noise, and learned on inquiry that the ark of Jehovah had come into the camp, they were thrown into alarm, for "they thought (lit. said), God (Elohim) is come into the camp, and said, 'Woe unto us! For such a thing has not happened yesterday and the day before (i.e., never till now). Woe to us! Who will deliver us from the hand of these mighty gods? These are the very gods that smote Egypt with all kinds of plagues in the wilderness.' " The Philistines spoke of the God of Israel in the plural., האדּירים האלהים, as heathen who only knew of gods, and not of one Almighty God. Just as all the heathen feared the might of the gods of other nations in a certain degree, so the Philistines also were alarmed at the might of the God of the Israelites, and that all the more because the report of His deeds in the olden time had reached their ears (see Exodus 15:14-15). The expression "in the wilderness" does not compel us to refer the words "smote with all the plagues" exclusively to the destruction of Pharaoh and his army in the Red Sea (Exodus 14:23.). "All the plagues" include the rest of the plagues which God inflicted upon Egypt, without there being any necessity to supply the copula ו before בּמּדבּר, as in the lxx and Syriac. By this addition an antithesis is introduced into the words, which, if it really were intended, would require to be indicated by a previous בּארץ or בּארצם. According to the notions of the Philistines, all the wonders of God for the deliverance of Israel out of Egypt took place in the desert, because even when Israel was in Goshen they dwelt on the border of the desert, and were conducted thence to Canaan.


Geneva Study Bible

And when the Philistines heard the noise of the shout, they said, What meaneth the noise of this great shout in the camp of the Hebrews? And they understood that the ark of the LORD was come into the camp.


Matthew Henry's Concise Commentary

4:1-9 Israel is smitten before the Philistines. Sin, the accursed thing, was in the camp, and gave their enemies all the advantage they could wish for. They own the hand of God in their trouble; but, instead of submitting, they speak angrily, as not aware of any just provocation they had given him. The foolishness of man perverts his way, and then his heart frets against the Lord, Pr 19:3, and finds fault with him. They supposed that they could oblige God to appear for them, by bringing the ark into their camp. Those who have gone back in the life of religion, sometimes discover great fondness for the outward observances of it, as if those would save them; and as if the ark, God's throne, in the camp, would bring them to heaven, though the world and the flesh are on the throne in the heart.


1 Samuel 4:5 When the ark of the LORD's covenant came into the camp, all Israel raised such a great shout that the ground shook.
1 Samuel 4:7 the Philistines were afraid. "A god has come into the camp," they said. "We're in trouble! Nothing like this has happened before.

Ark Camp Cry Hear Heard Hearing Hebrew Hebrews Learned Mean Meaneth Means Noise Perceive Philistines Shout Shouting Tent-Circle Tents Understood Uproar What's


And when the Philistines heard the noise of the shout, they said, What meaneth the noise of this great shout in the camp of the Hebrews? And they understood that the ark of the LORD was come into the camp.

What meaneth Ex 32:17,18

1 Samuel Chapter 4 Verse 6

Alphabetical: all ark asked camp come does great had heard Hearing Hebrew Hebrews in into learned LORD mean noise of Philistines said shout shouting that the Then they this understood uproar What What's When

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT History: 1 Samuel 4:6 When the Philistines heard the noise (1Sa iSam 1 Sam i sa) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

1 Samuel 4:6 Bible Software
1 Samuel 4:6 Biblia Paralela
1 Samuel 4:6 Chinese Bible
1 Samuel 4:6 French Bible
1 Samuel 4:6 German Bible
1 Samuel 4:6 Danish Bible
1 Samuel 4:6 Swedish Bible
1 Samuel 4:6 Norwegian Bible
1 Samuel 4:6 Multilingual Bible

Online Bible