1 Samuel 4:12
<< 1 Samuel 4:12 >>
New International Version (©1984)
That same day a Benjamite ran from the battle line and went to Shiloh, his clothes torn and dust on his head.

New Living Translation (©2007)
A man from the tribe of Benjamin ran from the battlefield and arrived at Shiloh later that same day. He had torn his clothes and put dust on his head to show his grief.

English Standard Version (©2001)
A man of Benjamin ran from the battle line and came to Shiloh the same day, with his clothes torn and with dirt on his head.

New American Standard Bible (©1995)
Now a man of Benjamin ran from the battle line and came to Shiloh the same day with his clothes torn and dust on his head.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And there ran a man of Benjamin out of the army, and came to Shiloh the same day with his clothes rent, and with earth upon his head.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
A man from the tribe of Benjamin ran from the front line of the battle. He went to Shiloh that day with his clothes torn and dirt on his head.

King James 2000 Bible (©2003)
And there ran a man of Benjamin out of the army, and came to Shiloh the same day with his clothes torn, and with earth upon his head.

American King James Version
And there ran a man of Benjamin out of the army, and came to Shiloh the same day with his clothes rent, and with earth on his head.

American Standard Version
And there ran a man of Benjamin out of the army, and came to Shiloh the same day, with his clothes rent, and with earth upon his head.

Douay-Rheims Bible
And there ran a man of Benjamin out of the army, and came to Silo the same day, with his clothes rent, and his head strewed with dust.

Darby Bible Translation
And there ran a man of Benjamin out of the battle, and came to Shiloh the same day, with his clothes rent and with earth upon his head.

English Revised Version
And there ran a man of Benjamin out of the army, and came to Shiloh the same day with his clothes rent, and with earth upon his head.

Webster's Bible Translation
And there ran a man of Benjamin out of the army, and came to Shiloh the same day with his clothes rent, and with earth upon his head.

World English Bible
There ran a man of Benjamin out of the army, and came to Shiloh the same day, with his clothes torn, and with earth on his head.

Young's Literal Translation
And a man of Benjamin runneth out of the ranks, and cometh into Shiloh, on that day, and his long robes are rent, and earth on his head;

Barnes' Notes on the Bible

Runners who were swift of foot, and could go long distances were important and well-known persons (compare 2 Samuel 18:19-31). There seem to have been always professional runners to act as messengers with armies in the field (2 Kings 11:4, 2 Kings 11:6,2 Kings 11:19, the King James Version "guards").

Earth upon his head - In token of bitter grief. Compare the marginal references.


Clarke's Commentary on the Bible

Came to Shiloh the same day - The field of battle could not have been at any great distance, for this young man reached Shiloh the same evening after the defeat.

With his clothes rent, and with earth upon his head - These were signs of sorrow and distress among all nations. The clothes rent, signified the rending, dividing, and scattering, of the people; the earth, or ashes on the head, signified their humiliation: "We are brought down to the dust of the earth; we are near to our graves." When the Trojan fleet was burnt, Aeneas is represented as tearing his robe from his shoulder, and invoking the aid of his gods: -

Tum pius Aeneas humeris abscindere vestem,

Auxilioque vocare Deos, et tendere palmas.

Virg. Aen. lib. v., ver. 685.

"The prince then tore his robes in deep despair,

Raised high his hands, and thus address'd his prayer."

Pitt.

We have a remarkable example in the same poet, where he represents the queen of King Latinus resolving on her own death, when she found that the Trojans had taken the city by storm: -

Purpueros moritura manu discindit amictus.

Aen. lib. xii., ver. 603.

She tears with both her hands her purple vest.

But the image is complete in King Latinus himself, when he heard of the death of his queen, and saw his city in flames: -

- It scissa veste Latinus, Conjugis attonitus fatis, urbisque ruina,

continued...


Gill's Exposition of the Entire Bible

And there ran a man of Benjamin out of the army,.... Out of the rank in which he was, before the whole army was quite broken up. This was a young man as Josephus (b) says, which is highly probable; though not at all to be depended on is what the Jews (c) say, that this was Saul, later king of Israel:

and came to Shiloh the same day; which, according to Bunting (d), was forty two miles from Ebenezer, near to which the battle was fought; and that it was a long way is pretty plain by the remark made, that this messenger came the same day the battle was fought; though not at such a distance as some Jewish writers say, some sixty, some one hundred and twenty miles (e); which is not at all probable:

with his clothes rent, and earth upon his head; which were both tokens of distress and mourning, and showed that he was a messenger of bad tidings from the army; See Gill on Joshua 7:6.

(b) Antiqu. l. 5. c. 11. sect. 3.((c) Shalshalet Hakabala. fol. 8. 1. Jarchi in loc. (d) Travels of the Patriarchs, &c. p. 123. (e) Midrash Schemuel apud Abarbinel in loc.


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

The tidings of this calamity were brought by a Benjaminite, who came as a messenger of evil tidings, with his clothes rent, and earth upon his head - a sign of the deepest mourning (see Joshua 7:6), - to Shiloh, where the aged Eli was sitting upon a seat by the side (יך is a copyist's error for יד) of the way watching; for his heart trembled for the ark of God, which had been taken from the sanctuary into the camp without the command of God. At these tidings the whole city cried out with terror, so that Eli heard the sound of the cry, and asked the reason of this loud noise (or tumult), whilst the messenger was hurrying towards him with the news.


Geneva Study Bible

And there ran a man of Benjamin out of the army, and came to Shiloh the same day with his clothes {f} rent, and with earth upon his head.

(f) In token of sorrow and mourning.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

1Sa 4:12-22. Eli Hearing the Tidings.


Matthew Henry's Concise Commentary

4:12-18 The defeat of the army was very grievous to Eli as a judge; the tidings of the death of his two sons, to whom he had been so indulgent, and who, as he had reason to fear, died impenitent, touched him as a father; yet there was a greater concern on his spirit. And when the messenger concluded his story with, The ark of God is taken, he is struck to the heart, and died immediately. A man may die miserably, yet not die eternally; may come to an untimely end, yet the end be peace.


Joshua 7:6 Then Joshua tore his clothes and fell facedown to the ground before the ark of the LORD, remaining there till evening. The elders of Israel did the same, and sprinkled dust on their heads.
2 Samuel 1:2 On the third day a man arrived from Saul's camp, with his clothes torn and with dust on his head. When he came to David, he fell to the ground to pay him honor.
2 Samuel 13:19 Tamar put ashes on her head and tore the ornamented robe she was wearing. She put her hand on her head and went away, weeping aloud as she went.
2 Samuel 15:32 When David arrived at the summit, where people used to worship God, Hushai the Arkite was there to meet him, his robe torn and dust on his head.
Nehemiah 9:1 On the twenty-fourth day of the same month, the Israelites gathered together, fasting and wearing sackcloth and having dust on their heads.
Job 2:12 When they saw him from a distance, they could hardly recognize him; they began to weep aloud, and they tore their robes and sprinkled dust on their heads.
Jeremiah 26:6 then I will make this house like Shiloh and this city an object of cursing among all the nations of the earth.'"
Ezekiel 24:26 on that day a fugitive will come to tell you the news.
Ezekiel 27:30 They will raise their voice and cry bitterly over you; they will sprinkle dust on their heads and roll in ashes.

Army Battle Benjamin Benjamite Clothes Clothing Dust Earth Head Line Order Ran Ranks Rent Robes Runneth Running Shiloh Torn


And there ran a man of Benjamin out of the army, and came to Shiloh the same day with his clothes rent, and with earth upon his head.

with his clothes rent These, as we have already remarked, were the general signs of sorrow and distress 2Sa 1:2

with earth Jos 7:6 2Sa 13:19 15:32 Ne 9:1 Job 2:12

1 Samuel Chapter 4 Verse 12

Alphabetical: a and battle Benjamin Benjamite came clothes day dust from head his line man Now of on ran same Shiloh That the to torn went with

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT History: 1 Samuel 4:12 There ran a man of Benjamin out (1Sa iSam 1 Sam i sa) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

1 Samuel 4:12 Bible Software
1 Samuel 4:12 Biblia Paralela
1 Samuel 4:12 Chinese Bible
1 Samuel 4:12 French Bible
1 Samuel 4:12 German Bible
1 Samuel 4:12 Danish Bible
1 Samuel 4:12 Swedish Bible
1 Samuel 4:12 Norwegian Bible
1 Samuel 4:12 Multilingual Bible

Online Bible