Acts 25:6
<< Acts 25:6 >>
New International Version (©1984)
After spending eight or ten days with them, he went down to Caesarea, and the next day he convened the court and ordered that Paul be brought before him.

New Living Translation (©2007)
About eight or ten days later Festus returned to Caesarea, and on the following day he took his seat in court and ordered that Paul be brought in.

English Standard Version (©2001)
After he stayed among them not more than eight or ten days, he went down to Caesarea. And the next day he took his seat on the tribunal and ordered Paul to be brought.

New American Standard Bible (©1995)
After he had spent not more than eight or ten days among them, he went down to Caesarea, and on the next day he took his seat on the tribunal and ordered Paul to be brought.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And when he had tarried among them more than ten days, he went down unto Caesarea; and the next day sitting on the judgment seat commanded Paul to be brought.

International Standard Version (©2008)
Festus stayed with them no more than eight or ten days and then went down to Caesarea. The next day he sat on the judge's seat and ordered Paul brought in.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
And when he was there eight or 10 days, he went down to Caesarea and the next day he sat on the judgment seat and commanded to bring Paulus.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Festus stayed in Jerusalem for eight or ten days at the most and then returned to Caesarea. The next day Festus took his place in court and summoned Paul.

King James 2000 Bible (©2003)
And when he had tarried among them more than ten days, he went down unto Caesarea; and the next day sitting on the judgment seat commanded Paul to be brought.

American King James Version
And when he had tarried among them more than ten days, he went down to Caesarea; and the next day sitting on the judgment seat commanded Paul to be brought.

American Standard Version
And when he had tarried among them not more than eight or ten days, he went down unto Caesarea; and on the morrow he sat on the judgment-seat, and commanded Paul to be brought.

Douay-Rheims Bible
And having tarried among them no more than eight or ten days, he went down to Caesarea, and the next day he sat in the judgment seat; and commanded Paul to be brought.

Darby Bible Translation
And having remained among them not more than eight or ten days, he went down to Caesarea; and on the next day, having sat down on the judgment-seat, commanded Paul to be brought.

English Revised Version
And when he had tarried among them not more than eight or ten days, he went down unto Caesarea; and on the morrow he sat on the judgment-seat, and commanded Paul to be brought.

Webster's Bible Translation
And when he had tarried among them more than ten days, he went down to Cesarea; and the next day sitting on the judgment-seat, commanded Paul to be brought.

Weymouth New Testament
After a stay of eight or ten days in Jerusalem--not more--he went down to Caesarea; and the next day, taking his seat on the tribunal, he ordered Paul to be brought in.

World English Bible
When he had stayed among them more than ten days, he went down to Caesarea, and on the next day he sat on the judgment seat, and commanded Paul to be brought.

Young's Literal Translation
and having tarried among them more than ten days, having gone down to Caesarea, on the morrow having sat upon the tribunal, he commanded Paul to be brought;

Barnes' Notes on the Bible

More than ten days - See the margin. The Syriac reads it, "eight or ten." The Vulgate, "not more than eight or ten." The Coptic, "eight or ten." Griesbach supposes this to be the true reading, and has admitted it into the text.

Sitting in the judgment seat - On the tribunal; or holding a court for the trial of Paul.

Commanded Paul to be brought - To be brought up for trial. He had been secured, but was placed in the care of a soldier, who was commanded to let him have all the freedom that was consistent with his security.


Clarke's Commentary on the Bible

When he had tarried - more than ten days - The strangeness of this mode of expression suggests the thought that our printed text is not quite correct in this place; and this suspicion is confirmed by an examination of MSS. and versions: ἡμερας ου πλειους οκτω η δεκα, Not more than Eight Or ten days, is the reading of ABC, several others of great respectability, with the Coptic, Armenian, and Vulgate. Griesbach admits this reading into the text: and of it Professor White says, Lectio indubie genuina: "This is doubtless the genuine reading."


Gill's Exposition of the Entire Bible

And when he had tarried among them more than ten days,.... The Alexandrian copy, and three of Beza's copies, and some others, and the Vulgate Latin version read, "no more than eight or ten days"; and the Syriac and Ethiopic versions leave out the phrase "no more", and read "when he had stayed there", as the former; that is, at Jerusalem; or "when he had remained among them", as the latter; the Jews, chief priests, and others, "eight or ten days"; the historian, not being certain to a day, expresses himself in this manner:

he went down to Caesarea; from whence he came, and where Paul was:

and the next day sitting in the judgment seat; the day after he was come to Caesarea, he sat upon the bench in the court of judicature, to try causes, and particularly the apostle's, which he was very desirous of knowing, for which reason he so soon took the bench: and

commanded Paul to be brought; from the place where he was kept a prisoner, to the judgment hall where Festus was.


Vincent's Word Studies

Judgment-seat

See on Acts 7:5.


Geneva Study Bible

{2} And when he had tarried among them more than ten days, he went down unto Caesarea; and the next day sitting on the judgment seat commanded Paul to be brought.

(2) We may justly avoid an injury, but not with an injury.


Wesley's Notes

25:6 Not more than ten days - A short space for a new governor to stay at such a city as Jerusalem. He could not with any convenience have heard and decided the cause of Paul within that time.


King James Translators' Notes

more...: or, as some copies read, no more than eight or ten days


Scofield Reference Notes

Margin more than ten

Or, as some copies read, no more than eight or ten days.


Matthew Henry's Concise Commentary

25:1-12 See how restless malice is. Persecutors deem it a peculiar favour to have their malice gratified. Preaching Christ, the end of the law, was no offence against the law. In suffering times the prudence of the Lord's people is tried, as well as their patience; they need wisdom. It becomes those who are innocent, to insist upon their innocence. Paul was willing to abide by the rules of the law, and to let that take its course. If he deserved death, he would accept the punishment. But if none of the things whereof they accused him were true, no man could deliver him unto them, with justice. Paul is neither released nor condemned. It is an instance of the slow steps which Providence takes; by which we are often made ashamed, both of our hopes and of our fears, and are kept waiting on God.


Matthew 27:19 While Pilate was sitting on the judge's seat, his wife sent him this message: "Don't have anything to do with that innocent man, for I have suffered a great deal today in a dream because of him."
Acts 8:40 Philip, however, appeared at Azotus and traveled about, preaching the gospel in all the towns until he reached Caesarea.
Acts 25:1 Three days after arriving in the province, Festus went up from Caesarea to Jerusalem,
Acts 25:4 Festus answered, "Paul is being held at Caesarea, and I myself am going there soon.
Acts 25:5 Let some of your leaders come with me and press charges against the man there, if he has done anything wrong."
Acts 25:10 Paul answered: "I am now standing before Caesar's court, where I ought to be tried. I have not done any wrong to the Jews, as you yourself know very well.
Acts 25:17 When they came here with me, I did not delay the case, but convened the court the next day and ordered the man to be brought in.

Caesarea Caesare'a Cesarea Commanded Convened Court Eight Jerusalem Judgment Judgment-Seat Morrow Paul Sat Seat Sitting Tarried Ten Tribunal


And when he had tarried among them more than ten days, he went down unto Caesarea; and the next day sitting on the judgment seat commanded Paul to be brought.

more than ten days. or, as some copies read no more than eight or ten days. sitting. 10,17 18:12-17 Mt 27:19 Joh 19:13 2Co 5:10 Jas 2:6

Acts Chapter 25 Verse 6

Alphabetical: After among and be before brought Caesarea convened court day days down eight had he him his more next not on or ordered Paul seat spending spent ten than that the them to took tribunal went with

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

NT Apostles: Acts 25:6 When he had stayed among them more (Acts of the Apostles Ac) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Acts 25:6 Bible Software
Acts 25:6 Biblia Paralela
Acts 25:6 Chinese Bible
Acts 25:6 French Bible
Acts 25:6 German Bible
Acts 25:6 Danish Bible
Acts 25:6 Swedish Bible
Acts 25:6 Norwegian Bible
Acts 25:6 Multilingual Bible

Online Bible