Amos 4:3
<< Amos 4:3 >>
New International Version (©1984)
You will each go straight out through breaks in the wall, and you will be cast out toward Harmon," declares the LORD.

New Living Translation (©2007)
You will be led out through the ruins of the wall; you will be thrown from your fortresses," says the LORD.

English Standard Version (©2001)
And you shall go out through the breaches, each one straight ahead; and you shall be cast out into Harmon,” declares the LORD.

New American Standard Bible (©1995)
"You will go out through breaches in the walls, Each one straight before her, And you will be cast to Harmon," declares the LORD.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And ye shall go out at the breaches, every cow at that which is before her; and ye shall cast them into the palace, saith the LORD.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Each of you will leave [the city] through breaks in the wall, one woman ahead of another. You will be thrown into a garbage dump. The LORD declares this.

King James 2000 Bible (©2003)
And you shall go out through the breaches, every cow straight before her; and you shall cast them into the palace, says the LORD.

American King James Version
And you shall go out at the breaches, every cow at that which is before her; and you shall cast them into the palace, said the LORD.

American Standard Version
And ye shall go out at the breaches, every one straight before her; and ye shall cast yourselves into Harmon, saith Jehovah.

Douay-Rheims Bible
And you shall go out at the breaches one over against the other, and you shall be cast forth into Armon, saith the Lord.

Darby Bible Translation
and ye shall go out by the breaches, every one straight before her, and ye shall be cast out to Harmon, saith Jehovah.

English Revised Version
And ye shall go out at the breaches, every one straight before her; and ye shall cast yourselves into Harmon, saith the LORD.

Webster's Bible Translation
And ye shall go out at the breaches, every cow at that which is before her; and ye shall cast them into the palace, saith the LORD.

World English Bible
You will go out at the breaks in the wall, everyone straight before her; and you will cast yourselves into Harmon," says Yahweh.

Young's Literal Translation
And by breaches ye go forth, A woman at that over-against her, And ye have cast down the high place, An affirmation of Jehovah.

Barnes' Notes on the Bible

Ye shall go out through the breaches - Samaria, the place of their ease and confidence, being broken through, they should go forth one by one, "each straight before her," looking neither to the right nor to the left, as a herd of cows go one after the other through a gap in a fence. Help and hope have vanished, and they hurry pell-mell after one another, reckless and desperate, as the animals whose life of sense they had chosen.

And ye shall cast them into the palace - Or, better, (since nothing has been named which they could cast) "cast yourselves." The word may describe the headlong motion of the animal, and the desperate gestures of the hopeless. They should cast themselves from palace to palace, from the palace of their luxuries to the palace of their enemies, from a self-chosen life of sensuousness to he concubines in the harem. If the rulers are still included, it was reserved for the rich and noble to become eunuchs in the palace of their Assyrian or Babylonian conquerors, as Isaiah foretold to Hezekiah Isaiah 39:7. It is another instance of that great law of God, "wherewithal a man sinneth, by the same shall he be tormented" (Wisdom Isaiah 11:16). They had lived in luxury and wantonness; in luxury and wantonness they should live, but amid the jealousies of an Eastern harem, and at the caprice of their sensual conquerors.

The word however rendered, "to the palace," occurring only here, is obscure. The other most probable conjecture is, that it is a name of a country, "the mountains of Monah," that is, perhaps Armenia. This would describe accurately enough the country to which they were to be carried; "beyond Damascus; the cities of the Medes." The main sense is the same. They should be cast forth from the scene of their pleasures and oppression, to be themselves oppressed. The whole image is one, which an inspired prophet alone could use. The reproof was not from man, but from God, unveiling their sins to them in their true hideousness. Man thinks nothing of being more degraded than the brutes, so that he can hide from himself, that he is so.


Clarke's Commentary on the Bible

And ye shall go out at the breaches - Probably the metaphor is here kept up. They shall be caught by the hooks, or by the nets; and though they may make breaches in the latter by their flouncing when caught, they shall be taken out at these very breaches; and cast, not in the palace, but into a reservoir, to be kept awhile, and afterwards be taken out to be destroyed. Samaria itself is the net; your adversaries shall besiege it, and make breaches in its walls. At those breaches ye shall endeavor to make your escape, but ye shall be caught and led into captivity, where most of you shall be destroyed. See Houbigant on this passage.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And ye shall go out at the breaches,.... Not at the gates of the city, as they had used to do at pleasure; but at the breaches of the walls of it, made by the enemy, in order to make their escape, if possible; they who had broke down the fences of law and justice, and injured the poor and needy, shall now have the walls of their city broken down and they themselves exposed to the most imminent danger, and glad to get out of them to save their lives:

every cow at that which is before her; every woman, as Jarchi and Kimchi; or every great person, compared to the kine of Bashan, shall make up as fast as he can to the breach before him, to get out; shall follow one another as quick as they can, and clamber on one another's backs, as such cattle do, to get out first; which shows the hurry and confusion they should be in, upon the taking of their city Samaria:

and ye shall cast them into the palace, saith the Lord; either their children, or their substance, which they shall cast into the royal palace, or fort, or citadel, for safety. Some render it, "ye shall cast yourselves"; so Abarbinel; that is, such as could not get out at the breaches should betake themselves to the palace or fort for their security. The Targum of the whole is,

"and they shall break down the wall upon you, and bring you out, gathered everyone before him, and carry you beyond the mountains of Armenia.''

And so some others, taking it to be the name of a place, render it, "ye shall be cast into Armon", or Mona; which Bochart (r) suspects to be the same with Minni, mentioned with Ararat, a mountain in Armenia, Jeremiah 51:27.

(r) Geograph. Sacr. l. 1. c. 3. col. 20.


Geneva Study Bible

And ye shall go out at the breaches, every cow at that which is before her; and ye shall cast them into the palace, saith the LORD.


Wesley's Notes

4:3 Ye - Kine of Bashan. Go out - Ye shall endeavour to make your escape. The breaches - Which the besieging enemy make in your walls, when Samaria is besieged. Before her - Taking the readiest way. The things - All the riches and ornaments of your palaces.


King James Translators' Notes

cast...: or, cast away the things of the palace


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

3. go out at the breaches-namely, of the city walls broken by the enemy.

every cow at that which is before her-figurative for the once luxurious nobles (compare "kine of Bashan," Am 4:1) shall go out each one right before her; not through the gates, but each at the breach before him, not turning to the right or left, apart from one another.

ye shall cast them into the palace-"them," that is, "your posterity," from Am 4:2. You yourselves shall escape through the breaches, after having cast your little children into the palace, so as not to see their destruction, and to escape the more quickly. Rather, "ye shall cast yourselves into the palace," so as to escape from it out of the city [Calvin]. The palace, the scene of the princes' riots (Am 3:10, 15; 4:1), is to be the scene of their ignominious flight. Compare in the similar case of Jerusalem's capture, the king's escape by way of the palace, through a breach in the wall (Eze 12:5, 12). Gesenius translates, "Ye shall be cast (as captives) into the (enemy's) stronghold"; in this view, the enemy's stronghold is called "palace," in retributive contrast to the "palaces" of Israel's nobles, the store houses of their robberies (Am 3:10).


Matthew Henry's Concise Commentary

4:1-5 What is got by extortion is commonly used to provide for the flesh, and to fulfil the lusts thereof. What is got by oppression cannot be enjoyed with satisfaction. How miserable are those whose confidence in unscriptural observances only prove that they believe a lie! Let us see to it that our faith, hope, and worship, are warranted by the Divine word.


Judges 5:17 Gilead stayed beyond the Jordan. And Dan, why did he linger by the ships? Asher remained on the coast and stayed in his coves.
Jeremiah 52:7 Then the city wall was broken through, and the whole army fled. They left the city at night through the gate between the two walls near the king's garden, though the Babylonians were surrounding the city. They fled toward the Arabah,

Affirmation Breaches Breaks Broken Cast Cow Declares Forth High Over-Against Palace Places Straight Wall Walls Yourselves


And ye shall go out at the breaches, every cow at that which is before her; and ye shall cast them into the palace, saith the LORD.

ye shall go. 2Ki 25:4 Eze 12:5,12

them into the palace. or, away the things of the palace. 2Ki 7:7,8,15 Isa 2:20 31:7 Zep 1:18 Mt 16:26

Amos Chapter 4 Verse 3

Alphabetical: and be before breaches breaks cast declares each go Harmon her in LORD one out straight the through to toward wall walls will You

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Prophets: Amos 4:3 You will go out at the breaks (Amo. Am) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Amos 4:3 Bible Software
Amos 4:3 Biblia Paralela
Amos 4:3 Chinese Bible
Amos 4:3 French Bible
Amos 4:3 German Bible
Amos 4:3 Danish Bible
Amos 4:3 Swedish Bible
Amos 4:3 Norwegian Bible
Amos 4:3 Multilingual Bible

Online Bible