Daniel 6:13
<< Daniel 6:13 >>
New International Version (©1984)
Then they said to the king, "Daniel, who is one of the exiles from Judah, pays no attention to you, O king, or to the decree you put in writing. He still prays three times a day."

New Living Translation (©2007)
Then they told the king, "That man Daniel, one of the captives from Judah, is ignoring you and your law. He still prays to his God three times a day."

English Standard Version (©2001)
Then they answered and said before the king, “Daniel, who is one of the exiles from Judah, pays no attention to you, O king, or the injunction you have signed, but makes his petition three times a day.”

New American Standard Bible (©1995)
Then they answered and spoke before the king, "Daniel, who is one of the exiles from Judah, pays no attention to you, O king, or to the injunction which you signed, but keeps making his petition three times a day."

King James Bible (Cambridge Ed.)
Then answered they and said before the king, That Daniel, which is of the children of the captivity of Judah, regardeth not thee, O king, nor the decree that thou hast signed, but maketh his petition three times a day.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
They replied, "Your Majesty, Daniel, one of the captives from Judah, refuses to obey your order or the decree that you signed. He prays three times each day."

King James 2000 Bible (©2003)
Then answered they and said before the king, That Daniel, who is of the children of the captivity of Judah, regards not you, O king, nor the decree that you have signed, but makes his petition three times a day.

American King James Version
Then answered they and said before the king, That Daniel, which is of the children of the captivity of Judah, regards not you, O king, nor the decree that you have signed, but makes his petition three times a day.

American Standard Version
Then answered they and said before the king, That Daniel, who is of the children of the captivity of Judah, regardeth not thee, O king, nor the interdict that thou hast signed, but maketh his petition three times a day.

Douay-Rheims Bible
Then they answered, and said before the king: Daniel, who is of the children of the captivity of Juda, hath not regarded thy law, nor the decree that thou hast made: but three times a day he maketh his prayer.

Darby Bible Translation
Then they answered and said before the king, That Daniel, who is of the children of the captivity of Judah, regardeth not thee, O king, nor the decree that thou hast signed, but maketh his petition three times a day.

English Revised Version
Then answered they and said before the king, That Daniel, which is of the children of the captivity of Judah, regardeth not thee, O king, nor the interdict that thou hast signed, but maketh his petition three times a day.

Webster's Bible Translation
Then they answered and said before the king, That Daniel, who is of the children of the captivity of Judah, regardeth not thee, O king, nor the decree that thou hast signed, but maketh his petition three times a day.

World English Bible
Then answered they and said before the king, That Daniel, who is of the children of the captivity of Judah, doesn't respect you, O king, nor the decree that you have signed, but makes his petition three times a day.

Young's Literal Translation
Then they have answered, yea, they are saying before the king, that, 'Daniel, who is of the sons of the Removed of Judah, hath not placed on thee, O king, any regard, nor on the interdict that thou hast signed, and three times in a day he is seeking his petition.'

Barnes' Notes on the Bible

Then answered they ... That Daniel which is of the children of the captivity of Judah - Who is one of the captive Jews. There was art in thus referring to Daniel, instead of mentioning him as sustaining an exalted office. It would serve to aggravate his guilt to remind the king that one who was in fact a foreigner, and a captive, had thus disregarded his solemn commandment. If he had been mentioned as the prime minister, there was at least a possibility that the king would be less disposed to deal with him according to the letter of the statute than if he were mentioned as a captive Jew.

Regardeth not thee ... - Shows open disregard and contempt for the royal authority by making a petition to his God three times a day.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Then answered they, and spake before the king,.... Having obtained what they desired, a ratification of the decree, they open the whole affair to him they came about:

that Daniel, which is of the children of the captivity of Judah, regardeth not thee, O king: they call him "that Daniel"; by way of contempt; and, to make him the more despicable, represent him not only as a foreigner, but a captive, and therefore ought to have been humble and obedient, as Jacchiades observes; and a Jewish captive too, of all people the most odious; and, though he had been raised from a low estate to great honour and dignity, yet such was his ingratitude, that he made no account of the king, nor of his orders, but despised him:

nor the decree that thou hast signed; the decree concerning making any petition to God or man for a month, which was signed with the king's own hand, and was firm and stable; and of which Daniel could not be ignorant, and therefore wilfully, and in a contemptuous manner, acted contrary to it:

but maketh his petition three times a day; to whom they say not whether to God or man; but in this general way accuse him which they thought best and safest; they feared, had they mentioned his God, something might have been said in his favour to excuse him; and to aggravate the matter, they observe the frequency of his doing it, three times; so that it was not a single fact he is charged with, but what he had repeated again and again.


Geneva Study Bible

Then answered they and said before the king, That Daniel, which is of the children of the captivity of Judah, regardeth not thee, O king, nor the decree that thou hast signed, but maketh his petition three times a day.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

13. That Daniel-contemptuously.

of . captivity of Judah-recently a captive among thy servants, the Babylonians-one whom humble obedience most becomes. Thus they aggravate his guilt, omitting mention of his being prime minister, which might only remind Darius of Daniel's state services.

regardeth not thee-because he regarded God (Ac 4:19; 5:29).


Matthew Henry's Concise Commentary

6:11-17 It is no new thing for what is done faithfully, in conscience toward God, to be misrepresented as done obstinately, and in contempt of the civil powers. Through want of due thought, we often do that which afterwards, like Darius, we see cause a thousand times to wish undone again. Daniel, that venerable man, is brought as the vilest of malefactors, and is thrown into the den of lions, to be devoured, only for worshipping his God. No doubt the placing the stone was ordered by the providence of God, that the miracle of Daniel's deliverance might appear more plain; and the king sealed it with his own signet, probably lest Daniel's enemies should kill him. Let us commit our lives and souls unto God, in well-doing. We cannot place full confidence even in men whom we faithfully serve; but believers may, in all cases, be sure of the Divine favour and consolation.


Acts 5:29 Peter and the other apostles replied: "We must obey God rather than men!
Esther 3:8 Then Haman said to King Xerxes, "There is a certain people dispersed and scattered among the peoples in all the provinces of your kingdom whose customs are different from those of all other people and who do not obey the king's laws; it is not in the king's best interest to tolerate them.
Daniel 2:25 Arioch took Daniel to the king at once and said, "I have found a man among the exiles from Judah who can tell the king what his dream means."
Daniel 3:8 At this time some astrologers came forward and denounced the Jews.
Daniel 3:12 But there are some Jews whom you have set over the affairs of the province of Babylon--Shadrach, Meshach and Abednego--who pay no attention to you, O king. They neither serve your gods nor worship the image of gold you have set up."
Daniel 5:13 So Daniel was brought before the king, and the king said to him, "Are you Daniel, one of the exiles my father the king brought from Judah?

Attention Captivity Children Daniel Decree Exiles Injunction Interdict Judah Keeps Makes Maketh Pays Petition Regard Regardeth Signed Three Times


Then answered they and said before the king, That Daniel, which is of the children of the captivity of Judah, regardeth not thee, O king, nor the decree that thou hast signed, but maketh his petition three times a day.

That Daniel. 1:6 2:25 5:13

regardeth. 3:12 Es 3:8 Ac 5:29 17:7

Daniel Chapter 6 Verse 13

Alphabetical: a and answered attention before but Daniel day decree exiles from He his in injunction is Judah keeps king making no O of one or pays petition prays put said signed spoke still the Then they three times to which who writing you

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Prophets: Daniel 6:13 Then answered they and said before (Dan. Da Dn) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Daniel 6:13 Bible Software
Daniel 6:13 Biblia Paralela
Daniel 6:13 Chinese Bible
Daniel 6:13 French Bible
Daniel 6:13 German Bible
Daniel 6:13 Danish Bible
Daniel 6:13 Swedish Bible
Daniel 6:13 Norwegian Bible
Daniel 6:13 Multilingual Bible

Online Bible