Joshua 22:31
<< Joshua 22:31 >>
New International Version (©1984)
And Phinehas son of Eleazar, the priest, said to Reuben, Gad and Manasseh, "Today we know that the LORD is with us, because you have not acted unfaithfully toward the LORD in this matter. Now you have rescued the Israelites from the LORD's hand."

New Living Translation (©2007)
Phinehas son of Eleazar, the priest, replied to them, "Today we know the LORD is among us because you have not committed this treachery against the LORD as we thought. Instead, you have rescued Israel from being destroyed by the hand of the LORD."

English Standard Version (©2001)
And Phinehas the son of Eleazar the priest said to the people of Reuben and the people of Gad and the people of Manasseh, “Today we know that the LORD is in our midst, because you have not committed this breach of faith against the LORD. Now you have delivered the people of Israel from the hand of the LORD.”

New American Standard Bible (©1995)
And Phinehas the son of Eleazar the priest said to the sons of Reuben and to the sons of Gad and to the sons of Manasseh, "Today we know that the LORD is in our midst, because you have not committed this unfaithful act against the LORD; now you have delivered the sons of Israel from the hand of the LORD."

King James Bible (Cambridge Ed.)
And Phinehas the son of Eleazar the priest said unto the children of Reuben, and to the children of Gad, and to the children of Manasseh, This day we perceive that the LORD is among us, because ye have not committed this trespass against the LORD: now ye have delivered the children of Israel out of the hand of the LORD.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Then Phinehas, son of the priest Eleazar, said to the tribes of Reuben, Gad, and Manasseh, "Today we know the LORD is among us, because you did not commit an unfaithful act against the LORD. Now you have rescued the people of Israel from the LORD's punishment."

King James 2000 Bible (©2003)
And Phinehas the son of Eleazar the priest said unto the children of Reuben, and to the children of Gad, and to the children of Manasseh, This day we perceive that the LORD is among us, because you have not committed this trespass against the LORD: now you have delivered the children of Israel out of the hand of the LORD.

American King James Version
And Phinehas the son of Eleazar the priest said to the children of Reuben, and to the children of Gad, and to the children of Manasseh, This day we perceive that the LORD is among us, because you have not committed this trespass against the LORD: now you have delivered the children of Israel out of the hand of the LORD.

American Standard Version
And Phinehas the son of Eleazar the priest said unto the children of Reuben, and to the children of Gad, and to the children of Manasseh, This day we know that Jehovah is in the midst of us, because ye have not committed this trespass against Jehovah: now have ye delivered the children of Israel out of the hand of Jehovah.

Douay-Rheims Bible
And Phinees the priest the son of Eleazar said to them: Now we know that the Lord is with us, because you are not guilty of this revolt, and you have delivered the children of Israel from the hand of the Lord.

Darby Bible Translation
And Phinehas the son of Eleazar the priest said unto the children of Reuben, and to the children of Gad, and to the children of Manasseh, This day we perceive that Jehovah is among us, because ye have not committed this trespass against Jehovah: now have ye delivered the children of Israel out of the hand of Jehovah.

English Revised Version
And Phinehas the son of Eleazar the priest said unto the children of Reuben, and to the children of Gad, and to the children of Manasseh, This day we know that the LORD is in the midst of us, because ye have not committed this trespass against the LORD: now have ye delivered the children of Israel out of the hand of the LORD.

Webster's Bible Translation
And Phinehas the son of Eleazar the priest said to the children of Reuben, and to the children of Gad, and to the children of Manasseh, This day we perceive that the LORD is among us, because ye have not committed this trespass against the LORD: now ye have delivered the children of Israel out of the hand of the LORD.

World English Bible
Phinehas the son of Eleazar the priest said to the children of Reuben, to the children of Gad, and to the children of Manasseh, "Today we know that Yahweh is in the midst of us, because you have not committed this trespass against Yahweh. Now you have delivered the children of Israel out of the hand of Yahweh."

Young's Literal Translation
And Phinehas son of Eleazar the priest saith unto the sons of Reuben, and unto the sons of Gad, and unto the sons of Manasseh, 'To-day we have known that Jehovah is in our midst, because ye have not committed against Jehovah this trespass -- then ye have delivered the sons of Israel out of the hand of Jehovah.'

Clarke's Commentary on the Bible

We perceive that the Lord is among us - Or, according to the Targum of Jonathan. "This day we know that the majesty of Jehovah dwelleth among us, because ye have not committed this prevarication against the Word of the Lord, and thus ye have delivered the children of Israel from the hand of the Word of the Lord." They rejoice to find them innocent, and that there is no ground of quarrel between the children of the same family. And from this they draw a very favorable conclusion, that as God was among them as the sole object of their religious worship, so he would abide with them as their protector and their portion; and as they were his friends, they take it for granted that he will deliver them from the hands of their enemies.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And Phinehas the son of Eleazar the priest,.... As the mouth of the deputation, and in their name:

said unto the children of Reuben, and to the children of Gad, and to the children of Manasseh; the representatives of them assembled together on this occasion:

this day we perceive that the Lord is among us; his Shechinah, as the Targum; his powerful Presence in preserving their brethren from committing a trespass, as they feared; his gracious Presence smiling upon them; and as the God of peace and order, and not of confusion, uniting and cementing their hearts in love to one another:

because ye have not committed this trespass against the Lord; which they were fearful and jealous of they had, but they found that the Lord had been good and gracious in preserving them from it:

now ye have delivered the children of Israel out of the hand of the Lord; into which they would have fallen, had that been the case, and would have felt the effects of the divine resentment, but now they were secure from them.


Geneva Study Bible

And Phinehas the son of Eleazar the priest said unto the children of Reuben, and to the children of Gad, and to the children of Manasseh, This day we perceive that the LORD is {q} among us, because ye have not committed this trespass against the LORD: now ye have {r} delivered the children of Israel out of the hand of the LORD.

(q) By preserving and governing us.

(r) Whom if ye had offended; he would have punished with you.


Wesley's Notes

22:31 Is among us - By his gracious presence, and preventing goodness, in keeping you from so great an offence, and all of us from those calamities that would have followed it. Hand of the Lord - That is, from the wroth and dreadful judgments of God, by avoiding that sin which would have involved both you and us in a most bloody war; you have delivered us from the evils we feared. He that prevents an approaching disease or mischief, doth as truly deliver a man from it, as he that cures or removes it after it hath been inflicted.


King James Translators' Notes

now: Heb. then


Matthew Henry's Concise Commentary

22:30-34 It is well that there was on both sides a disposition to peace, as there was a zeal for God; for quarrels about religion, for want of wisdom and love, often prove the most fierce and difficult to be made up. Proud and peevish spirits, when they have passed any unjust blame on their brethren, though full evidence be brought of its unfairness, can by no means be persuaded to withdraw it. But Israel was not so prejudiced. They looked upon their brethren's innocence as a token of God's presence. Our brethren's zeal for the power of godliness, and faith and love, notwithstanding the fears of their breaking the unity of the church, are things of which we should be very glad to be satisfied. The altar was called ED, a witness. It was a witness of their care to keep their religion pure and entire, and would witness against their descendants, if they should turn from following after the Lord. Happy will it be when all professed Christians learn to copy the example of Israel, to unite zeal and steady adherence to the cause of truth, with candour, meekness, and readiness to understand each other, to explain and to be satisfied with the explanations of their brethren. May the Lord increase the number of those who endeavour to keep the unity of the Spirit in the bond of peace! may increasing grace and consolation be with all who love Jesus Christ in sincerity!


Exodus 25:8 "Then have them make a sanctuary for me, and I will dwell among them.
Leviticus 26:11 I will put my dwelling place among you, and I will not abhor you.
Joshua 22:30 When Phinehas the priest and the leaders of the community--the heads of the clans of the Israelites--heard what Reuben, Gad and Manasseh had to say, they were pleased.
Joshua 22:32 Then Phinehas son of Eleazar, the priest, and the leaders returned to Canaan from their meeting with the Reubenites and Gadites in Gilead and reported to the Israelites.
2 Chronicles 15:2 He went out to meet Asa and said to him, "Listen to me, Asa and all Judah and Benjamin. The LORD is with you when you are with him. If you seek him, he will be found by you, but if you forsake him, he will forsake you.

Children Committed Delivered Eleazar Hand Israel Manasseh Midst Perceive Phinehas Priest Reuben Today Treachery Trespass


And Phinehas the son of Eleazar the priest said unto the children of Reuben, and to the children of Gad, and to the children of Manasseh, This day we perceive that the LORD is among us, because ye have not committed this trespass against the LORD: now ye have delivered the children of Israel out of the hand of the LORD.

the Lord is Jos 3:10 Le 26:11,12 Nu 14:41-43 2Ch 15:2 Ps 68:17 Isa 12:6 Zec 8:23 Mt 1:23 1Co 14:25

now [heb] then

Joshua Chapter 22 Verse 31

Alphabetical: act acted against And because committed delivered Eleazar from Gad hand have in is Israel Israelites know LORD Lord's Manasseh matter midst not Now of our Phinehas priest rescued Reuben said son sons that the this to Today toward unfaithful unfaithfully us we with you

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT History: Joshua 22:31 Phinehas the son of Eleazar the priest (Josh. Jos) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Joshua 22:31 Bible Software
Joshua 22:31 Biblia Paralela
Joshua 22:31 Chinese Bible
Joshua 22:31 French Bible
Joshua 22:31 German Bible
Joshua 22:31 Danish Bible
Joshua 22:31 Swedish Bible
Joshua 22:31 Norwegian Bible
Joshua 22:31 Multilingual Bible

Online Bible