Daniel 12:13
<< Daniel 12:13 >>
New International Version (©1984)
"As for you, go your way till the end. You will rest, and then at the end of the days you will rise to receive your allotted inheritance."

New Living Translation (©2007)
"As for you, go your way until the end. You will rest, and then at the end of the days, you will rise again to receive the inheritance set aside for you."

English Standard Version (©2001)
But go your way till the end. And you shall rest and shall stand in your allotted place at the end of the days.”

New American Standard Bible (©1995)
"But as for you, go your way to the end; then you will enter into rest and rise again for your allotted portion at the end of the age."

King James Bible (Cambridge Ed.)
But go thou thy way till the end be: for thou shalt rest, and stand in thy lot at the end of the days.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
But go on until the end. You will rest, and you will rise for your inheritance at the end of time."

King James 2000 Bible (©2003)
But go you your way till the end: for you shall rest, and stand in your allotted place at the end of the days.

American King James Version
But go you your way till the end be: for you shall rest, and stand in your lot at the end of the days.

American Standard Version
But go thou thy way till the end be; for thou shalt rest, and shalt stand in thy lot, at the end of the days.

Douay-Rheims Bible
But go thou thy ways until the time appointed: and thou shalt rest, and stand in thy lot unto the end of the days.

Darby Bible Translation
But do thou go thy way until the end; and thou shalt rest, and stand in thy lot at the end of the days.

English Revised Version
But go thou thy way till the end be: for thou shalt rest, and shalt stand in thy lot, at the end of the days.

Webster's Bible Translation
But go thou thy way till the end: for thou shalt rest, and stand in thy lot at the end of the days.

World English Bible
But go you your way until the end; for you shall rest, and shall stand in your lot, at the end of the days.

Young's Literal Translation
And thou, go on to the end, then thou dost rest, and dost stand in thy lot at the end of the days.'

Barnes' Notes on the Bible

But go thou thy way until the end be - See Daniel 12:4, Daniel 12:9. The meaning is, that nothing more would be communicated, and that he must wait for the disclosures of future times. When that should occur which is here called "the end," he would understand this more fully and perfectly. The language implies, also, that he would be present at the development which is here called "the end;" and that then he would comprehend clearly what was meant by these revelations. This is such language as would be used on the supposition that the reference was to far-distant times, and to the scenes of the resurrection and the final judgment, when Daniel would be present. Compare the notes at Daniel 12:2-3.

For thou shalt rest - Rest now; and perhaps the meaning is, shalt enjoy a long season of repose before the consummation shall occur. In Daniel 12:2, he had spoken of those who "sleep in the dust of the earth;" and the allusion here would seem to be the same as applied to Daniel. The period referred to was far distant. Important events were to intervene. The affairs of the world were to move on for ages before the "end"' should come. There would be scenes of revolution, commotion, and tumult - momentous changes before that consummation would be reached. But during that long interval Daniel would "rest." He would quietly and calmly "sleep in the dust of the earth" - in the grave. He would be agitated by none of these troubles - disturbed by none of these changes, for he would peacefully slumber in the hope of being awaked in the resurrection. This also is such language as would be employed by one who believed in the doctrine of the resurrection, and who meant to say that he with whom he was conversing would repose in the tomb while the affairs of the world would move on in the long period that would intervene between the time when he was then speaking and the "end" or consummation of all things - the final resurrection. I do not see that it is possible to explain the language on any other supposition than this. The word rendered "shalt rest" - תנוּח tânûach - would be well applied to the rest in the grave. So it is used in Job 3:13, "Then had I been at rest;" Job 3:17, "There the weary be at rest."

And stand in thy lot - In thy place. The language is derived from the lot or portion which falls to one - as when a lot is cast, or anything is determined by lot. Compare Judges 1:3; Isaiah 57:6; Psalm 125:3; Psalm 16:5. Gesenius (Lexicon) renders this, "And arise to thy lot in the end of days; i. e., in the Messiah's kingdom." Compare Revelation 20:6. The meaning is, that he need have no apprehension for himself as to the future. That was not now indeed disclosed to him; and the subject was left in designed obscurity. He would "rest," perhaps a long time, in the grave. But in the far-distant future he would occupy ills appropriate place; he would rise from his rest; he would appear again on the stage of action; he would have the lot and rank which properly belonged to him. What idea this would convey to the mind of Daniel it is impossible now to determine, for he gives no statement on that point; but it is clear that it is such language as would be appropriately used by one who believed in the doctrine of the resurrection of the dead, and who meant to direct the mind onward to those far-distant and glorious scenes when the dead would all arise, and when each one of the righteous would stand up in his appropriate place or lot.

At the end of the days - After the close of the periods referred to, when the consummation of all things should take place. It is impossible not to regard this as applicable to a resurrection from the dead; and there is every reason to suppose that Daniel would so understand it, for

(a) if it be interpreted as referring to the close of the persecutions of Antiochus Epiphanes, it must be so understood. This prophecy was uttered about 534 years b.c. The death of Antiochus occurred 164 b.c. The interval between the prophecy and that event was, therefore, 370 years. It is impossible to believe that it was meant by the angel that Daniel would continue to live during all that time, so that he should then "stand in his lot," not having died; or that he did continue to live during all that period, and that at the end of it he "stood in his lot," or occupied the post of distinction and honor which is referred to in this language. But if this had been the meaning, it would have implied that he would, at that time, rise from the dead.

(b) If it be referred, as Gesenius explains it, to the times of the Messiah, the same thing would follow - for that time was still more remote; and, if it be supposed that Daniel understood it as relating to those times, it must also be admitted that he believed that there would be a resurrection, and that he would then appear in his proper place.

(c) There is only one other supposition, and that directly involves the idea that the allusion is to the general resurrection, as referred to in Daniel 12:3, and that Daniel would have part in that. This is admitted by Lengerke, by Maurer, and even by Bertholdt, to be the meaning, though he applies it to the reign of the Messiah. No other interpretation, therefore, can be affixed to this than that it implies the doctrine of the resurrection of the dead, and that the mind of Daniel was directed onward to that. With this great and glorious doctrine the book appropriately closes. The hope of such a resurrection was fitted to soothe the mind of Daniel in view of all the troubles which he then experienced, and of all the darkness which rested on the future, for what we most want in the troubles and in the darkness of the present life is the assurance that, after having "rested" in the grave - in the calm sleep of the righteous - we shall "awake" in the morning of the resurrection, and shall "stand in our lot" - or in our appropriate place, as the acknowledged children of God, "at the end of days" - when time shall be no more, and when the consummation of all things shall have arrived.

In reference to the application of this prophecy, the following general remarks may be made:

I. One class of interpreters explain it literally as applicable to Antiochus Epiphanes. Of this class is Prof. Stuart, who supposes that its reference to Antiochus can be shown in the following manner: "The place which this passage occupies shows that the terminus a quo, or period from which the days designated are to be reckoned, is the same as that to which reference is made in the previous verse. This, as we have already seen, is the period when Antiochus, by his military agent Apollonius, took possession of Jerusalem, and put a stop to the temple worship there. The author of the first book of Maccabees, who is allowed by all to deserve credit as an historian, after describing the capture of Jerusalem by the agent of Antiochus (in the year 145 of the Seleucidae - 168 b.c.), and setting before the reader the widespread devastation which ensued, adds, respecting the invaders: 'They shed innocent blood around the sanctuary, and defiled the holy place; and the inhabitants of Jerusalem fled away: the sanctuary thereof was made desolate; her feasts were turned into mourning, her sabbaths into reproach, and her honor into disgrace;' 1 Macc. 1:37-39. To the period when this state of things commenced we must look, then, in order to find the date from which the 1335 days are to be reckoned. Supposing now that Apollonius captured Jerusalem in the latter part of May, 168 b.c., the 1335 days would expire about the middle of February, in the year 164 b.c. Did any event take place at this period which would naturally call forth the congratulations of the prophet, as addressed in the text before us to the Jewish people?

"History enables us to answer this question. Late in the year 165 b.c., or at least very early in the year 164 b.c., Antiochus Epiphanes, learning that there were great insurrections and disturbances in Armenia and Persia, hastened thither with a portion of his armies, while the other portion was commissioned against Palestine. He was victorious for a time; but being led by cupidity to seek for the treasures that were laid up in the temple of the Persian Diana at Elymais, he undertook to rifle them. The inhabitants of the place, however, rose en masse and drove him out of the city; after which he fled to Ecbatana. There he heard of the total discomfiture by Judas Maccabeus of his troops in Palestine, which were led on by Micanor and Timotheus. In the rage occasioned by this disappointment, he uttered the most horrid blasphemies against the God of the Jews, and threatened to make Jerusalem the burying-place of the nation. Immediately he directed his course toward Judea; and designing to pass through Babylon, he made all possible haste in his journey. In the meantime he had a fall from his chariot which injured him; and soon after, being seized with a mortal sickness in his bowels (probably the cholera), he died at Tabae, in the mountainous country, near the confines of Babylonia and Persia. Report stated, even in ancient times, that Antiochus was greatly distressed on his death-bed by the sacrilege which he had committed.

"Thus perished the most bitter and bloody enemy which ever rose up against the Jewish nation and their worship. By following the series of events, it is easy to see that his death took place some time in February of the year 164 b.c. Assuming that the commencement or terminus a quo of the 1335 days is the same as that of the 1290 days, it is plain that they terminate at the period when the death of Antiochus is said to have taken place. 'It was long before the commencement of the spring,' says Froelich, 'that Antiochus passed the Euphrates, and made his attack on Elymais: so that no more probable time can be fixed upon for his death than at the expiration of the 1335 days; i. e., some time in February of 164 b.c. No wonder that the angel pronounced those of the pious and believing Jews to be blessed who lived to see such a day of deliverance." - Hints on Prophecy, pp. 95-97.

There are, however, serious and obvious difficulties in regard to this view, and to the supposition that this is all that is intended here - objections and difficulties of so much force that most Christian interpreters have supposed that something further was intended. Among these difficulties and objections are the following:

(a) The air of mystery which is thrown over the whole matter by the angel, as if he were reluctant to make the communication; as if something more was meant than the words expressed; as if he shrank from disclosing all that he knew, or that might be said. If it referred to Antiochus alone, it is difficult to see why so much mystery was made of it, and why he was so unwilling to allude further to the subject - as if it were something that did not pertain to the matter in hand.

(b) The detached and fragmentary character of what is here said. It stands aside from the main communication. It is uttered after all that the angel had intended to reveal had been said. It is brought out at the earnest request of Daniel, and then only in hints, and in enigmatical language, and in such a manner that it would convey no distinct conception to his mind. This would seem to imply that it referred to something else than the main point that had been under consideration.

continued...


Clarke's Commentary on the Bible

But go thou thy way till the end be - Here is proper advice for every man.

1. Thou hast a way - a walk in life, which God has assigned thee; walk in that way, it is thy way.

2. There will be an end to thee of all earthly things. Death is at the door, and eternity is at hand; go on to the end - be faithful unto death.

3. There is a rest provided for the people of God. Thou shalt rest; thy body, in the grave; thy soul, in the Divine favor here, and finally in paradise.

4. As in the promised land there was a lot for each of God's people, so in heaven there is a lot for thee. Do not lose it, do not sell it, do not let thy enemy rob thee of it. Be determined to stand in thy own lot at the end of the days. See that thou keep the faith; die in the Lord Jesus, that thou mayest rise and reign with him to all eternity. Amen.

Masoretic Notes

Number of verses in this book, 357

Middle verse, Daniel 5:30

Masoretic sections, 7

Finished correcting for the press, March 1st, 1831. - A. C.


Gill's Exposition of the Entire Bible

But go thou thy way till the end be,.... Prepare for death and expect to be under the power of it, to lie in the grave, till the end of the world, until the resurrection morn:

for thou shalt rest; from all toil and labour, from all sin and sorrow; his body in the grave, his soul in the bosom of Christ: and stand in thy lot at the end of the days; signifying that he should rise again from the dead, have his part in the first resurrection, his share of the glory of the Millennium state, and his portion in the heavenly inheritance of the saints; the antitype of Canaan, which was divided by lot to the children of Israel: and, in the faith and hope of this, it became him to be contented and satisfied; believing the accomplishment of all that had been shown him, and looking for the blessedness which was promised him. Agreeable to which is the paraphrase of Jacchiades;

"but thou, O Daniel, go to the end of thy life in this world; and, after thou art dead, rest in the rest of paradise; and at the end of days thou shall stand and live in the resurrection of the dead, and shall enjoy thy good lot in the world to come''.


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

After these disclosures regarding the time of the end, the angel of the Lord dismisses the highly-favoured prophet from his life's work with the comforting assurance that he shall stand in his own lot in the end of the days. לקּץ לך evidently does not mean "go to the end, i.e., go thy way" (Hitzig), nor "go hence in relation to the end," as Kranichfeld translates it, because לקּץ with the article points back to קץ עת, Daniel 12:9. For though this reference were placed beyond a doubt, yet לקּץ could only declare the end of the going: go to the end, and the meaning could then with Ewald only be: "but go thou into the grave till the end." But it is more simple, with Theodoret and most interpreters, to understand לקּץ of the end of Daniel's life: go to the end of thy life (cf. for the constr. of הלך with ל, 1 Samuel 23:18). With this ותנוּח simply connects itself: and thou shalt rest, namely, in the grave, and rise again. תּעמוד equals תּקוּם, to rise up, sc. from the rest of the grave, thus to rise again. לגורלך, in thy lot. גּורל, lot, of the inheritance divided to the Israelites by lot, referred to the inheritance of the saints in light (Colossians 1:12), which shall be possessed by the righteous after the resurrection from the dead, in the heavenly Jerusalem. הימים לקץ, to equals at, the end of the days, i.e., not equals הימים אחרית, in the Messianic time, but in the last days, when, after the judgment of the world, the kingdom of glory shall appear. Well shall it be for us if in the end of our days we too are able to depart hence with such consolation of hope!


Geneva Study Bible

But go {o} thou thy way till the end be: for thou shalt rest, and stand in thy lot at the end of the days.

(o) The angel warns the Prophet patiently to wait, until the time appointed comes, signifying that he should depart this life, and rise again with the elect, when God had sufficiently humbled and purged his Church.


Wesley's Notes

12:13 But go thou - I have revealed to thee these things, that thou and thy people, might be prepared for sufferings, and yet not without hope of a glorious deliverance. For thou shalt rest - In which hope thou shalt die, and rest from trouble, 'till the resurrection of the just. It ought to be the great concern of every one of us, to secure a happy lot in the end of the days, and then we may well be content with our present lot, welcoming the will of God.


King James Translators' Notes

for thou: or, and thou, etc


Scofield Reference Notes

Margin days

i.e. of the 1260, 1290, and 1335 days.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

13. rest-in the grave (Job 3:17; Isa 57:2). He, like his people Israel, was to wait patiently and confidently for the blessing till God's time. He "received not the promise," but had to wait until the Christian elect saints should be brought in, at the first resurrection, that he and the older Old Testament saints "without us should not be made perfect" (Heb 11:40).

stand-implying justification unto life, as opposed to condemnation (Ps 1:5).

thy lot-image from the allotment of the earthly Canaan.


Matthew Henry's Concise Commentary

12:5-13 One of the angels asking how long it should be to the end of these wonders, a solemn reply is made, that it would be for a time, times, and a half, the period mentioned ch. 7:25, and in the Revelation. It signifies 1260 prophetic days or years, beginning from the time when the power of the holy people should be scattered. The imposture of Mohammed, and the papal usurpation, began about the same time; and these were a twofold attack upon the church of God. But all will end well at last. All opposing rule, principality, and power, shall be put down, and holiness and love will triumph, and be in honour, to eternity. The end, this end, shall come. What an amazing prophecy is this, of so many varied events, and extending through so many successive ages, even to the general resurrection! Daniel must comfort himself with the pleasing prospect of his own happiness in death, in judgment, and to eternity. It is good for us all to think much of going away from this world. That must be our way; but it is our comfort that we shall not go till God calls us to another world, and till he has done with us in this world; till he says, Go thou thy way, thou hast done thy work, therefore now, go thy way, and leave it to others to take thy place. It was a comfort to Daniel, and is a comfort to all the saints, that whatever their lot is in the days of their lives, they shall have a happy lot in the end of the days. And it ought to be the great care and concern of every one of us to secure this. Then we may well be content with our present lot, and welcome the will of God. Believers are happy at all times; they rest in God by faith now, and a rest is reserved for them in heaven at last.


Revelation 14:13 Then I heard a voice from heaven say, "Write: Blessed are the dead who die in the Lord from now on." "Yes," says the Spirit, "they will rest from their labor, for their deeds will follow them."
Psalm 16:5 LORD, you have assigned me my portion and my cup; you have made my lot secure.
Isaiah 57:2 Those who walk uprightly enter into peace; they find rest as they lie in death.
Daniel 12:4 But you, Daniel, close up and seal the words of the scroll until the time of the end. Many will go here and there to increase knowledge."

Age Allotted End Enter Inheritance Lot Portion Receive Rest Rise Stand Way


But go thou thy way till the end be: for thou shalt rest, and stand in thy lot at the end of the days.

go. 9

for thou. or, and thou, etc. rest. 3 Isa 57:1 Zec 3:7 Mt 19:28 Lu 2:29,30 2Co 5:1 2Th 1:7 2Ti 4:7,8 Re 14:13

stand. Ps 1:5 Lu 21:36 Jude 14,15

Daniel Chapter 12 Verse 13

Alphabetical: again age allotted and As at But days end enter for go inheritance into of portion receive rest rise the then till to way will you your

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Prophets: Daniel 12:13 But go you your way until (Dan. Da Dn) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Daniel 12:13 Bible Software
Daniel 12:13 Biblia Paralela
Daniel 12:13 Chinese Bible
Daniel 12:13 French Bible
Daniel 12:13 German Bible
Daniel 12:13 Danish Bible
Daniel 12:13 Swedish Bible
Daniel 12:13 Norwegian Bible
Daniel 12:13 Multilingual Bible

Online Bible