| New International Version (©1984) And in fact, you do love all the brothers throughout Macedonia. Yet we urge you, brothers, to do so more and more.New Living Translation (©2007) Indeed, you already show your love for all the believers throughout Macedonia. Even so, dear brothers and sisters, we urge you to love them even more. English Standard Version (©2001) for that indeed is what you are doing to all the brothers throughout Macedonia. But we urge you, brothers, to do this more and more, New American Standard Bible (©1995) for indeed you do practice it toward all the brethren who are in all Macedonia. But we urge you, brethren, to excel still more, King James Bible (Cambridge Ed.) And indeed ye do it toward all the brethren which are in all Macedonia: but we beseech you, brethren, that ye increase more and more; International Standard Version (©2008) In fact, you are showing love to all the brothers throughout Macedonia, but we urge you, brothers, to keep on doing this even more. Aramaic Bible in Plain English (©2010) You also are doing so to all the brethren who are in all Macedonia, but I beg of you, my brethren, that you superabound, GOD'S WORD® Translation (©1995) In fact, you are showing love to all the Christians throughout the province of Macedonia. We encourage you as believers to excel in love even more. King James 2000 Bible (©2003) And indeed you do it toward all the brethren who are in all Macedonia: but we beseech you, brethren, that you increase more and more; American King James Version And indeed you do it toward all the brothers which are in all Macedonia: but we beseech you, brothers, that you increase more and more; American Standard Version for indeed ye do it toward all the brethren that are in all Macedonia. But we exhort you, brethren, that ye abound more and more; Douay-Rheims Bible For indeed you do it towards all the brethren in all Macedonia. But we entreat you, brethren, that you abound more: Darby Bible Translation For also ye do this towards all the brethren in the whole of Macedonia; but we exhort you, brethren, to abound still more, English Revised Version for indeed ye do it toward all the brethren which are in all Macedonia. But we exhort you, brethren, that ye abound more and more; Webster's Bible Translation And indeed ye do it towards all the brethren who are in all Macedonia: but we beseech you, brethren, that ye increase more and more; Weymouth New Testament and indeed you do love all the brethren throughout Macedonia. And we exhort you to do so more and more, World English Bible for indeed you do it toward all the brothers who are in all Macedonia. But we exhort you, brothers, that you abound more and more; Young's Literal Translation for ye do it also to all the brethren who are in all Macedonia; and we call upon you, brethren, to abound still more, | | Barnes' Notes on the Bible And indeed ye do it - See the notes on 1 Thessalonians 1:7. But we beseech you, brethren, that ye increase more and more - See the notes at 1 Thessalonians 3:12. Here, as elsewhere, the apostle makes the fact that they deserved commendation for what they had done, a stimulus to arouse them to still higher attainments. Bloomfield. Clarke's Commentary on the BibleYe do it toward all the brethren - Ye not only love one another at Thessalonica, but ye love all the brethren in Macedonia; ye consider them all as children of the same Father; and that all the Churches which are in Christ make one great and glorious body, of which he is the head. Gill's Exposition of the Entire BibleAnd indeed ye do it towards all the brethren,.... Whether high or low, rich or poor, bond or free, greater or lesser believers, and whether related in the bonds of nature or not; they exercised this grace of love without respect of persons, to all, and not only to all the brethren in the particular community at Thessalonica, but which are in all Macedonia; throughout the whole country, particularly at Philippi and Berea, and other places: but we beseech you, brethren. The Alexandrian copy reads, "beloved brethren"; and the Syriac version, "I beseech you, my brethren: that ye increase more and more"; in showing love to the brethren; which may be done both by administering to them in things temporal, by assisting them in distress, by sympathizing with them, and by giving them counsel and advice; and in things spiritual, by bearing their burdens, forbearing with them, and forgiving them; by admonishing them in love, by stirring them up to love and good works, by praying with them and for them, and by instructing and building them up in their most holy faith; and this increase, and abounding in the exercise of this grace, may respect not only the more frequent and fervent use of it, but also the larger extent of it to other objects; as not only to all the brethren in their own church, and to all that were in Macedonia, to which it did extend, but likewise to all the brethren in other parts of the world, and which are more distant and remote; and even to the poor saints at Jerusalem in particular; and accordingly we find that their love did abound unto them; see Romans 15:25, this shows, that though brotherly love was much practised by these saints, yet it was not perfect; nor is any grace perfect as to degrees; nor is any saint perfect in the discharge of duty in this life. Geneva Study BibleAnd indeed ye do it toward all the brethren which are in all Macedonia: but we beseech you, brethren, that ye increase more and more; People's New Testament 4:10 And indeed ye do it toward all the brethren. Their conduct showed their brotherly love. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary10. And indeed-Greek, "For even." Matthew Henry's Concise Commentary4:9-12 We should notice in others what is good, to their praise, that we may engage them to abound therein more and more. All who are savingly taught of God, are taught to love one another. The teaching of the Spirit exceeds the teachings of men; and men's teaching is vain and useless, unless God teach. Those remarkable for this or any other grace, need to increase therein, as well as to persevere to the end. It is very desirable to have a calm and quiet temper, and to be of a peaceable and quiet behaviour. Satan is busy to trouble us; and we have in our hearts what disposes us to be unquiet; therefore let us study to be quiet. Those who are busy-bodies, meddling in other men's matters, have little quiet in their own minds, and cause great disturbances among their neighbours. They seldom mind the other exhortation, to be diligent in their own calling, to work with their own hands. Christianity does not take us from the work and duty of our particular callings, but teaches us to be diligent therein. People often by slothfulness reduce themselves to great straits, and are liable to many wants; while such as are diligent in their own business, earn their own bread, and have great pleasure in so doing. | |
|  | 
Romans 15:26 For Macedonia and Achaia were pleased to make a contribution for the poor among the saints in Jerusalem. 1 Thessalonians 1:7 And so you became a model to all the believers in Macedonia and Achaia. 1 Thessalonians 3:12 May the Lord make your love increase and overflow for each other and for everyone else, just as ours does for you. 1 Thessalonians 4:1 Finally, brothers, we instructed you how to live in order to please God, as in fact you are living. Now we ask you and urge you in the Lord Jesus to do this more and more. 2 Thessalonians 3:4 We have confidence in the Lord that you are doing and will continue to do the things we command. |
 Abound Beseech Desire Excel Exhort Fact Increase Increased Indeed Love Macedonia Macedo'nia Practice Throughout Towards Urge And indeed ye do it toward all the brethren which are in all Macedonia: but we beseech you, brethren, that ye increase more and more;all the. 1:7 2Co 8:1,2,8-10 Eph 1:15 Col 1:4 2Th 1:3 Phm 1:5-7 that ye. 1 3:12 Php 1:9 3:13-15 2Pe 3:18
 1 Thessalonians Chapter 4 Verse 10 Alphabetical: all And are brethren brothers But do excel fact for in indeed it love Macedonia more practice so still the throughout to toward urge we who Yet you THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. NT Letters: 1 Thessalonians 4:10 For indeed you do it toward all (1 Thess. 1 Thes. 1Th iTh i Th) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools 1 Thessalonians 4:10 Bible Software 1 Thessalonians 4:10 Biblia Paralela 1 Thessalonians 4:10 Chinese Bible 1 Thessalonians 4:10 French Bible 1 Thessalonians 4:10 German Bible 1 Thessalonians 4:10 Danish Bible 1 Thessalonians 4:10 Swedish Bible 1 Thessalonians 4:10 Norwegian Bible 1 Thessalonians 4:10 Multilingual Bible Online Bible |
|