Acts 28:2
<< Acts 28:2 >>
New International Version (©1984)
The islanders showed us unusual kindness. They built a fire and welcomed us all because it was raining and cold.

New Living Translation (©2007)
The people of the island were very kind to us. It was cold and rainy, so they built a fire on the shore to welcome us.

English Standard Version (©2001)
The native people showed us unusual kindness, for they kindled a fire and welcomed us all, because it had begun to rain and was cold.

New American Standard Bible (©1995)
The natives showed us extraordinary kindness; for because of the rain that had set in and because of the cold, they kindled a fire and received us all.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And the barbarous people shewed us no little kindness: for they kindled a fire, and received us every one, because of the present rain, and because of the cold.

International Standard Version (©2008)
The people who lived there were unusually kind to us. It had started to rain and was cold, so they started a bonfire and invited us to join them around it.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
And the Barbarians who were dwelling in it showed us great kindness and kindled a fire and called us all to warm ourselves, because there was much cold rain.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
The people who lived on the island were unusually kind to us. They made a fire and welcomed all of us around it because of the rain and the cold.

King James 2000 Bible (©2003)
And the native people showed us no little kindness: for they kindled a fire, and received us every one, because of the present rain, and because of the cold.

American King James Version
And the barbarous people showed us no little kindness: for they kindled a fire, and received us every one, because of the present rain, and because of the cold.

American Standard Version
And the barbarians showed us no common kindness; for they kindled a fire, and received us all, because of the present rain, and because of the cold.

Douay-Rheims Bible
For kindling a fire, they refreshed us all, because of the present rain, and of the cold.

Darby Bible Translation
But the barbarians shewed us no common kindness; for, having kindled a fire, they took us all in because of the rain that was falling and because of the cold.

English Revised Version
And the barbarians shewed us no common kindness: for they kindled a fire, and received us all, because of the present rain, and because of the cold.

Webster's Bible Translation
And the barbarous people showed us no little kindness: for they kindled a fire, and received us every one, because of the present rain, and because of the cold.

Weymouth New Testament
The strange-speaking natives showed us remarkable kindness, for they lighted a fire and made us all welcome because of the pelting rain and the cold.

World English Bible
The natives showed us uncommon kindness; for they kindled a fire, and received us all, because of the present rain, and because of the cold.

Young's Literal Translation
and the foreigners were shewing us no ordinary kindness, for having kindled a fire, they received us all, because of the pressing rain, and because of the cold;

Barnes' Notes on the Bible

And the barbarous people - See the notes on Romans 1:14. The Greeks regarded all as barbarians who did not speak their language, and applied the name to all other nations but their own. It does not denote, as it does sometimes with us, "people of savage, uncultivated, and cruel habits, but simply those whose speech was unintelligible." See 1 Corinthians 14:11. The island is supposed to have been populated at first by the Phoecians, afterward by the Phoenicians, and afterward by a colony from Carthage. The language of the Maltese was that of Africa, and hence it was called by the Greeks the language of "barbarians." It was a language which was unintelligible to the Greeks and Latins.

The rain - The continuance of the storm.

And ...of the cold - The exposure to the water in getting to the shore, and probably to the coldness of the weather. It was now in the month of October.


Clarke's Commentary on the Bible

The barbarous people - We have already seen that this island was peopled by the Phoenicians, or Carthaginians, as Bochart has proved, Phaleg. chap. xxvi.; and their ancient language was no doubt in use among them at that time, though mingled with some Greek and Latin terms; and this language must have been unintelligible to the Romans and the Greeks. With these, as well as with other nations, it was customary to call those βαρβαροι, barbarians, whose language they did not understand. St. Paul himself speaks after this manner in 1 Corinthians 14:11 : If I know not the meaning of the voice, I shall be unto him that speaketh a Barbarian, and he that speaketh shall be a Barbarian unto me. Thus Herodotus also, lib. ii. 158, says, βαρβαρους παντας Αιγυπτιοι καλεουσι τους μη σφι ὁμογλωσσους· The Egyptians call all those Barbarians who have not the same language with themselves. And Ovid, when among the Getes, says, in Trist. ver. 10: -

Barbarus hic ego sum, quia non Intelligor ulli.

"Here I am a barbarian, for no person understands me."

Various etymologies have been given of this word. I think that of Bp. Pearce the best. The Greeks who traded with the Phoenicians, formed this word from their observing that the Phoenicians were generally called by the name of their parent, with the word בר bar, prefixed to that name; as we find in the New Testament men called Bar-Jesus, Bar-Tholomeus, Bar-Jonas, Bar-Timeus, etc. Hence the Greeks called them βαρ-βαροι, meaning the men who are called Bar Bar, or have no other names than what begin with Bar. And because the Greeks did not understand the language of the Phoenicians, their first, and the Romans in imitation of them, gave the name of Barbarians to all such as talked in a language to which they were strangers." No other etymology need be attempted; this is its own proof; and the Bar-melec in the preceding epitaph is, at least, collateral evidence. The word barbarian is therefore no term of reproach in itself; and was not so used by ancient authors, however fashionable it may be to use it so now.

Because of the present rain and - of the cold - This must have been sometime in October; and, when we consider the time of the year, the tempestuousness of the weather, and their escaping to shore on planks, spars, etc., wet of course to the skin, they must have been very cold, and have needed all the kindness that these well disposed people showed them. In some parts of Christianized Europe, the inhabitants would have attended on the beach, and knocked the survivors on the head, that they might convert the wreck to their own use! This barbarous people did not act in this way: they joined hands with God to make these sufferers live.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And the barbarous people showed us no little kindness,.... The inhabitants of this island are called barbarians, not from the country of Barbary, near to which they were; nor so much on account of their manners, for, though Heathens, they were a civil and cultivated people, being, as appears from the name of the chief man of the island, under the Roman government; but because of their language, see 1 Corinthians 14:11, it being neither Hebrew, Greek, nor Latin; for as the inhabitants were originally a colony of the Phoenicians, they spoke their language; and now though it is inhabited by such as are called Christians, they speak the Saracen or Arabic language, and little different from the old Punic or Phoenician language: however, though the inhabitants could not understand their language, they understood their case, and were very civil and humane to them, and showed them extraordinary kindness:

for they kindled a fire; or set fire to a large pile of wood; for a large fire it must be to be of service to such a number of people, in such a condition as they were:

and received us everyone: though their number were two hundred threescore and sixteen;

because of the present rain, and because of the cold; for a violent rain fell on them, as is usual upon a storm, and much wetted them, so that a fire was very necessary; and it being winter or near it, it was cold weather; and especially they having been so long in a storm, and now shipwrecked; and some having thrown themselves into the sea, and swam to the island; and others having been obliged to put themselves on boards and planks, and get ashore, and were no doubt both wet and cold; so that nothing was more needful and more agreeable to them than a large fire.


Vincent's Word Studies

Barbarous people

From the Roman point of view, regarding all as barbarians who spoke neither Greek nor Latin. Not necessarily uncivilized. It is equivalent to foreigners. Compare Romans 1:14; 1 Corinthians 14:11. The inhabitants of Malta were of Carthaginian descent. "Even in the present day the natives of Malta have a peculiar language, termed the Maltese, which has been proved to be essentially an Arabic dialect, with an admixture of Italian" (Gloag).

No little (οὐ τυχοῦσαν)

See on special, Acts 19:11. Rev., much better, "no common kindness."

Kindness (φιλανθρωπίαν)

See on the kindred adverb courteously, Acts 27:3.

Present rain (ὑετὸν τὸν ἐφεστῶτα)

Lit., which was upon us, or had set in. No mention of rain occurs up to this point in the narrative of the shipwreck. The tempest may thus far have been unattended with rain, but it is hardly probable.


Geneva Study Bible

And the barbarous people shewed us no little kindness: for they kindled a fire, and received us every one, because of the present rain, and because of the cold.


People's New Testament

28:2 The barbarous people. So called because they were neither Greeks nor Romans. The word did not anciently mean uncivilized. The island was governed by the Romans, but the people were of African and Asiatic stock. The modern Maltese speak Arabic, mixed with Italian and English.

Kindled a fire. It was winter, stormy, and the shipwrecked strangers were drenched. The fire was what a considerate kindness would suggest.


Wesley's Notes

28:2 And the barbarians - So the Romans and Greeks termed all nations but their own. But surely the generosity shown by these uncultivated inhabitants of Malta, was far more valuable than all the varnish which the politest education could give, where it taught not humanity and compassion.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

2. the barbarous people-so called merely as speaking neither the Greek nor the Latin language. They were originally Phonician colonists.

showed us no little-"no ordinary"

kindness, for they kindled a fire, and received us every one, because of the present rain-"the rain that was on us"-not now first falling, but then falling heavily.

and because of the cold-welcomed us all, drenched and shivering, to these most seasonable marks of friendship. In this these "barbarians" contrast favorably with many since bearing the Christian name. The lifelike style of the narrative here and in the following verses gives it a great charm.


Matthew Henry's Concise Commentary

28:1-10 God can make strangers to be friends; friends in distress. Those who are despised for homely manners, are often more friendly than the more polished; and the conduct of heathens, or persons called barbarians, condemns many in civilized nations, professing to be Christians. The people thought that Paul was a murderer, and that the viper was sent by Divine justice, to be the avenger of blood. They knew that there is a God who governs the world, so that things do not come to pass by chance, no, not the smallest event, but all by Divine direction; and that evil pursues sinners; that there are good works which God will reward, and wicked works which he will punish. Also, that murder is a dreadful crime, one which shall not long go unpunished. But they thought all wicked people were punished in this life. Though some are made examples in this world, to prove that there is a God and a Providence, yet many are left unpunished, to prove that there is a judgment to come. They also thought all who were remarkably afflicted in this life were wicked people. Divine revelation sets this matter in a true light. Good men often are greatly afflicted in this life, for the trial and increase of their faith and patience. Observe Paul's deliverance from the danger. And thus in the strength of the grace of Christ, believers shake off the temptations of Satan, with holy resolution. When we despise the censures and reproaches of men, and look upon them with holy contempt, having the testimony of our consciences for us, then, like Paul, we shake off the viper into the fire. It does us no harm, except we are kept by it from our duty. God hereby made Paul remarkable among these people, and so made way for the receiving of the gospel. The Lord raises up friends for his people in every place whither he leads them, and makes them blessings to those in affliction.


Acts 28:3 Paul gathered a pile of brushwood and, as he put it on the fire, a viper, driven out by the heat, fastened itself on his hand.
Acts 28:4 When the islanders saw the snake hanging from his hand, they said to each other, "This man must be a murderer; for though he escaped from the sea, Justice has not allowed him to live."
Romans 1:14 I am obligated both to Greeks and non-Greeks, both to the wise and the foolish.
Romans 14:1 Accept him whose faith is weak, without passing judgment on disputable matters.
Romans 14:3 The man who eats everything must not look down on him who does not, and the man who does not eat everything must not condemn the man who does, for God has accepted him.
1 Corinthians 14:11 If then I do not grasp the meaning of what someone is saying, I am a foreigner to the speaker, and he is a foreigner to me.
Colossians 3:11 Here there is no Greek or Jew, circumcised or uncircumcised, barbarian, Scythian, slave or free, but Christ is all, and is in all.

Cold Common Extraordinary Falling Fire Foreigners Islanders Kind Kindled Kindness Little Natives Present Rain Raining Received Remarkable Shewed Shewing Showed Simple Unusual Welcome Welcomed


And the barbarous people shewed us no little kindness: for they kindled a fire, and received us every one, because of the present rain, and because of the cold.

barbarous. 4 Ro 1:14 1Co 14:11 Col 3:11

shewed. 27:3 Le 19:18,34 Pr 24:11,12 Mt 10:42 Lu 10:30-37 Ro 2:14,15,27 Heb 13:2

because. Ezr 10:9 Joh 18:18 2Co 11:27

Acts Chapter 28 Verse 2

Alphabetical: a all and because built cold extraordinary fire for had in islanders it kindled kindness natives of rain raining received set showed that The They unusual us was welcomed

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

NT Apostles: Acts 28:2 The natives showed us uncommon kindness (Acts of the Apostles Ac) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Acts 28:2 Bible Software
Acts 28:2 Biblia Paralela
Acts 28:2 Chinese Bible
Acts 28:2 French Bible
Acts 28:2 German Bible
Acts 28:2 Danish Bible
Acts 28:2 Swedish Bible
Acts 28:2 Norwegian Bible
Acts 28:2 Multilingual Bible

Online Bible