Acts 19:32
<< Acts 19:32 >>
New International Version (©1984)
The assembly was in confusion: Some were shouting one thing, some another. Most of the people did not even know why they were there.

New Living Translation (©2007)
Inside, the people were all shouting, some one thing and some another. Everything was in confusion. In fact, most of them didn't even know why they were there.

English Standard Version (©2001)
Now some cried out one thing, some another, for the assembly was in confusion, and most of them did not know why they had come together.

New American Standard Bible (©1995)
So then, some were shouting one thing and some another, for the assembly was in confusion and the majority did not know for what reason they had come together.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Some therefore cried one thing, and some another: for the assembly was confused; and the more part knew not wherefore they were come together.

International Standard Version (©2008)
Meanwhile, some were shouting one thing and some another, since the crowd was confused, and most of them didn't know why they were meeting.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
But the crowds that were in the theater were very chaotic and they were shouting to each other, but many of them did not know why they had assembled.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Some people shouted one thing while others shouted something else. The crowd was confused. Most of the people didn't even know why they had come together.

King James 2000 Bible (©2003)
Some therefore cried one thing, and some another: for the assembly was confused; and the majority knew not why they were come together.

American King James Version
Some therefore cried one thing, and some another: for the assembly was confused: and the more part knew not why they were come together.

American Standard Version
Some therefore cried one thing, and some another: for the assembly was in confusion; and the more part knew not wherefore they were come together.

Douay-Rheims Bible
Now some cried one thing, some another. For the assembly was confused, and the greater part knew not for what cause they were come together.

Darby Bible Translation
Different persons therefore cried out some different thing; for the assembly was tumultuous, and the most did not know for what cause they had come together.

English Revised Version
Some therefore cried one thing, and some another: for the assembly was in confusion; and the more part knew not wherefore they were come together.

Webster's Bible Translation
Some therefore cried one thing, and some another: for the assembly was confused, and the greater part knew not why they had come together.

Weymouth New Testament
The people, meanwhile, kept shouting, some one thing and some another; for the assembly was all uproar and confusion, and the greater part had no idea why they had come together.

World English Bible
Some therefore cried one thing, and some another, for the assembly was in confusion. Most of them didn't know why they had come together.

Young's Literal Translation
Some indeed, therefore, were calling out one thing, and some another, for the assembly was confused, and the greater part did not know for what they were come together;

Barnes' Notes on the Bible

Some therefore cried one thing ... - This is an admirable description of a mob, assembled for what purpose they knew not; but agitated by passions, and strifes, and tumults.

And the more part knew not ... - The greater part did not know. They had been drawn together by the noise and excitement, and but a small part would know the real cause of the commotion. This is usually the case in tumultuous meetings.


Clarke's Commentary on the Bible

Some - cried one thing, and some another - This is an admirable description of a tumultuous mob, gathered together without law or reason; getting their passions inflamed, and looking for an opportunity to commit outrages, without why or wherefore - principle or object.

For the assembly was confused - Ἡ εκκλησια; The same word which we translate church; and thus we find that it signifies any assembly, good or bad, lawful, or unlawful; and that only the circumstances of the case can determine the precise nature of the assembly to which this word is applied.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Some therefore cried one thing, and some another,.... Not in the church at Ephesus among the disciples, and friends of the apostle, as if they were divided in their sentiments about his going into the theatre, some being for it, and others against it; but the people that were gathered together in the theatre, these were not agreed about the reason of this tumult, some said it was on account of one thing, and some another:

for the assembly was confused; the multitude of people that were gathered together were made up of different persons, of different employments and sentiments, and were in no manner of form or order:

and the more part knew not wherefore they were come together; there was a noise and a hubbub in the city; but what was the reason and meaning of it, they were ignorant of; they were got together into the theatre in great numbers, but what was to be done there they knew not. And this is too often the case in religious assemblies, that the majority, at least many, can give no account of the reason, end, and design of their assembling together.


Geneva Study Bible

Some therefore cried one thing, and some another: for the assembly was confused: and the more part knew not wherefore they were come together.


Wesley's Notes

19:32 The greater part did not know for what they were come together - Which is commonly the case in such an assembly.


Matthew Henry's Concise Commentary

19:32-41 The Jews came forward in this tumult. Those who are thus careful to distinguish themselves from the servants of Christ now, and are afraid of being taken for them, shall have their doom accordingly in the great day. One, having authority, at length stilled the noise. It is a very good rule at all times, both in private and public affairs, not to be hasty and rash in our motions, but to take time to consider; and always to keep our passions under check. We ought to be quiet, and to do nothing rashly; to do nothing in haste, of which we may repent at leisure. The regular methods of the law ought always to stop popular tumults, and in well-governed nations will do so. Most people stand in awe of men's judgments more than of the judgement of God. How well it were if we would thus quiet our disorderly appetites and passions, by considering the account we must shortly give to the Judge of heaven and earth! And see how the overruling providence of God keeps the public peace, by an unaccountable power over the spirits of men. Thus the world is kept in some order, and men are held back from devouring each other. We can scarcely look around but we see men act like Demetrius and the workmen. It is as safe to contend with wild beasts as with men enraged by party zeal and disappointed covetousness, who think that all arguments are answered, when they have shown that they grow rich by the practices which are opposed. Whatever side in religious disputes, or whatever name this spirit assumes, it is worldly, and should be discountenanced by all who regard truth and piety. And let us not be dismayed; the Lord on high is mightier than the noise of many waters; he can still the rage of the people.


Acts 19:31 Even some of the officials of the province, friends of Paul, sent him a message begging him not to venture into the theater.
Acts 21:34 Some in the crowd shouted one thing and some another, and since the commander could not get at the truth because of the uproar, he ordered that Paul be taken into the barracks.

Assembly Cause Confused Confusion Cried Different Greater Idea Indeed Kept Majority Meanwhile Meeting Order Part Shouting Together Uproar Wherefore


Some therefore cried one thing, and some another: for the assembly was confused: and the more part knew not wherefore they were come together.

cried. 29 21:34

and the. 40 Mt 11:7-9 Lu 7:24-26

Acts Chapter 19 Verse 32

Alphabetical: and another assembly come confusion did even for had in know majority Most not of one people reason shouting So Some The then there they thing together was were what why

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

NT Apostles: Acts 19:32 Some therefore cried one thing and some (Acts of the Apostles Ac) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Acts 19:32 Bible Software
Acts 19:32 Biblia Paralela
Acts 19:32 Chinese Bible
Acts 19:32 French Bible
Acts 19:32 German Bible
Acts 19:32 Danish Bible
Acts 19:32 Swedish Bible
Acts 19:32 Norwegian Bible
Acts 19:32 Multilingual Bible

Online Bible