Daniel 6:17
<< Daniel 6:17 >>
New International Version (©1984)
A stone was brought and placed over the mouth of the den, and the king sealed it with his own signet ring and with the rings of his nobles, so that Daniel's situation might not be changed.

New Living Translation (©2007)
A stone was brought and placed over the mouth of the den. The king sealed the stone with his own royal seal and the seals of his nobles, so that no one could rescue Daniel.

English Standard Version (©2001)
And a stone was brought and laid on the mouth of the den, and the king sealed it with his own signet and with the signet of his lords, that nothing might be changed concerning Daniel.

New American Standard Bible (©1995)
A stone was brought and laid over the mouth of the den; and the king sealed it with his own signet ring and with the signet rings of his nobles, so that nothing would be changed in regard to Daniel.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And a stone was brought, and laid upon the mouth of the den; and the king sealed it with his own signet, and with the signet of his lords; that the purpose might not be changed concerning Daniel.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
A stone was brought and placed over the opening of the den. The king put his seal on the stone, using his ring and the rings of his nobles, so that Daniel's situation could not be changed.

King James 2000 Bible (©2003)
And a stone was brought, and laid upon the mouth of the den; and the king sealed it with his own signet, and with the signet of his lords; that the purpose might not be changed concerning Daniel.

American King James Version
And a stone was brought, and laid on the mouth of the den; and the king sealed it with his own signet, and with the signet of his lords; that the purpose might not be changed concerning Daniel.

American Standard Version
And a stone was brought, and laid upon the mouth of the den; and the king sealed it with his own signet, and with the signet of his lords; that nothing might be changed concerning Daniel.

Douay-Rheims Bible
And a stone was brought, and laid upon the mouth of the den: which the king sealed with his own ring, and with the ring of his nobles, that nothing should be done against Daniel.

Darby Bible Translation
And a stone was brought, and laid upon the mouth of the den; and the king sealed it with his own signet, and with the signet of his nobles, that the purpose might not be changed concerning Daniel.

English Revised Version
And a stone was brought, and laid upon the mouth of the den; and the king sealed it with his own signet, and with the signet of his lords; that nothing might be changed concerning Daniel.

Webster's Bible Translation
And a stone was brought, and laid upon the mouth of the den; and the king sealed it with his own signet, and with the signet of his lords; that the purpose might not be changed concerning Daniel.

World English Bible
A stone was brought, and laid on the mouth of the den; and the king sealed it with his own signet, and with the signet of his lords; that nothing might be changed concerning Daniel.

Young's Literal Translation
And a stone hath been brought and placed at the mouth of the den, and the king hath sealed it with his signet, and with the signet of his great men, that the purpose be not changed concerning Daniel.

Barnes' Notes on the Bible

And a stone was brought, and laid upon the mouth of the den - Probably a large flat stone sufficient to cover the mouth of the cave, and so heavy that Daniel could not remove it from within and escape. It was usual then, as it is now, to close up the entrance to sepulchres with a large stone. See John 11:38; Matthew 27:60. It would be natural to endeavor to secure this vault or den in the same way - on the one hand so that Daniel could not escape from within, and on the other so that none of his friends could come and rescue him from without.

And the king sealed it with his own signet - With his own seal. That is, he affixed to the stone, probably by means of clay or wax, his seal in such a way that it could not be removed by anyone without breaking it, and consequently without the perpetration of a crime of the highest kind - for no greater offence could be committed against his authority than thus to break his seal, and there could be no greater security that the stone would not be removed. On the manner of sealing a stone in such circumstances, compare the note at Matthew 27:66.

And with the signet of his lords - That it might have all the security which there could be. Perhaps this was at the suggestion of his lords, and the design, on their part, may have been so to guard the den that the king should not release Daniel.

That the purpose might not be changed concerning Daniel - By the king. Probably they feared that if there was not this security, the king might release him; but they presumed that he would not violate the seal of the great officers of the realm. It would seem that some sort of concurrence between the king and his nobles was required in making and executing the laws.


Clarke's Commentary on the Bible

A stone was brought - All this precaution served the purposes of the Divine Providence. There could be no trick nor collusion here; if Daniel be preserved, it must be by the power of the Supreme God. The same precaution was taken by the Jews, in the case of the burial of our blessed Lord; and this very thing has served as one of the strongest proofs of the certainty of his resurrection and their unmixed wickedness.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And a stone was brought, and laid upon the mouth of the den,.... Not a heap of stones, but a single one, a very large one, sufficient to stop up the mouth of the den, that nothing might enter in at it, or be cast into it: this stone was brought by proper persons, and a sufficient number of them, according the order of the king, or his princes, or both; for what Jarchi says, of there being no stones in Babylon, only bricks, and of the angels bringing this stone out of the land of Israel, is all fabulous: but for what end it should be brought and laid is not easy to say; if it was laid here by the order of the princes, it could not surely be to keep any of his friends from going in to deliver him, for who would venture himself there? nor to keep Daniel in it, since it might be concluded, that, as soon as ever he was cast in, he would be seized upon by the lions and devoured at once; unless it can be thought, that these men saw, that when he was thrown in, the lions did not meddle with him; which they might attribute to their having been lately fed, and therefore, that he might be reserved till they were hungry, they did this: if it was by the order of the king, which is very likely, the reason might be, he believed, or at least hoped, that God would deliver him from the lions; but lest his enemies, seeing this, should throw in stones or arrows, and kill him, the mouth of the den was stopped, so Jarchi and Saadiah: no doubt but this was so ordered by the providence of God, as well as the sealing of it, that the miracle of the deliverance might appear the more manifest:

and the king sealed it with his own signet, and with the signet of the lords; that none might dare to remove it; so the stone that was laid at the door of Christ's sepulchre was sealed with a seal, Matthew 27:66, the reason of sealing it follows,

that the purpose might not be changed concerning Daniel: the view the lords had in it was, that the king might not change the sentence passed on Daniel, or take any methods to deliver him; and the view the king had in it might be, that should he be saved from the lions, as he hoped he would, that no other sentence might pass upon him, or he be delivered to any other kind of death.


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

After Daniel had been thrown into the lions' den, its mouth was covered with a flat stone, and the stone was sealed with the king's seal and that of the great officers of state, that nothing might change or be changed (בּּדּניּאל צבוּ) concerning Daniel (צבוּ, affair, matter), not that the device against Daniel might not be frustrated (Hv., v. Leng., Maur., Klief.). This thought required the stat. emphat. צנוּתא, and also does not correspond with the application of a double seal. The old translator Theodot. is correct in his rendering: ὅπως μὴ ἀλλοιωθῇ πρᾶγμα ἐν τῷ Δανιήλ, and the lxx paraphrasing: ὅπως μὴ απ ̓αὐτῶν (μεγιστάνων) αρθῇ ὁ Δανιήλ, ἤ ὁ βασιλεύς αὐτὸν ἀνασπάσῃ ἐκ τοῦ λακκοῦ. Similarly also Ephr. Syr. and others.

The den of lions is designated by גּבּא, which the Targg. use for the Hebr. בור, a cistern. From this v. Leng., Maur., and Hitzig infer that the writer had in view a funnel-shaped cistern dug out in the ground, with a moderately small opening or mouth from above, which could be covered with a stone, so that for this one night the lions had to be shut in, while generally no stone lay on the opening. The pit also into which Joseph, the type of Daniel, was let down was a cistern (Genesis 37:24), and the mouth of the cistern was usually covered with a stone (Genesis 29:3; Lamentations 3:53). It can hence scarcely be conceived how the lions, over which no angel watched, could have remained in such a subterranean cavern covered with a stone. "The den must certainly have been very capacious if, as it appears, 122 men with their wives and children could have been thrown into it immediately after one another (v. 25 [Daniel 6:24]); but this statement itself only shows again the deficiency of every view of the matter," - and thus the whole history is a fiction fabricated after the type of the history of Joseph! But these critics who speak thus have themselves fabricated the idea of the throwing into the den of 122 men with women and children - for the text states no number - in order that they might make the whole narrative appear absurd.

We have no account by the ancients of the construction of lions' dens. Ge. Hst, in his work on Fez and Morocco, p. 77, describes the lions' dens as they have been found in Morocco. According to his account, they consist of a large square cavern under the earth, having a partition-wall in the middle of it, which is furnished with a door, which the keeper can open and close from above. By throwing in food they can entice the lions from the one chamber into the other, and then, having shut the door, they enter the vacant space for the purpose of cleaning it. The cavern is open above, its mouth being surrounded by a wall of a yard and a half high, over which one can look down into the den. This description agrees perfectly with that which is here given in the text regarding the lions' den. Finally, גּבּא does not denote common cisterns. In Jeremiah 41:7, Jeremiah 41:9, גּוּבא (Hebr. בור) is a subterranean chamber into which seventy dead bodies were cast; in Isaiah 14:15, the place of Sheol is called גּוב. No reason, therefore, exists for supposing that it is a funnel-formed cistern. The mouth (פּוּם) of the den is not its free opening above by which one may look down into it, but an opening made in its side, through which not only the lions were brought into it, but by which also the keepers entered for the purpose of cleansing the den and of attending to the beasts, and could reach the door in the partition-wall (cf. Hst, p. 270). This opening was covered with a great flat stone, which was sealed, the free air entering to the lions from above. This also explains how, according to Daniel 6:20 ff., the king was able to converse with Daniel before the removal of the stone (namely, by the opening above).

Daniel 6:19-21 (Daniel 6:18-20)

Then the king went to his palace, and passed the night fasting: neither were any of his concubines brought before him; and this sleep went from him. The king spent a sleepless night in sorrow on account of Daniel. טות, used adverbially, in fasting, i.e., without partaking of food in the evening. דּחוה, concubina; cf. The Arab. dahâ and dahâ equals , subigere faeminam, and Gesen. Thes. p. 333. On the following morning (v. 20 [Daniel 6:19]) the king rose early, at the dawn of day, and went to the den of lions, and with lamentable voice called to him feebly hoping that Daniel might be delivered by his God whom he continually served. Daniel answered the king, thereby showing that he had been preserved; whereupon the king was exceeding glad. The future or imperf. יקוּם (Daniel 6:19) is not to be interpreted with Kranichfeld hypothetically, he thought to rise early, seeing he did actually rise early, but is used instead of the perf. to place the clause in relation to the following, meaning: the king, as soon as he arose at morning dawn, went hastily by the early light. בּנגהא, at the shining of the light, serves for a nearer determination of the בּשׁפרפּרא, at the morning dawn, namely, as soon as the first rays of the rising sun appeared. The predicate the living God is occasioned by the preservation of life, which the king regarded as possible, and probably was made known to the king in previous conversations with Daniel; cf. Psalm 42:3; Psalm 84:3; 1 Samuel 17:36, etc.

Daniel 6:22-24 (Daniel 6:21-23)

In his answer Daniel declares his innocence, which God had recognised, and on that account had sent His angel (cf. Psalm 34:8; Psalm 91:11.) to shut the mouths of the lions; cf. Hebrews 10:33. ואף, and also (concluding from the innocence actually testified to by God) before the king, i.e., according to the king's judgment, he had done nothing wrong or hurtful. By his transgression of the edict he had not done evil against the king's person. This Daniel could the more certainly say, the more he perceived how the king was troubled and concerned about his preservation, because in Daniel's transgression he himself had seen no conspiracy against his person, but only fidelity toward his own God. The king hereupon immediately gave command that he should be brought out of the den of lions. The Aph. הנסקה and the Hoph. הסּק, to not come from נסק, but from סלק; the נis merely compensative. סלק, to mount up, Aph. to bring out; by which, however, we are not to understand a being drawn up by ropes through the opening of the den from above. The bringing out was by the opened passage in the side of the den, for which purpose the stone with the seals was removed. To make the miracle of his preservation manifest, and to show the reason of it, v. 24 (Daniel 6:23) states that Daniel was found without any injury, because he had trusted in his God.


Geneva Study Bible

And a stone was brought, and laid upon the mouth of the den; and the king sealed it with his own signet, and with the signet of his lords; that the purpose might not be changed concerning Daniel.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

17. stone . sealed-typical of Christ's entombment under a seal (Mt 27:66). Divinely ordered, that the deliverance might be the more striking.

his own signet, and . of his lords-The concurrence of the lords was required for making laws. In this kingly power had fallen since it was in Nebuchadnezzar's hands. The Median king is a puppet in his lords' hands; they take the security of their own seal as well as his, that he should not release Daniel. The king's seal guaranteed Daniel from being killed by them, should he escape the lions.


Matthew Henry's Concise Commentary

6:11-17 It is no new thing for what is done faithfully, in conscience toward God, to be misrepresented as done obstinately, and in contempt of the civil powers. Through want of due thought, we often do that which afterwards, like Darius, we see cause a thousand times to wish undone again. Daniel, that venerable man, is brought as the vilest of malefactors, and is thrown into the den of lions, to be devoured, only for worshipping his God. No doubt the placing the stone was ordered by the providence of God, that the miracle of Daniel's deliverance might appear more plain; and the king sealed it with his own signet, probably lest Daniel's enemies should kill him. Let us commit our lives and souls unto God, in well-doing. We cannot place full confidence even in men whom we faithfully serve; but believers may, in all cases, be sure of the Divine favour and consolation.


Matthew 27:66 So they went and made the tomb secure by putting a seal on the stone and posting the guard.
Revelation 20:3 He threw him into the Abyss, and locked and sealed it over him, to keep him from deceiving the nations anymore until the thousand years were ended. After that, he must be set free for a short time.
Lamentations 3:53 They tried to end my life in a pit and threw stones at me;

Changed Daniel Daniel's Decision Den Great Hole King's Laid Mouth Nobles Placed Purpose Regard Ring Rings Sealed Signet Situation Stamp Stamped Stone


And a stone was brought, and laid upon the mouth of the den; and the king sealed it with his own signet, and with the signet of his lords; that the purpose might not be changed concerning Daniel.

a stone. La 3:53 Mt 27:60-66 Ac 12:4 16:23,24

Daniel Chapter 6 Verse 17

Alphabetical: A and be brought changed Daniel Daniel's den his in it king laid might mouth nobles not nothing of over own placed regard ring rings sealed signet situation so stone that the to was with would

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Prophets: Daniel 6:17 A stone was brought and laid (Dan. Da Dn) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Daniel 6:17 Bible Software
Daniel 6:17 Biblia Paralela
Daniel 6:17 Chinese Bible
Daniel 6:17 French Bible
Daniel 6:17 German Bible
Daniel 6:17 Danish Bible
Daniel 6:17 Swedish Bible
Daniel 6:17 Norwegian Bible
Daniel 6:17 Multilingual Bible

Online Bible