Ecclesiastes 10:14
<< Ecclesiastes 10:14 >>
New International Version (©1984)
and the fool multiplies words. No one knows what is coming--who can tell him what will happen after him?

New Living Translation (©2007)
they chatter on and on. No one really knows what is going to happen; no one can predict the future.

English Standard Version (©2001)
A fool multiplies words, though no man knows what is to be, and who can tell him what will be after him?

New American Standard Bible (©1995)
Yet the fool multiplies words. No man knows what will happen, and who can tell him what will come after him?

King James Bible (Cambridge Ed.)
A fool also is full of words: a man cannot tell what shall be; and what shall be after him, who can tell him?

GOD'S WORD® Translation (©1995)
He never stops talking. No one knows what the future will bring, or what will happen after [death]. Who can say!

King James 2000 Bible (©2003)
A fool also is full of words: a man cannot tell what shall be; and what shall be after him, who can tell him?

American King James Version
A fool also is full of words: a man cannot tell what shall be; and what shall be after him, who can tell him?

American Standard Version
A fool also multiplieth words: yet man knoweth not what shall be; and that which shall be after him, who can tell him?

Douay-Rheims Bible
A fool multiplieth words. A man cannot tell what hath been before him: and what shall be after him, who can tell him?

Darby Bible Translation
And the fool multiplieth words: yet man knoweth not what shall be; and what shall be after him, who will tell him?

English Revised Version
A fool also multiplieth words: yet man knoweth not what shall be; and that which shall be after him, who can tell him?

Webster's Bible Translation
A fool also is full of words: a man cannot tell what shall be; and what shall be after him, who can tell him?

World English Bible
A fool also multiplies words. Man doesn't know what will be; and that which will be after him, who can tell him?

Young's Literal Translation
And the fool multiplieth words: 'Man knoweth not that which is, And that which is after him, who doth declare to him?'

Barnes' Notes on the Bible

Full of words - Confident talking of the future is indicated rather than mere loquacity. Compare James 4:13.


Clarke's Commentary on the Bible

A man cannot tell what shall be - A foolish babbling man will talk on every subject, though he can say as little on the past, as he can on the future.


Gill's Exposition of the Entire Bible

A fool also is full of words,.... Or, "multiplies words" (y). Is very talkative, says the same thing over and over again; uses an abundance of waste words, that have no meaning in them; utters every thing that comes uppermost, without any order or judgment; affects to talk on every subject, whether he knows anything of it or not; and will engross all the conversation to himself, though of all in company the most unfit for it;

a man cannot tell what shall be; and what shall be after him who can tell him? what the fool is talking of; what is the drift of his discourse; or where it will end, and what he will bring it to, it is so noisy, confused, and incoherent: or no man can tell future things, or what will come to pass; nor can any man inform another of future events; and yet a fool boasts and brags of what he shall do, and what he shall have, as if he was master of the future, and knew for certain what would come to pass, which the wisest of men do not.

(y) "multiplicabit", Pagninus, Montanus; "multiplicat", Vatablus, Mercerus, Drusius, Amama, Gejerus, Rambachius, Cocceius.


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

"And the fool maketh many words: while a man yet doth not know that which shall be; and what shall be when he is no more, who can show him that?" The vav at the beginning of this verse corresponds to the Lat. accedit quod. That he who in Ecclesiastes 10:12 was named kesil is now named hassachal, arises from this, that meanwhile sichluth has been predicated of him. The relation of Ecclesiastes 10:14 to Ecclesiastes 10:14, Geier has rightly defined: Probatur absurditas multiloquii a communi ignorantia ac imbecillitate humana, quae tamen praecipue dominatur apud ignaros stultos. We miss before lo-yeda' an "although" (gam, Nehemiah 6:1, or ki gam, Ecclesiastes 8:12); the clause is, after the manner of a clause denoting state or condition, subordinated to the principal clause, as at Psalm 5:10 : "an open grave is their throat יח לשׁ, although they smooth their tongue, i.e., speak flatteringly." The lxx, Syr., Symm., and Jerome seek to rectify the tautology id quod futurum est et quod futurum est (cf. on the other hand, Ecclesiastes 8:7), for they read יה ... מה שהיה. But the second quod futurum certainly preserves by מאץ its distinguishing nearer definition. Hitzig explains: "What is done, and what after this (that is done) is done." Scarcely correctly: aharav of the parallel passage, Ecclesiastes 6:12, cf. Ecclesiastes 7:14; Ecclesiastes 9:3, requires for the suffix a personal reference, so that thus meaharav, as at Deuteronomy 29:21, means "from his death and onwards." Thus, first, the knowledge of the future is denied to man; then the knowledge of what will be done after his death; and generally, of what will then be done. The fool, without any consciousness of human ignorance, acts as if he knew all, and utters about all and everything a multitude of words; for he uselessly fatigues himself with his ignorance, which remains far behind the knowledge that is possible for man.


Geneva Study Bible

A fool also is full of words: a man cannot tell what shall be; and what shall be after him, who can tell him?


Wesley's Notes

10:14 Full of words - Forward to promise and boast what he will do, whereas none can be sure of future events, even during his own life, much more after his death.


King James Translators' Notes

is full...: Heb. multiplieth words


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

14. full of words-(Ec 5:2).

a man cannot tell what shall be-(Ec 3:22; 6:12; 8:7; 11:2; Pr 27:1). If man, universally (including the wise man), cannot foresee the future, much less can the fool; his "many words" are therefore futile.


Matthew Henry's Concise Commentary

10:11-15 There is a practice in the East, of charming serpents by music. The babbler's tongue is an unruly evil, full of deadly poison; and contradiction only makes it the more violent. We must find the way to keep him gentle. But by rash, unprincipled, or slanderous talk, he brings open or secret vengeance upon himself. Would we duly consider our own ignorance as to future events, it would cut off many idle words which we foolishly multiply. Fools toil a great deal to no purpose. They do not understand the plainest things, such as the entrance into a great city. But it is the excellency of the way to the heavenly city, that it is a high-way, in which the simplest wayfaring men shall not err, Isa 25:8. But sinful folly makes men miss that only way to happiness.


Proverbs 15:2 The tongue of the wise commends knowledge, but the mouth of the fool gushes folly.
Ecclesiastes 3:22 So I saw that there is nothing better for a man than to enjoy his work, because that is his lot. For who can bring him to see what will happen after him?
Ecclesiastes 5:3 As a dream comes when there are many cares, so the speech of a fool when there are many words.
Ecclesiastes 6:12 For who knows what is good for a man in life, during the few and meaningless days he passes through like a shadow? Who can tell him what will happen under the sun after he is gone?
Ecclesiastes 7:14 When times are good, be happy; but when times are bad, consider: God has made the one as well as the other. Therefore, a man cannot discover anything about his future.
Ecclesiastes 8:7 Since no man knows the future, who can tell him what is to come?
Ecclesiastes 9:1 So I reflected on all this and concluded that the righteous and the wise and what they do are in God's hands, but no man knows whether love or hate awaits him.
Ecclesiastes 10:15 A fool's work wearies him; he does not know the way to town.

Able Declare Fool Foolish Full Multiplies Multiplieth Words


A fool also is full of words: a man cannot tell what shall be; and what shall be after him, who can tell him?

fool 5:3 Pr 10:19 15:2

is full of words Job 34:37 35:16

a man 3:22 6:12 8:7 Jas 4:13,14

Ecclesiastes Chapter 10 Verse 14

Alphabetical: after and can come coming fool happen him is knows man multiplies No one tell the what who will words Yet

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Poetry: Ecclesiastes 10:14 A fool also multiplies words (Ecclesiast. Ec Ecc Eccles.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Ecclesiastes 10:14 Bible Software
Ecclesiastes 10:14 Biblia Paralela
Ecclesiastes 10:14 Chinese Bible
Ecclesiastes 10:14 French Bible
Ecclesiastes 10:14 German Bible
Ecclesiastes 10:14 Danish Bible
Ecclesiastes 10:14 Swedish Bible
Ecclesiastes 10:14 Norwegian Bible
Ecclesiastes 10:14 Multilingual Bible

Online Bible