2 Samuel 23:16
<< 2 Samuel 23:16 >>
New International Version (©1984)
So the three mighty men broke through the Philistine lines, drew water from the well near the gate of Bethlehem and carried it back to David. But he refused to drink it; instead, he poured it out before the LORD.

New Living Translation (©2007)
So the Three broke through the Philistine lines, drew some water from the well by the gate in Bethlehem, and brought it back to David. But he refused to drink it. Instead, he poured it out as an offering to the LORD.

English Standard Version (©2001)
Then the three mighty men broke through the camp of the Philistines and drew water out of the well of Bethlehem that was by the gate and carried and brought it to David. But he would not drink of it. He poured it out to the LORD

New American Standard Bible (©1995)
So the three mighty men broke through the camp of the Philistines, and drew water from the well of Bethlehem which was by the gate, and took it and brought it to David. Nevertheless he would not drink it, but poured it out to the LORD;

King James Bible (Cambridge Ed.)
And the three mighty men brake through the host of the Philistines, and drew water out of the well of Bethlehem, that was by the gate, and took it, and brought it to David: nevertheless he would not drink thereof, but poured it out unto the LORD.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
So the three fighting men burst into the Philistine camp and drew water from the well. They brought it to David, but he refused to drink it. He poured it out [as an offering] to the LORD and said,

King James 2000 Bible (©2003)
And the three mighty men broke through the host of the Philistines, and drew water out of the well of Bethlehem, that was by the gate, and took it, and brought it to David: nevertheless he would not drink it, but poured it out unto the LORD.

American King James Version
And the three mighty men broke through the host of the Philistines, and drew water out of the well of Bethlehem, that was by the gate, and took it, and brought it to David: nevertheless he would not drink thereof, but poured it out to the LORD.

American Standard Version
And the three mighty men brake through the host of the Philistines, and drew water out of the well of Beth-lehem, that was by the gate, and took it, and brought it to David: but he would not drink thereof, but poured it out unto Jehovah.

Douay-Rheims Bible
And the three valiant men broke through the camp of the Philistines, and drew water out of the cistern of Bethlehem, that was by the gate, and brought it to David: but he would not drink, but offered it to the Lord,

Darby Bible Translation
And the three mighty men broke through the camp of the Philistines, and drew water out of the well of Bethlehem, which is in the gate, and took it, and brought it to David; however he would not drink of it, but poured it out to Jehovah.

English Revised Version
And the three mighty men brake through the host of the Philistines, and drew water out of the well of Beth-lehem, that was by the gate, and took it, and brought it to David: but he would not drink thereof, but poured it out unto the LORD.

Webster's Bible Translation
And the three mighty men broke through the host of the Philistines, and drew water out of the well of Beth-lehem, that was by the gate, and took it, and brought it to David: nevertheless he would not drink of it, but poured it out to the LORD.

World English Bible
The three mighty men broke through the army of the Philistines, and drew water out of the well of Bethlehem, that was by the gate, and took it, and brought it to David: but he would not drink of it, but poured it out to Yahweh.

Young's Literal Translation
And the three mighty ones cleave through the camp of the Philistines, and draw water out of the well of Beth-Lehem, which is by the gate, and take it up, and bring in unto David; and he was not willing to drink it, and poureth it out to Jehovah,

Barnes' Notes on the Bible

Brake through the host - Their camp was pitched in the valley of Rephaim 2 Samuel 23:13; 1 Chronicles 11:15. It follows from this that the way from Adullam to Bethlehem lay through or across the valley of Rephaim.

Poured it out unto the Lord - It was too costly for his own use, none but the Lord was worthy of it. For libations, see Judges 6:20 note.


Clarke's Commentary on the Bible

Poured it out unto the Lord - To make libations, both of water and wine, was a frequent custom among the heathens. We have an almost similar account in Arrian's Life of Alexander: "When his army was greatly oppressed with heat and thirst, a soldier brought him a cup of water; he ordered it to be carried back, saying, I cannot bear to drink alone while so many are in want, and this cup is too small to be divided among the whole." Tunc poculo pleno sicut oblatum est reddito: Non solus, inquit, bibere sustineo, nec tam exiguum dividere omnibus possum. - Arrian, lib. vi.

The example was noble in both cases, but David added piety to bravery; he poured it out unto the Lord.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And the three mighty men brake through the host of the Philistines,.... Which lay in the valley of Rephaim, between the hold in which David was and the well of Bethlehem; these three men hearing David express himself in the above manner, though without any view that any should risk their lives to obtain it, only in a general way said, oh for a draught of the water of the well of Bethlehem! immediately set out, and made their way through the army of the Philistines to the well:

and drew water out of the well of Bethlehem, that was by the gate,

and took it, and brought it to David; in a vessel which they probably carried with them for that purpose:

nevertheless he would not drink thereof; because, say they who take these words in a spiritual sense, it was not this water, but spiritual water, he desired: but the reason is given in 2 Samuel 23:17,

but poured it out unto the Lord; as a libation to him, it being rather blood than water, being fetched at the hazard of men's lives, and therefore more fit to be offered as a sacrifice to God than to be drank by him; and this he might do in thankfulness to God for preserving the lives of the men. Gersom thinks it was now the feast of tabernacles, which was the feast of ingathering the fruits of the earth, when great quantities of water were drawn and poured out at the altar, which was done to obtain the blessing of the former rain; See Gill on John 7:37 and See Gill on John 7:38.


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

The three heroes then broke through the camp of the Philistines at Bethlehem, i.e., the outpost that occupied the space before the gate, fetched water out of the well, and brought it to David. He would not drink it, however, but poured it out upon the ground to the Lord, as a drink-offering for Jehovah. "He poured it out upon the earth, rendering Him thanks for the return of the three brave men" (Clericus). And he said, "Far be it from me, O Jehovah, to do this! The blood of the men who went with their lives (i.e., at the risk of their lives)," sc., should I drink it? The verb אשׁתּה is wanting in our text, but is not to be inserted according to the Chronicles as though it had fallen out; the sentence is rather to be regarded as an aposiopesis. יהוה after לי חלילה is a vocative, and is not to be altered into מיהוה according to the מאלחי of the Chronicles. The fact that the vocative does not occur in other passages after לי חלילה proves nothing. It is equivalent to the oath יהוה חי (1 Samuel 14:45). The chronicler has endeavoured to simplify David's exclamation by completing the sentence. בּנפשׁותם, "for the price of their souls," i.e., at the risk of their lives. The water drawn and fetched at the risk of their lives is compared to the soul itself, and the soul is in the blood (Leviticus 17:11). Drinking this water, therefore, would be nothing else than drinking their blood.


Geneva Study Bible

And the three mighty men brake through the host of the Philistines, and drew water out of the well of Bethlehem, that was by the gate, and took it, and brought it to David: nevertheless he would not drink thereof, but {k} poured it out unto the LORD.

(k) Bridling his affection, and also desiring God not to be offended for that rash enterprise.


Wesley's Notes

23:16 Would not - Lest by gratifying himself upon such terms, he should seem either to set too high a price upon the satisfaction of his appetite, or too low a price upon the lives of his soldiers. Poured it - As a kind of drink offering, and acknowledgment of God's goodness in preserving the lives of his captains in so dangerous an enterprize; and to shew, that he esteemed it as a sacred thing, which it was not fit for him to drink.


Matthew Henry's Concise Commentary

23:8-39 David once earnestly longed for the water at the well of Bethlehem. It seems to be an instance of weakness. He was thirsty; with the water of that well he had often refreshed himself when a youth, and it was without due thought that he desired it. Were his valiant men so forward to expose themselves, upon the least hint of their prince's mind, and so eager to please him, and shall not we long to approve ourselves to our Lord Jesus, by ready compliance with his will, as shown us by his word, Spirit, and providence? But David poured out the water as a drink-offering to the Lord. Thus he would cross his own foolish fancy, and punish himself for indulging it, and show that he had sober thoughts to correct his rash ones, and knew how to deny himself. Did David look upon that water as very precious which was got at the hazard of these men's blood, and shall not we much more value those benefits for purchasing which our blessed Saviour shed his blood? Let all beware of neglecting so great salvation.


Genesis 35:14 Jacob set up a stone pillar at the place where God had talked with him, and he poured out a drink offering on it; he also poured oil on it.
1 Chronicles 11:18 So the Three broke through the Philistine lines, drew water from the well near the gate of Bethlehem and carried it back to David. But he refused to drink it; instead, he poured it out before the LORD.

Army Bethlehem Beth-Lehem Brake Broke Camp Carried David Drew Drink Gate Host Mighty Nevertheless Philistine Philistines Poured Thereof Three Water


And the three mighty men brake through the host of the Philistines, and drew water out of the well of Bethlehem, that was by the gate, and took it, and brought it to David: nevertheless he would not drink thereof, but poured it out unto the LORD.

the three 2Sa 23:9 1Sa 19:5 Ac 20:24 Ro 5:7 2Co 5:14

poured it Nu 28:7 1Sa 7:6 La 2:19 Php 2:17

2 Samuel Chapter 23 Verse 16

Alphabetical: and back before Bethlehem broke brought But by camp carried David drew drink from gate he instead it lines LORD men mighty near Nevertheless not of out Philistine Philistines poured refused So the three through to took was water well which would

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT History: 2 Samuel 23:16 The three mighty men broke through (2Sa iiSam 2 Sam ii sam) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

2 Samuel 23:16 Bible Software
2 Samuel 23:16 Biblia Paralela
2 Samuel 23:16 Chinese Bible
2 Samuel 23:16 French Bible
2 Samuel 23:16 German Bible
2 Samuel 23:16 Danish Bible
2 Samuel 23:16 Swedish Bible
2 Samuel 23:16 Norwegian Bible
2 Samuel 23:16 Multilingual Bible

Online Bible