Acts 18:21
<< Acts 18:21 >>
New International Version (©1984)
But as he left, he promised, "I will come back if it is God's will." Then he set sail from Ephesus.

New Living Translation (©2007)
As he left, however, he said, "I will come back later, God willing." Then he set sail from Ephesus.

English Standard Version (©2001)
But on taking leave of them he said, “I will return to you if God wills,” and he set sail from Ephesus.

New American Standard Bible (©1995)
but taking leave of them and saying, "I will return to you again if God wills," he set sail from Ephesus.

King James Bible (Cambridge Ed.)
But bade them farewell, saying, I must by all means keep this feast that cometh in Jerusalem: but I will return again unto you, if God will. And he sailed from Ephesus.

International Standard Version (©2008)
As he told them goodbye, he said, "I will come back to you again if it is God's will." Then he set sail from Ephesus.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
As he said, “I must always observe the coming feast in Jerusalem, and if God wills, I shall return again to you.” And he left Aqilaus and Priscilla in Ephesaus.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
As he left, he told them, "I'll come back to visit you if God wants me to." Paul took a boat from Ephesus

King James 2000 Bible (©2003)
But bade them farewell, saying, I must by all means keep this feast that comes in Jerusalem: but I will return again unto you, if God wills. And he sailed from Ephesus.

American King James Version
But bade them farewell, saying, I must by all means keep this feast that comes in Jerusalem: but I will return again to you, if God will. And he sailed from Ephesus.

American Standard Version
but taking his leave of them, and saying, I will return again unto you if God will, he set sail from Ephesus.

Douay-Rheims Bible
But taking his leave, and saying: I will return to you again, God willing, he departed from Ephesus.

Darby Bible Translation
but bade them farewell, saying, I must by all means keep the coming feast at Jerusalem; I will return to you again, if God will: and he sailed away from Ephesus.

English Revised Version
but taking his leave of them, and saying, I will return again unto you, if God will, he set sail from Ephesus.

Webster's Bible Translation
But bade them farewell, saying, I must by all means keep this feast that cometh in Jerusalem: but I will return to you, if God will. And he sailed from Ephesus.

Weymouth New Testament
but took leave of them with the promise, "I will return to you, God willing." So he set sail from Ephesus.

World English Bible
but taking his leave of them, and saying, "I must by all means keep this coming feast in Jerusalem, but I will return again to you if God wills," he set sail from Ephesus.

Young's Literal Translation
but took leave of them, saying, 'It behoveth me by all means the coming feast to keep at Jerusalem, and again I will return unto you -- God willing.' And he sailed from Ephesus,

Barnes' Notes on the Bible

Keep this feast - Probably the Passover is here referred to. Why he was so anxious to celebrate that feast at Jerusalem, the historian has not informed us. It is probable, however, that he wished to meet as many of his countrymen as possible, and to remove, if practicable, the prejudices which had everywhere been raised against him, Acts 21:20-21. Perhaps, also, he supposed that there would be many Christian converts present, whom he might meet also.

But I will return ... - This he did Acts 19:1, and remained there three years, Acts 20:31.


Clarke's Commentary on the Bible

I must - keep this feast - Most likely the passover, at which he wished to attend for the purpose of seeing many of his friends, and having the most favorable opportunity to preach the Gospel to thousands who would attend at Jerusalem on that occasion. The whole of this clause, I must by all means keep this feast that cometh in Jerusalem, is wanting in ABE, six others; with the Coptic, Ethiopic, Armenian, and Vulgate. Griesbach leaves it in the text, with the mark of doubtfulness; and Professor White, in his Crisews, says, probabiliter delenda. Without this clause the verse will read thus: But he bade them farewell, saying, I will return again unto you, if God will. And this he did before the expiration of that same year, Acts 19:1, and spent three years with them, Acts 20:31, extending and establishing the Church at that place.


Gill's Exposition of the Entire Bible

But bade them farewell, saying,.... As follows:

I must by all means keep this feast that cometh in Jerusalem; which perhaps was the passover, since that often went by the name of the feast: the why he must by all means keep it, was not because it was obligatory upon him; nor did he always observe it, as appears from his long stay at Corinth, and other places; and besides, as a Christian, he had nothing to do with it; but either because of his vow, Acts 18:18 or because he knew he should have an opportunity of preaching the Gospel to great numbers; the Vulgate Latin and Ethiopic versions omit this clause:

but I will return again unto you, if God will; he promises to return to them, but not peremptorily as knowing that he was altogether subject to the will of God, who disposes and orders all things according to his sovereign pleasure; see James 4:15 and he sailed from Ephesus; which was near the Aegean sea: such was the situation of Ephesus, according to Apollonius (f); who says, that it stood out to the sea, which encompassed the land on which it was built; so Pausanias (g) relates, that Lysimachus passing into Asia by shipping, took the kingdom of Antigonus from him, and built the city the Ephesians now inhabit near the sea; so Josephus (h) reports of Herod and Agrippa, that travelling by land to Phrygia Major, they came to Ephesus, and again, "they sailed from Ephesus" to Samos.

(f) Philostrat. Vita Apollonii, l. 8. c. 3.((g) Attica sive, l. 1. p. 16. (h) Antiqu. l. 16. c. 2. sect. 2.


Vincent's Word Studies

I must by all means keep this feast that cometh in Jerusalem

The best texts omit.


Geneva Study Bible

But bade them farewell, saying, I must by all means keep this feast that cometh in Jerusalem: but I will return again unto you, {m} if God will. And he sailed from Ephesus.

(m) So we should promise nothing without this clause, for we do not know what the following day will bring forth.


People's New Testament

18:21 Keep this feast. There are reasons for believing the feast to be Pentecost.

I will return to you. He kept the promise. See Ac 19:1.


Wesley's Notes

18:21 I must by all means keep the feast at Jerusalem - This was not from any apprehension that he was obliged in conscience to keep the Jewish feasts; but to take the opportunity of meeting a great number of his countrymen to whom he might preach Christ, or whom he might farther instruct, or free from the prejudices they had imbibed against him. But I will return to you - So he did, Acts 19:1.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

21. I must . keep this feast-probably Pentecost, presenting a noble opportunity of preaching the Gospel.

but I will return-the fulfilment of which promise is recorded in Ac 19:1.


Matthew Henry's Concise Commentary

18:18-23 While Paul found he laboured not in vain, he continued labouring. Our times are in God's hand; we purpose, but he disposes; therefore we must make all promises with submission to the will of God; not only if providence permits, but if God does not otherwise direct our motions. A very good refreshment it is to a faithful minister, to have for awhile the society of his brethren. Disciples are compassed about with infirmity; ministers must do what they can to strengthen them, by directing them to Christ, who is their Strength. Let us earnestly seek, in our several places, to promote the cause of Christ, forming plans that appear to us most proper, but relying on the Lord to bring them to pass if he sees good.


Mark 6:46 After leaving them, he went up on a mountainside to pray.
Acts 18:19 They arrived at Ephesus, where Paul left Priscilla and Aquila. He himself went into the synagogue and reasoned with the Jews.
Acts 18:20 When they asked him to spend more time with them, he declined.
Acts 18:24 Meanwhile a Jew named Apollos, a native of Alexandria, came to Ephesus. He was a learned man, with a thorough knowledge of the Scriptures.
Acts 19:1 While Apollos was at Corinth, Paul took the road through the interior and arrived at Ephesus. There he found some disciples
Acts 19:17 When this became known to the Jews and Greeks living in Ephesus, they were all seized with fear, and the name of the Lord Jesus was held in high honor.
Acts 20:16 Paul had decided to sail past Ephesus to avoid spending time in the province of Asia, for he was in a hurry to reach Jerusalem, if possible, by the day of Pentecost.
Acts 21:29 (They had previously seen Trophimus the Ephesian in the city with Paul and assumed that Paul had brought him into the temple area.)
Romans 1:10 in my prayers at all times; and I pray that now at last by God's will the way may be opened for me to come to you.
Romans 15:32 so that by God's will I may come to you with joy and together with you be refreshed.
1 Corinthians 4:19 But I will come to you very soon, if the Lord is willing, and then I will find out not only how these arrogant people are talking, but what power they have.
1 Corinthians 15:32 If I fought wild beasts in Ephesus for merely human reasons, what have I gained? If the dead are not raised, "Let us eat and drink, for tomorrow we die."
1 Corinthians 16:7 I do not want to see you now and make only a passing visit; I hope to spend some time with you, if the Lord permits.
1 Corinthians 16:8 But I will stay on at Ephesus until Pentecost,
Ephesians 1:1 Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, To the saints in Ephesus, the faithful in Christ Jesus:
Hebrews 6:3 And God permitting, we will do so.
James 4:15 Instead, you ought to say, "If it is the Lord's will, we will live and do this or that."
1 Peter 3:17 It is better, if it is God's will, to suffer for doing good than for doing evil.
Revelation 1:11 which said: "Write on a scroll what you see and send it to the seven churches: to Ephesus, Smyrna, Pergamum, Thyatira, Sardis, Philadelphia and Laodicea."
Revelation 2:1 "To the angel of the church in Ephesus write: These are the words of him who holds the seven stars in his right hand and walks among the seven golden lampstands:

Bade Ephesus Farewell Feast God's Jerusalem Leave Means Promise Promised Sail Sailed Ship Willing Wills


But bade them farewell, saying, I must by all means keep this feast that cometh in Jerusalem: but I will return again unto you, if God will. And he sailed from Ephesus.

bade. 15:29 Lu 9:61 2Co 13:11

I must. 20:16 De 16:1

if God. 19:21 21:14 Mt 26:39 Ro 1:10 15:32 1Co 4:19 Php 2:19-24 Heb 6:3 Jas 4:15

Acts Chapter 18 Verse 21

Alphabetical: again and as back But come Ephesus from God God's he I if is it leave left of promised return sail saying set taking them Then to will wills you

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

NT Apostles: Acts 18:21 But taking his leave of them (Acts of the Apostles Ac) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Acts 18:21 Bible Software
Acts 18:21 Biblia Paralela
Acts 18:21 Chinese Bible
Acts 18:21 French Bible
Acts 18:21 German Bible
Acts 18:21 Danish Bible
Acts 18:21 Swedish Bible
Acts 18:21 Norwegian Bible
Acts 18:21 Multilingual Bible

Online Bible