2 Samuel 2:21
<< 2 Samuel 2:21 >>
New International Version (©1984)
Then Abner said to him, "Turn aside to the right or to the left; take on one of the young men and strip him of his weapons." But Asahel would not stop chasing him.

New Living Translation (©2007)
"Go fight someone else!" Abner warned. "Take on one of the younger men, and strip him of his weapons." But Asahel kept right on chasing Abner.

English Standard Version (©2001)
Abner said to him, “Turn aside to your right hand or to your left, and seize one of the young men and take his spoil.” But Asahel would not turn aside from following him.

New American Standard Bible (©1995)
So Abner said to him, "Turn to your right or to your left, and take hold of one of the young men for yourself, and take for yourself his spoil." But Asahel was not willing to turn aside from following him.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And Abner said to him, Turn thee aside to thy right hand or to thy left, and lay thee hold on one of the young men, and take thee his armour. But Asahel would not turn aside from following of him.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Abner told him, "Leave me alone! Catch one of the young men, and take his weapon." But Asahel refused to turn away from him.

King James 2000 Bible (©2003)
And Abner said to him, Turn you aside to your right hand or to your left, and lay you hold on one of the young men, and take you his armor. But Asahel would not turn aside from following him.

American King James Version
And Abner said to him, Turn you aside to your right hand or to your left, and lay you hold on one of the young men, and take you his armor. But Asahel would not turn aside from following of him.

American Standard Version
And Abner said to him, Turn thee aside to thy right hand or to thy left, and lay thee hold on one of the young men, and take thee his armor. But Asahel would not turn aside from following him.

Douay-Rheims Bible
And Abner said to him: Go to the right hand or to the left, and lay hold on one of the young men and take thee his spoils. But Asael would not leave off following him close.

Darby Bible Translation
And Abner said to him, Turn thee aside, to thy right hand or to thy left, and lay hold of one of the young men, and take for thyself his armour. But Asahel would not turn aside from following him.

English Revised Version
And Abner said to him, Turn thee aside to thy right hand or to thy left, and lay thee hold on one of the young men, and take thee his armour. But Asahel would not turn aside from following of him.

Webster's Bible Translation
And Abner said to him, Turn thee aside to thy right hand or to thy left, and lay hold on one of the young men, and take to thee his armor. But Asahel would not turn aside from following him.

World English Bible
Abner said to him, "Turn aside to your right hand or to your left, and grab one of the young men, and take his armor." But Asahel would not turn aside from following him.

Young's Literal Translation
And Abner saith to him, 'Turn thee aside to thy right hand or to thy left, and seize for thee one of the youths, and take to thee his armour;' and Asahel hath not been willing to turn aside from after him.

Barnes' Notes on the Bible

His armour - Rather, as in the margin; i. e. content thyself with the spoil of some inferior soldier for a trophy.


Clarke's Commentary on the Bible

Take thee his armor - It seems Asahel wished to get the armor of Abner as a trophy; this also was greatly coveted by ancient heroes. Abner wished to spare him, for fear of exciting Joab's enmity; but as Asahel was obstinate in the pursuit, and was swifter of foot than Abner, the latter saw that he must either kill or be killed, and therefore he turned his spear and ran it through the body of Asahel. This turning about that he might pierce him is what we translate "the hinder end of his spear." This slaying of Asahel cost Abner his life, as we shall find in the next chapter.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And Abner said unto him,.... Having a respect for him, and consulting his good, and however fearing his brother Joab should he slay him:

turn thee aside to thy right or to thy left; he does not advise him to go back, which would have been to his disgrace, having engaged in the pursuit, but to turn to the right or left, as if pursuing some other person and not Abner:

and lay thee hold on one of the young men, and take thee his armour; one of the common soldiers, or an attendant on Abner, a young man like himself, whom he might be able to cope with, and take him a prisoner and disarm him, when he was not a match for such an old experienced officer as he was; and this Abner seems to speak as a friend, consulting the young man's safety and his honour too.

But, Asahel would not turn aside from following him; fired with the ambition of taking him, and not content with any prey short of him; and perhaps was the more animated by what he said, as supposing it arose from fear of him.


Geneva Study Bible

And Abner said to him, Turn thee aside to thy right hand or to thy left, and lay thee hold on one of the young men, and take thee his armor. But Asahel would not turn aside from following of him.


Wesley's Notes

2:21 And take, and c. - If thou art ambitious to get a trophy or mark of thy valour, desist from me who am an old and experienced captain, and go to some young and raw soldier; try thy skill upon him, and take away his arms from him.


King James Translators' Notes

armour: or, spoil


Matthew Henry's Concise Commentary

2:18-24 Death often comes by ways we least suspect. We are often betrayed by the accomplishments we are proud of! Asahel's swiftness, which he presumed so much upon, did him no service, but hastened his end.


2 Samuel 2:20 Abner looked behind him and asked, "Is that you, Asahel?" "It is," he answered.
2 Samuel 2:22 Again Abner warned Asahel, "Stop chasing me! Why should I strike you down? How could I look your brother Joab in the face?"

Abner Armor Armour Arms Asahel As'ahel Chasing Fighting-Men Following Hand Hands Hold Lay Right Seize Spoil Stop Strip Thyself Turn Turned Weapons Willing Young Youths


And Abner said to him, Turn thee aside to thy right hand or to thy left, and lay thee hold on one of the young men, and take thee his armor. But Asahel would not turn aside from following of him.

and take thee It seems that Asahel wished to get the armour of Abner as a trophy

armour. or, spoil Jud 14:19

2 Samuel Chapter 2 Verse 21

Alphabetical: Abner and Asahel aside But chasing following for from him his hold left men not of on one or right said So spoil stop strip take the Then to Turn was weapons willing would young your yourself

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT History: 2 Samuel 2:21 Abner said to him Turn you aside (2Sa iiSam 2 Sam ii sam) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

2 Samuel 2:21 Bible Software
2 Samuel 2:21 Biblia Paralela
2 Samuel 2:21 Chinese Bible
2 Samuel 2:21 French Bible
2 Samuel 2:21 German Bible
2 Samuel 2:21 Danish Bible
2 Samuel 2:21 Swedish Bible
2 Samuel 2:21 Norwegian Bible
2 Samuel 2:21 Multilingual Bible

Online Bible