| New International Version (©1984) So they stirred up the people and the elders and the teachers of the law. They seized Stephen and brought him before the Sanhedrin.New Living Translation (©2007) This roused the people, the elders, and the teachers of religious law. So they arrested Stephen and brought him before the high council. English Standard Version (©2001) And they stirred up the people and the elders and the scribes, and they came upon him and seized him and brought him before the council, New American Standard Bible (©1995) And they stirred up the people, the elders and the scribes, and they came up to him and dragged him away and brought him before the Council. King James Bible (Cambridge Ed.) And they stirred up the people, and the elders, and the scribes, and came upon him, and caught him, and brought him to the council, International Standard Version (©2008) They stirred up the people, the elders, and the scribes. Then they rushed at Stephen, grabbed him, and brought him before the Council. Aramaic Bible in Plain English (©2010) They stirred up the people and the Elders and the Scribes and they came and they stood around him and they seized and brought him to the center of The Council. GOD'S WORD® Translation (©1995) The liars stirred up trouble among the people, the leaders, and the scribes. So they went to Stephen, took him by force, and brought him in front of the Jewish council. King James 2000 Bible (©2003) And they stirred up the people, and the elders, and the scribes, and came upon him, and caught him, and brought him to the council, American King James Version And they stirred up the people, and the elders, and the scribes, and came on him, and caught him, and brought him to the council, American Standard Version And they stirred up the people, and the elders, and the scribes, and came upon him, and seized him, and brought him into the council, Douay-Rheims Bible And they stirred up the people, and the ancients, and the scribes; and running together, they took him, and brought him to the council. Darby Bible Translation And they roused the people, and the elders, and the scribes. And coming upon him they seized him and brought him to the council. English Revised Version And they stirred up the people, and the elders, and the scribes, and came upon him, and seized him, and brought him into the council, Webster's Bible Translation And they stirred up the people, and the elders, and the scribes, and came upon him, and caught him, and brought him to the council, Weymouth New Testament In this way they excited the people, the Elders, and the Scribes. At length they came upon him, seized him with violence, and took him before the Sanhedrin. World English Bible They stirred up the people, the elders, and the scribes, and came against him and seized him, and brought him in to the council, Young's Literal Translation They did stir up also the people, and the elders, and the scribes, and having come upon him, they caught him, and brought him to the sanhedrim; | | Barnes' Notes on the Bible And they stirred up the people - They "excited" the people, or alarmed their fears, as had been done before when they sought to put the Lord Jesus to death, Matthew 27:20. The elders - The members of the Sanhedrin, or Great Council. Scribes - See the notes on Matthew 2:4. To the council - To the Sanhedrin, or the Great Council of the nation, which claimed jurisdiction in the matters of religion. See the notes on Matthew 2:4. Clarke's Commentary on the BibleAnd they - The Libertines, etc., mentioned before, stirred up the people - raised a mob against him, and, to assist and countenance the mob, got the elders and scribes to conduct it, who thus made themselves one with the basest of the people, whom they collected; and then, altogether, without law or form of justice, rushed on the good man, seized him, and brought him to a council who, though they sat in the seat of judgment, were ready for every evil work. Gill's Exposition of the Entire BibleAnd they stirred up the people,.... The common people, who were easily wrought upon, and soon incensed and provoked, when at any time it was suggested to them that the rituals and ceremonies of the law of Moses were treated with any neglect or contempt; see Acts 21:27. And the elders and the Scribes; who belonged to the sanhedrim, to whom they reported these things, as persons, under whose cognizance they properly came: and came upon him; at an unawares, and in an hostile way: and caught him; seized him with violence: and brought him to the council; the great sanhedrim, then sitting at Jerusalem, to whom it belonged to judge of blasphemy. Vincent's Word StudiesThey stirred up the people (συνεκίνησαν τὸν λαὸν) The verb occurs only here in the New Testament. It implies to stir up as a mass, to move them together (σύν). This is the first record of the hostility of the people toward the disciples. See Acts 2:47. Caught (συνήρπασαν) Used by Luke only. Better as Rev., seized. See on Luke 8:29. Geneva Study Bible{9} And they stirred up the people, and the elders, and the scribes, and came upon him, and caught him, and brought him to the council, (9) The first bloody persecution of the Church of Christ, began and sprang from a council of priests, by the suggestion of the university teachers. People's New Testament 6:12 They stirred up the people. By their misrepresentations. Thus far the gospel seemed to enjoy great popular favor. It was needful to arouse their hostility. This could be done by perversion of what was preached. The Pharisees, apparently neutral since Pentecost until now, were aroused by Stephen's attack on legalism. And the elders, and the scribes. See PNT Ac 4:5. Brought him to the council. The Sanhedrin. Matthew Henry's Concise Commentary6:8-15 When they could not answer Stephen's arguments as a disputant, they prosecuted him as a criminal, and brought false witnesses against him. And it is next to a miracle of providence, that no greater number of religious persons have been murdered in the world, by the way of perjury and pretence of law, when so many thousands hate them, who make no conscience of false oaths. Wisdom and holiness make a man's face to shine, yet will not secure men from being treated badly. What shall we say of man, a rational being, yet attempting to uphold a religious system by false witness and murder! And this has been done in numberless instances. But the blame rests not so much upon the understanding, as upon the heart of a fallen creature, which is deceitful above all things and desperately wicked. Yet the servant of the Lord, possessing a clear conscience, cheerful hope, and Divine consolations, may smile in the midst of danger and death. | |
|  | 
Matthew 5:22 But I tell you that anyone who is angry with his brother will be subject to judgment. Again, anyone who says to his brother, 'Raca,' is answerable to the Sanhedrin. But anyone who says, 'You fool!' will be in danger of the fire of hell. Luke 20:1 One day as he was teaching the people in the temple courts and preaching the gospel, the chief priests and the teachers of the law, together with the elders, came up to him. Acts 4:1 The priests and the captain of the temple guard and the Sadducees came up to Peter and John while they were speaking to the people. Acts 6:11 Then they secretly persuaded some men to say, "We have heard Stephen speak words of blasphemy against Moses and against God." |
 Caught Council Dragged Elders Excited Length Roused Rulers Sanhedrim Sanhedrin Scribes Seized Stephen Stir Stirred Teachers Violence Way And they stirred up the people, and the elders, and the scribes, and came upon him, and caught him, and brought him to the council,they stirred. 13:50 14:2 17:5,13 21:27 Pr 15:18 and caught. 4:1-3 5:18,27 16:19-21 17:5,6 18:12 Mt 26:57
 Acts Chapter 6 Verse 12 Alphabetical: and away before brought came Council dragged elders him law of people Sanhedrin scribes seized So Stephen stirred teachers the they to up THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. NT Apostles: Acts 6:12 They stirred up the people the elders (Acts of the Apostles Ac) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools Acts 6:12 Bible Software Acts 6:12 Biblia Paralela Acts 6:12 Chinese Bible Acts 6:12 French Bible Acts 6:12 German Bible Acts 6:12 Danish Bible Acts 6:12 Swedish Bible Acts 6:12 Norwegian Bible Acts 6:12 Multilingual Bible Online Bible |
|