New International Version (©1984) Now Daniel so distinguished himself among the administrators and the satraps by his exceptional qualities that the king planned to set him over the whole kingdom.New Living Translation (©2007) Daniel soon proved himself more capable than all the other administrators and high officers. Because of Daniel's great ability, the king made plans to place him over the entire empire. English Standard Version (©2001) Then this Daniel became distinguished above all the other presidents and satraps, because an excellent spirit was in him. And the king planned to set him over the whole kingdom. New American Standard Bible (©1995) Then this Daniel began distinguishing himself among the commissioners and satraps because he possessed an extraordinary spirit, and the king planned to appoint him over the entire kingdom. King James Bible (Cambridge Ed.) Then this Daniel was preferred above the presidents and princes, because an excellent spirit was in him; and the king thought to set him over the whole realm. GOD'S WORD® Translation (©1995) This man, Daniel, distinguished himself among the other officials and satraps because there was an extraordinary spirit in him. The king thought about putting him in charge of the whole kingdom. King James 2000 Bible (©2003) Then this Daniel was preferred above the presidents and satraps, because an excellent spirit was in him; and the king thought to set him over the whole realm. American King James Version Then this Daniel was preferred above the presidents and princes, because an excellent spirit was in him; and the king thought to set him over the whole realm. American Standard Version Then this Daniel was distinguished above the presidents and the satraps, because an excellent spirit was in him; and the king thought to set him over the whole realm. Douay-Rheims Bible And Daniel excelled all the princes, and governors: because a greater spirit of God was in him. Darby Bible Translation Now this Daniel surpassed the presidents and the satraps, because an excellent spirit was in him; and the king thought to appoint him over the whole realm. English Revised Version Then this Daniel was distinguished above the presidents and the satraps, because an excellent spirit was in him; and the king thought to set him over the whole realm. Webster's Bible Translation Then this Daniel was preferred above the presidents and princes, because an excellent spirit was in him; and the king thought to set him over the whole realm. World English Bible Then this Daniel was distinguished above the presidents and the satraps, because an excellent spirit was in him; and the king thought to set him over the whole realm. Young's Literal Translation Then this Daniel hath been overseer over the presidents and satraps, because that an excellent spirit is in him, and the king hath thought to establish him over the whole kingdom. |
| Barnes' Notes on the Bible Then this Daniel was preferred above the presidents and princes - That is, he was at their head, or was placed in rank and office over them. "Because an excellent spirit was in him." This may refer alike to his wisdom and his integrity - both of which would be necessary in such an office. It was an office of great difficulty and responsibility to manage the affairs of the empire in a proper manner, and required the talents of an accomplished statesman, and, at the same time, as it was an office where confidence was reposed by the sovereign, it demanded integrity. The word "excellent" (יתירא yattı̂yrâ') means, properly, what hangs over, or which is abundant, or more than enough, and then anything that is very great, excellent, pre-eminent. Latin Vulgate, Spiritus Dei amplior - "the spirit of God more abundantly." Greek πνεῦμα περισσὸν pneuma perisson. It is not said here to what trial of his abilities and integrity Daniel was subjected before he was thus exalted, but it is not necessary to suppose that any such trial occurred at once, or immediately on the accession of Darius. Probably, as he was found in office as appointed by Belshazzar, he was continued by Darius, and as a result of his tried integrity was in due time exalted to the premiership. "And the king thought to set him over the whole realm." The whole kingdom over which he presided, embracing Media, Persia, Babylonia, and all the dependent, conquered provinces. This shows that the princes referred to in Daniel 6:1, were those which were appointed over Babylonia, since Daniel Dan 6:2 was already placed at the head of all these princes. Yet, in consequence of his talents and fidelity the king was meditating the important measure of placing him over the whole united kingdom as premier. That he should form such a purpose in regard to an officer so talented and faithful as Daniel was, is by no means improbable. The Greek of Theodotion renders this as if it were actually done - καὶ ὁ βασιλεὺς κατέστησεν ἀυτον, κ.τ.λ. kai ho basileus katestēsen auton, etc. - "And the king placed him over all his kingdom." But the Chaldee (אשׁית 'ăshı̂yth) indicates rather a purpose or intention to do it; or rather, perhaps, that he was actually making arrangements to do this. Probably it was the fact that this design was perceived, and that the arrangements were actually commenced, that aroused the envy and the ill-will of his fellow-officers, and induced them to determine on his ruin. Clarke's Commentary on the BibleThe king thought to set him over the whole realm - Intended to make him grand vizier or emir ul amrim. This partiality of the king made Daniel the object of the other presidents, and the grandees of the kingdom. Gill's Exposition of the Entire BibleThen this Daniel was preferred above the presidents and princes,.... Not only above the princes, but the presidents, being the first of them, as before: or, "he was victorious above them" (y); he got more credit and applause than they did, being more exact, diligent, and laborious, faithful, and conscientious: because an excellent spirit was in him; meaning not a spirit of grace, piety, and religion, which the Heathen king was no judge of, nor valued him for it, though it was in him; but a spirit of knowledge of civil affairs, and of prudence in managing them, and of integrity throughout the whole of his conduct: and the king thought to set him over the whole realm; or, "wherefore the king thought" (z), &c.; because there was such a spirit in him, which so qualified him for public business, he began to think of abolishing his triumvirate of presidents, and making Daniel his viceroy over the whole empire, which very probably they had got some knowledge of; and this, as well as being above them, drew the envy of them on him, and put them upon the following scheme. (y) "victorem se gerebat", Piscator, Michaelis. (z) "ideo rex", Gejerus, Michaelis. Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old TestamentIn this situation Daniel excelled all the presidents and satraps. אתנצּח, to show one's self prominent. Regarding his excellent spirit, cf. Daniel 5:12. On that account the king thought to set him over the whole kingdom, i.e., to make him chief ruler of the kingdom, to make him למּלך משׁנה (Esther 10:3). עשׁית for עשׁת, intrans. form of the Peal, to think, to consider about anything. This intention of the king stirred up the envy of the other presidents and of the satraps, so that they sought to find an occasion against Daniel, that he might be cast down. עלּה, an occasion; here, as αἰτία, John 18:38; Matthew 27:37, an occasion for impeachment, מלוּתא מצּד, on the part of the kingdom, i.e., not merely in a political sense, but with regard to his holding a public office in the kingdom, with reference to his service. But since they could find no occasion against Daniel in this respect, for he was מהימן, faithful, to be relied on, and no fault could be charged against him, they sought occasion against him on the side of his particular religion, in the matter of the law of his God, i.e., in his worship of God. Geneva Study BibleThen this Daniel {b} was preferred above the presidents and princes, because an excellent spirit was in him; and the king thought to set him over the whole realm. (b) This heathen king preferred Daniel a stranger to all his nobles and those he was familiar with, because the graces of God were more excellent in him than in others. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary3. Daniel was preferred-probably because of his having so wonderfully foretold the fall of Babylon. Hence the very expression used by the queen mother on that occasion (Da 5:12) is here used, "because an excellent spirit was in him." king thought to set him over the whole realm-Agreeing with Darius' character, weak and averse to business, which he preferred to delegate to favorites. God overruled this to the good both of Daniel, and, through him, of His people. Matthew Henry's Concise Commentary6:1-5 We notice to the glory of God, that though Daniel was now very old, yet he was able for business, and had continued faithful to his religion. It is for the glory of God, when those who profess religion, conduct themselves so that their most watchful enemies may find no occasion for blaming them, save only in the matters of their God, in which they walk according to their consciences. |