Colossians 2:6
<< Colossians 2:6 >>
New International Version (©1984)
So then, just as you received Christ Jesus as Lord, continue to live in him,

New Living Translation (©2007)
And now, just as you accepted Christ Jesus as your Lord, you must continue to follow him.

English Standard Version (©2001)
Therefore, as you received Christ Jesus the Lord, so walk in him,

New American Standard Bible (©1995)
Therefore as you have received Christ Jesus the Lord, so walk in Him,

King James Bible (Cambridge Ed.)
As ye have therefore received Christ Jesus the Lord, so walk ye in him:

International Standard Version (©2008)
So then, just as you have received the Messiah Jesus the Lord, continue to live dependent on him.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
Therefore, just as you have received Yeshua The Messiah Our Lord, walk in him,

GOD'S WORD® Translation (©1995)
You received Christ Jesus the Lord, so continue to live as Christ's people.

King James 2000 Bible (©2003)
As you have therefore received Christ Jesus the Lord, so walk in him:

American King James Version
As you have therefore received Christ Jesus the Lord, so walk you in him:

American Standard Version
As therefore ye received Christ Jesus the Lord,'so walk in him,

Douay-Rheims Bible
As therefore you have received Jesus Christ the Lord, walk ye in him;

Darby Bible Translation
As therefore ye have received the Christ, Jesus the Lord, walk in him,

English Revised Version
As therefore ye received Christ Jesus the Lord, so walk in him,

Webster's Bible Translation
As ye have therefore received Christ Jesus the Lord, so walk ye in him:

Weymouth New Testament
As therefore you have received the Christ, even Jesus our Lord, live and act in vital union with Him;

World English Bible
As therefore you received Christ Jesus, the Lord, walk in him,

Young's Literal Translation
as, then, ye did receive Christ Jesus the Lord, in him walk ye,

Barnes' Notes on the Bible

As ye have therefore received Christ Jesus the Lord - Have received him by faith as your Saviour, or as you were instructed respecting his rank, character, and work. The object here is to induce them not to swerve from the views which they had of Christ when he was made known to them. They had at first probably received their ideas of the Saviour from the apostle himself (see the Introduction); and, at any rate, the apostle designs to assure them that the views which they had when they "received him," were founded in truth.

So walk in him - Continue in those views of Christ; live in the maintenance of them; let them regulate your whole conduct. The word walk, in the Scriptures, is used to denote the manner of life; and the sense here is, that they should live and act wholly under the influence of the conceptions which they had of the Saviour when they first embraced him. The particle "so" is supplied by our translators, and rather weakens the sense. No stress should be laid on it, as is often done. The meaning is, simply, "Since you have received Christ as your Lord, as he was preached to you, hold fast the doctrine which you have received, and do not permit yourselves to be turned aside by any Jewish teachers, or teachers of philosophy."


Clarke's Commentary on the Bible

As ye have therefore received Christ Jesus - Many persons lay a certain stress on the words as and so, and make various fine heads of discourses from them; viz. As ye received Christ in a spirit of humility, so walk in him; as ye received him in a spirit of faith, so walk in him, etc., etc. This may be all proper in itself; but nothing of the kind was intended by the apostle. His meaning is simply this: Seeing ye have embraced the doctrine of Christ, continue to hold it fast, and not permit yourselves to be turned aside by sophistical or Judaizing teachers.


Gill's Exposition of the Entire Bible

As ye have therefore received Christ Jesus the Lord,.... Receiving Christ is believing in him: faith is the eye of the soul, that sees the beauty, glory, fulness, and suitableness of Christ; the foot that goes to him, and the hand that takes hold on him, and the arm that receives and embraces him; so that this is not a receiving him into the head by notion, but into the heart by faith; and not in part only, but in whole: faith receives a whole Christ, his person as God and man; him in all his offices, as prophet, priest, and King; particularly as a Saviour and Redeemer, he being under that character so exceeding suitable to the case of a sensible sinner; and it receives all blessings of grace along with him, from him, and through him; as a justifying righteousness, remission of sins, adoption of children, grace for grace, and an inheritance among all them that are sanctified; and both Christ and them, as the free grace gifts of God; which men are altogether undeserving of, and cannot possibly give any valuable consideration for: so these Colossians had received Christ gladly, joyfully, willingly, and with all readiness; and especially as "the Lord", on which there is a peculiar emphasis in the text; they had received him and believed in him, as the one and only Lord and head of the church; as the one and only Mediator between God and man, to the exclusion of angels, the worship of which the false teachers were introducing; they had received the doctrines of Christ, and not the laws of Moses, which judaizing preachers were desirous of joining with them; they had heard and obeyed the Son, and not the servant; they had submitted to the authority of Christ as King of saints, and had been subject to his ordinances; wherefore the apostle exhorts them to continue and go on, believing in him, and holding to him the head:

so walk ye in him; not only in imitation of him as he walked, in the exercise of grace, as love, patience, humility, and meekness, and in the discharge of duty; but by faith in him, going on in a way of believing in him, always looking to him, leaning on him, and deriving grace and strength from him: to walk in Christ, is to walk in and after the Spirit of Christ, under his influence, by his direction, and through his assistance; and to walk in the doctrine of Christ, abiding by it, and increasing in the knowledge of it; and to walk in the ordinances of Christ, which with ills presence and spirit, are ways of pleasantness and paths of peace: particularly here it may signify, to make use of Christ, and walk on in him, as the way, truth, and the life; as the only way of access to God, and acceptance with him; as the way of salvation, as the only true way to eternal life and happiness, in opposition to every creature, angels, or men; the worshipping of the one, or works done by the other.


Vincent's Word Studies

Ye received (παρελάβετε)

By transmission from (παρά) your teachers.

Christ Jesus the Lord (τὸν Χριστόν Ἱησοῦν τὸν Κὑριον)

The Christ, specially defined by the following words, thus emphasizing the personal Christ rather than the Gospel, because the true doctrine of Christ's person was perverted by the Colossian teachers. The Christ, even Jesus, the Lord.


Geneva Study Bible

As ye have therefore {h} received Christ Jesus the Lord, so walk ye in him:

(h) So then Christ does not depend upon men's traditions.


People's New Testament

2:6 Walk ye in him. Continue to live in, obey and believe upon Christ as he was first preached to you.


Wesley's Notes

2:6 So walk in him - In the same faith, love, holiness.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

6. "As therefore ye received (once for all; the aorist tense; from Epaphras) Jesus the Christ as your Lord (compare 1Co 12:3; 2Co 4:5; Php 3:8), so walk in Him." He says not merely, "Ye received" the doctrine of Christ, but "Jesus" Himself; this is the essence of faith (Joh 14:21, 23; Ga 1:16). Ye have received once for all the Spirit of life in Christ; carry into practice that life in your walk (Ga 5:25). This is the main scope of the Epistle.


Matthew Henry's Concise Commentary

2:1-7 The soul prospers when we have clear knowledge of the truth as it is in Jesus. When we not only believe with the heart, but are ready, when called, to make confession with the mouth. Knowledge and faith make a soul rich. The stronger our faith, and the warmer our love, the more will our comfort be. The treasures of wisdom are hid, not from us, but for us, in Christ. These were hid from proud unbelievers, but displayed in the person and redemption of Christ. See the danger of enticing words; how many are ruined by the false disguises and fair appearances of evil principles and wicked practices! Be aware and afraid of those who would entice to any evil; for they aim to spoil you. All Christians have, in profession at least, received Jesus Christ the Lord, consented to him, and taken him for theirs. We cannot be built up in Christ, or grow in him, unless we are first rooted in him, or founded upon him. Being established in the faith, we must abound therein, and improve in it more and more. God justly withdraws this benefit from those who do not receive it with thanksgiving; and gratitude for his mercies is justly required by God.


Galatians 3:26 You are all sons of God through faith in Christ Jesus,
Ephesians 4:1 As a prisoner for the Lord, then, I urge you to live a life worthy of the calling you have received.
Colossians 1:10 And we pray this in order that you may live a life worthy of the Lord and may please him in every way: bearing fruit in every good work, growing in the knowledge of God,

Act Christ Continue Jesus Live Receive Received Union Vital Walk


As ye have therefore received Christ Jesus the Lord, so walk ye in him:

received. Mt 10:40 Joh 1:12,13 13:20 1Co 1:30 Heb 3:14 1Jo 5:11,12,20 2Jo 1:8,9 Jude 1:3

walk. 3:17 Isa 2:5 Mic 4:2 Joh 14:6 2Co 5:7 Ga 2:20 Eph 4:1 5:1,2 Php 1:27 1Th 4:1 1Jo 2:6

Colossians Chapter 2 Verse 6

Alphabetical: as Christ continue have him in Jesus just live Lord received So the then Therefore to walk you

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

NT Letters: Colossians 2:6 As therefore you received Christ Jesus (Coloss. Col Co) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Colossians 2:6 Bible Software
Colossians 2:6 Biblia Paralela
Colossians 2:6 Chinese Bible
Colossians 2:6 French Bible
Colossians 2:6 German Bible
Colossians 2:6 Danish Bible
Colossians 2:6 Swedish Bible
Colossians 2:6 Norwegian Bible
Colossians 2:6 Multilingual Bible

Online Bible