Acts 27:12
<< Acts 27:12 >>
New International Version (©1984)
Since the harbor was unsuitable to winter in, the majority decided that we should sail on, hoping to reach Phoenix and winter there. This was a harbor in Crete, facing both southwest and northwest.

New Living Translation (©2007)
And since Fair Havens was an exposed harbor--a poor place to spend the winter--most of the crew wanted to go on to Phoenix, farther up the coast of Crete, and spend the winter there. Phoenix was a good harbor with only a southwest and northwest exposure.

English Standard Version (©2001)
And because the harbor was not suitable to spend the winter in, the majority decided to put out to sea from there, on the chance that somehow they could reach Phoenix, a harbor of Crete, facing both southwest and northwest, and spend the winter there.

New American Standard Bible (©1995)
Because the harbor was not suitable for wintering, the majority reached a decision to put out to sea from there, if somehow they could reach Phoenix, a harbor of Crete, facing southwest and northwest, and spend the winter there.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And because the haven was not commodious to winter in, the more part advised to depart thence also, if by any means they might attain to Phenice, and there to winter; which is an haven of Crete, and lieth toward the south west and north west.

International Standard Version (©2008)
Since the harbor was not a good place to spend the winter, most of the men favored putting out to sea from there on the chance that somehow they could reach Phoenix and spend the winter there. It is a Cretian harbor that faces southwest and northwest.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
And because it was not suitable to winter in that port, many of us wanted to journey from there, and if it was possible for us, to arrive and to winter in a certain port which was in Crete, called Phoenix; and it faces toward the south.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Since the harbor was not a good place to spend the winter, most of the men decided to sail from there. They hoped to reach the city of Phoenix somehow and spend the winter there. (Phoenix is a harbor that faces the southwest and northwest winds and is located on the island of Crete.)

King James 2000 Bible (©2003)
And because the haven was not suitable to winter in, the majority advised to depart from there also, if by any means they might arrive at Phoenix, and there to winter; which is a haven of Crete, and opens toward the southwest and northwest.

American King James Version
And because the haven was not commodious to winter in, the more part advised to depart there also, if by any means they might attain to Phenice, and there to winter; which is an haven of Crete, and lies toward the south west and north west.

American Standard Version
And because the haven was not commodious to winter in, the more part advised to put to sea from thence, if by any means they could reach Phoenix, and winter there; which is a haven of Crete, looking northeast and south-east.

Douay-Rheims Bible
And whereas it was not a commodious haven to winter in, the greatest part gave counsel to sail thence, if by any means they might reach Phenice to winter there, which is a haven of Crete, looking towards the southwest and northwest.

Darby Bible Translation
And the harbour being ill adapted to winter in, the most counselled to set sail thence, if perhaps they might reach Phoenice to winter in, a port of Crete looking north-east and south-east.

English Revised Version
And because the haven was not commodious to winter in, the more part advised to put to sea from thence, if by any means they could reach Phoenix, and winter there; which is a haven of Crete, looking north-east and south-east.

Webster's Bible Translation
And because the haven was not commodious to winter in, the greater part advised to depart thence also, if by any means they might attain to Phenice, and there to winter; which is a haven of Crete, and lieth towards the south-west and north-west.

Weymouth New Testament
and as the harbour was inconvenient for wintering in, the majority were in favour of putting out to sea, to try whether they could get to Phoenix--a harbour on the coast of Crete facing north-east and south-east--to winter there.

World English Bible
Because the haven was not suitable to winter in, the majority advised going to sea from there, if by any means they could reach Phoenix, and winter there, which is a port of Crete, looking northeast and southeast.

Young's Literal Translation
and the haven being incommodious to winter in, the more part gave counsel to sail thence also, if by any means they might be able, having attained to Phenice, there to winter, which is a haven of Crete, looking to the south-west and north-west,

Barnes' Notes on the Bible

The haven - The fair havens, Acts 27:8.

Was not commodious to winter in - Not safe or convenient to remain there. Probably it furnished rather a safe anchorage ground in time of a storm than a convenient place for a permanent harbor.

The more part - The greater part of the crew.

To Phenice - In the original this is Phoenix - Φοῖνιξ Foinix. So it is written by Strabo. The name was probably derived from the palmtrees which were common in Crete. This was a port or harbor on the south side of Crete, and west of the fair havens. It was a more convenient harbor, and was regarded as more safe. It appears, therefore, that the majority of persons on board concurred with Paul in the belief that it was not advisable to attempt the navigation of the sea until the dangers of the winter had passed by.

And lieth toward - Greek: looking toward; that is, it was open in that direction.

The southwest - κατὰ λίβα kata liba. Toward Libya, or Africa. That country was situated southwest of the mouth of the harbor. The entrance of the harbor was in a southwest direction.

And northwest - κατὰ χῶρον kata chōron. This word denotes "a wind blowing from the northwest." The harbor was doubtless curved. Its entrance was in a southwest direction. It then turned so as to lie in a direction toward the northwest. It was thus rendered perfectly safe from the winds and heavy seas; and in that harbor they might pass the winter in security. It is sometimes called "Lutro." Of this harbor Mr. Urquhart, in a letter to James Smith, Esq., whose work on this voyage of Paul has obtained so wide a reputation, says, "Lutro is an admirable harbor. You open it like a box; unexpectedly the rocks stand apart, and the town appears within ... We thought we had cut him off, and that we were driving him right upon the rocks. Suddenly he disappeared - and, rounding in after him, like a change of scenery, the little basin, its shipping, and the town presented themselves ... Excepting Lutro, all the roadsteads looking to the southward are perfectly exposed to the south or east."


Clarke's Commentary on the Bible

Might attain to Phoenice - It appears that the Fair Havens were at the eastern end of the island, and they wished to reach Phoenice, which lay farther towards the west.

Toward the south-west and north-west - Κατα λιβα και κατα χωρον. The libs certainly means the south-west, called libs, from Libya, from which it blows to. wards the Aegean Sea. The chorus, or caurus, means a north-west wind. Virgil mentions this, Geor. iii. ver. 356.

Semper hyems, semper spirantes frigora cauri.

"It is always winter; and the cauri, the north-westers, ever blowing cold."

Dr. Shaw lays down this, and other winds, in a Greek compass, on his map, in which he represents the drifting of St. Paul's vessel from Crete, till it was wrecked at the island of Melita. Travels, p. 331, 4to. edit.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And because the haven was not commodious to winter in,.... Which was called the "Fair Havens", Acts 27:8 which name it might have by an antiphrasis, it being just the reverse; it might be a good summer haven, but not be fit for winter: perhaps it might be an open road or bay, and having nothing to shelter from the boisterous waves, was a place very improper for a ship to be in, in stormy weather; for in open places, as bays and roads, the sea tumbles in very violently in bad weather: this was a haven fit for fair weather only, and therefore might be so called:

the more part advised to depart thence also; the major part of the ship's company were of the same opinion with the master and owner of it, and advised as well as they, to sail from the Fair Havens in quest of a better port; the Syriac version reads, "the most of ours", of the apostle's companions; so that they were against him, according to that version, which is not likely; however, the majority in the ship were for sailing:

if by any means they might attain to Phenice, and there to winter, which is an haven of Crete, and lieth toward the south west and north west: this place is called in the Syriac version Phoenix; and Ptolomy (q) makes mention both of the city and haven of Phoenix, as on the south side of the island of Crete: and whereas it is here said to lie towards the south west and north west, this may be reconciled to that, as well as to itself; for the haven considered in general lay towards the south, but having its windings and turnings, with respect to them it lay towards both the south west and the north west, and so was a very commodious haven to winter in.

(q) Geograph, l. 3. c. 17.


Vincent's Word Studies

Not commodious (ἀνευθέτου)

Lit., not well situated.

Lieth toward the southwest and northwest (βλέποντα κατὰ Αίβα καὶ κατὰ Χῶρον)

Instead of lieth, Rev., literally and correctly, renders looking. The difference between the Rev. and A. V., as to the points of the compass, turns on the rendering of the preposition κατά. The words southwest and northwest mean, literally, the southwest and northwest winds. According to the A. V., κατά means toward, and has reference to the quarter from which these winds blow. According to the Rev., κατά means down: "looking down the southwest and northwest winds," i.e., in the direction toward which they blow, viz., northeast and southeast. This latter view assumes that Phenice and Lutro are the same, which is uncertain. For full discussion of the point, see Smith, "Voyage and Shipwreck of St. Paul;" Hackett, "Commentary on Acts ;" Conybeare and Howson, "Life and Epistles of St. Paul."


Geneva Study Bible

And because the haven was not commodious to winter in, the more part advised to depart thence also, if by any means they might attain to Phenice, and there to winter; which is an haven of Crete, and lieth toward the south west and north west.


People's New Testament

27:12 Phenice. This place, Phoenix in the Revised Version, was never reached, but would have been a good place for wintering for the excellent harbor there remains to this day. See Ac 11:19 15:3.


Wesley's Notes

27:12 Which is a haven - Having a double opening, one to the southwest, the other to the northwest.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

12. Phenice-"Phenix," now called Lutro.

which lieth toward the southwest and northwest-If this means that it was open to the west, it would certainly not be good anchorage! It is thought therefore to mean that a wind from that quarter would lead into it, or that it lay in an easterly direction from such a wind [Smith]. Ac 27:13 seems to confirm this.


Matthew Henry's Concise Commentary

27:12-20 Those who launch forth on the ocean of this world, with a fair gale, know not what storms they may meet with; and therefore must not easily take it for granted that they have obtained their purpose. Let us never expect to be quite safe till we enter heaven. They saw neither sun nor stars for many days. Thus melancholy sometimes is the condition of the people of God as to their spiritual matters; they walk in darkness, and have no light. See what the wealth of this world is: though coveted as a blessing, the time may come when it will be a burden; not only too heavy to be carried safely, but heavy enough to sink him that has it. The children of this world can be prodigal of their goods for the saving their lives, yet are sparing of them in works of piety and charity, and in suffering for Christ. Any man will rather make shipwreck of his goods than of his life; but many rather make shipwreck of faith and a good conscience, than of their goods. The means the sailors used did not succeed; but when sinners give up all hope of saving themselves, they are prepared to understand God's word, and to trust in his mercy through Jesus Christ.


Acts 2:11 (both Jews and converts to Judaism); Cretans and Arabs--we hear them declaring the wonders of God in our own tongues!"
Acts 27:7 We made slow headway for many days and had difficulty arriving off Cnidus. When the wind did not allow us to hold our course, we sailed to the lee of Crete, opposite Salmone.
Acts 27:13 When a gentle south wind began to blow, they thought they had obtained what they wanted; so they weighed anchor and sailed along the shore of Crete.
Acts 27:21 After the men had gone a long time without food, Paul stood up before them and said: "Men, you should have taken my advice not to sail from Crete; then you would have spared yourselves this damage and loss.
Titus 1:5 The reason I left you in Crete was that you might straighten out what was left unfinished and appoint elders in every town, as I directed you.
Titus 1:12 Even one of their own prophets has said, "Cretans are always liars, evil brutes, lazy gluttons."

Advised Attain Chance Coast Crete Decision Depart Facing Favour Harbor Harbour Haven Lieth Majority Means North-East Part Phenice Phoenix Port Putting Reach Reached Sea Somehow Southeast Suitable Thence Towards Try Whether Winter


And because the haven was not commodious to winter in, the more part advised to depart thence also, if by any means they might attain to Phenice, and there to winter; which is an haven of Crete, and lieth toward the south west and north west.

the haven. 8 Ps 107:30

Phenice. Phenice, was a sea-port on the western side of Crete; probably defended from the fury of the winds by a high and winding shore, forming a semicircle, and perhaps by some small island in front; leaving two openings, one towards the south-west, and the other towards the north-west.

Crete. 7

Acts Chapter 27 Verse 12

Alphabetical: a and Because both could Crete decided decision facing for from harbor hoping if in majority northwest not of on out Phoenix put reach reached sail sea should Since somehow southwest spend suitable that the there they This to unsuitable was we winter wintering

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

NT Apostles: Acts 27:12 Because the haven was not suitable (Acts of the Apostles Ac) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Acts 27:12 Bible Software
Acts 27:12 Biblia Paralela
Acts 27:12 Chinese Bible
Acts 27:12 French Bible
Acts 27:12 German Bible
Acts 27:12 Danish Bible
Acts 27:12 Swedish Bible
Acts 27:12 Norwegian Bible
Acts 27:12 Multilingual Bible

Online Bible