| New International Version (©1984) The LORD will never be willing to forgive him; his wrath and zeal will burn against that man. All the curses written in this book will fall upon him, and the LORD will blot out his name from under heaven.New Living Translation (©2007) The LORD will never pardon such people. Instead his anger and jealousy will burn against them. All the curses written in this book will come down on them, and the LORD will erase their names from under heaven. English Standard Version (©2001) The LORD will not be willing to forgive him, but rather the anger of the LORD and his jealousy will smoke against that man, and the curses written in this book will settle upon him, and the LORD will blot out his name from under heaven. New American Standard Bible (©1995) "The LORD shall never be willing to forgive him, but rather the anger of the LORD and His jealousy will burn against that man, and every curse which is written in this book will rest on him, and the LORD will blot out his name from under heaven. King James Bible (Cambridge Ed.) The LORD will not spare him, but then the anger of the LORD and his jealousy shall smoke against that man, and all the curses that are written in this book shall lie upon him, and the LORD shall blot out his name from under heaven. GOD'S WORD® Translation (©1995) The LORD will never be willing to forgive that person, because the LORD's burning anger will smolder against him. All the curses described in this book will happen to him. The LORD will erase [every memory of] that person's name from the earth. King James 2000 Bible (©2003) The LORD will not spare him, but then the anger of the LORD and his jealousy shall smoke against that man, and all the curses that are written in this book shall lie upon him, and the LORD shall blot out his name from under heaven. American King James Version The LORD will not spare him, but then the anger of the LORD and his jealousy shall smoke against that man, and all the curses that are written in this book shall lie on him, and the LORD shall blot out his name from under heaven. American Standard Version Jehovah will not pardon him, but then the anger of Jehovah and his jealousy will smoke against that man, and all the curse that is written in this book shall lie upon him, and Jehovah will blot out his name from under heaven. Douay-Rheims Bible And the Lord should not forgive him: but his wrath and jealousy against that man should be exceedingly enkindled at that time, and all the curses that are written in this volume should light upon him: and the Lord should blot out his name from under heaven, Darby Bible Translation Jehovah will not pardon him, but the anger of Jehovah and his jealousy will then smoke against that man, and all the curse shall be upon him that is written in this book; and Jehovah will blot out his name from under the heavens; English Revised Version the LORD will not pardon him, but then the anger of the LORD and his jealousy shall smoke against that man, and all the curse that is written in this book shall lie upon him, and the LORD shall blot out his name from under heaven. Webster's Bible Translation The LORD will not spare him, but then the anger of the LORD and his jealousy shall smoke against that man, and all the curses that are written in this book shall lie upon him, and the LORD shall blot out his name from under heaven. World English Bible Yahweh will not pardon him, but then the anger of Yahweh and his jealousy will smoke against that man, and all the curse that is written in this book shall lie on him, and Yahweh will blot out his name from under the sky. Young's Literal Translation Jehovah is not willing to be propitious to him, for then doth the anger of Jehovah smoke, also His zeal, against that man, and lain down on him hath all the oath which is written in this book, and Jehovah hath blotted out his name from under the heavens, | | Gill's Exposition of the Entire Bible Then the Lord will not spare him,.... Have no mercy upon him, nor forgive him, being an hardhearted, impenitent, stubborn, and obstinate sinner, as well as guilty of the grossest and most provoking sin, as idolatry is: but then the anger of the Lord, and his jealousy, shall smoke against that man; or, "the nose of the Lord shall smoke" (f); alluding to an angry, wrathful, furious man, whose brain being heated, and his passions inflamed, his breath steams through his nostrils like smoke; it denotes the vehement anger, the greatness of God's wrath and indignation against such a person, and his burning zeal or jealousy for his own honour and glory injured by the idolater: and all the curses that are written in this book shall lie upon him: for as he that offends in one point is guilty of all, and especially in such a principal point as this, which concerns the being and worship of God; so he makes himself liable to all the curses of the law, which shall not only come upon him, but abide on him; and there is no person clear of them but by redemption through Christ, who, by being made a curse for his people, has redeemed them from the curse of the law: and the Lord shall blot out his name from under heaven; he shall have no name in Israel, not in the church, and among the people of God, from whom he is to be excommunicated; shall have no name and place in the earth, being cut off from the land of the living; and shall have no name or fame after his death, his memory shall rot and perish; and he shall appear to have no name in the book of life; see Psalm 69:28. (f) "fumabit nasus Domini", Montanus. Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament"For the Lord will not forgive him (who thinks or speaks in this way); but then will His anger smoke (break forth in fire; vid., (Psalm 74:1), and His jealousy against that man, and the whole curse of the law will lie upon him, that his name may be blotted out under heaven (vid., Deuteronomy 25:19; Exodus 17:14). "The Lord will separate him unto evil from all the tribes, - so that he will be shut out from the covenant nation, and from its salvation, and be exposed to destruction - according to all the curses of the covenant." Although the pronominal suffix refers primarily to the man, it also applies, according to Deuteronomy 29:18, to the woman, the family, and the tribe. "That is written," etc., as in Deuteronomy 28:58, Deuteronomy 28:61. Geneva Study BibleThe LORD will not spare him, but then the anger of the LORD and his jealousy shall smoke against that man, and all the curses that are written in this book shall lie upon him, and the LORD shall blot out his name from under heaven. Wesley's Notes 29:20 Shall smoke - Shall burn and break forth with flame and smoke as it were from a furnace. Matthew Henry's Concise Commentary29:10-21 The national covenant made with Israel, not only typified the covenant of grace made with true believers, but also represented the outward dispensation of the gospel. Those who have been enabled to consent to the Lord's new covenant of mercy and grace in Jesus Christ, and to give up themselves to be his people, should embrace every opportunity of renewing their open profession of relation to him, and their obligation to him, as the God of salvation, walking according thereto. The sinner is described as one whose heart turns away from his God; there the mischief begins, in the evil heart of unbelief, which inclines men to depart from the living God to dead idols. Even to this sin men are now tempted, when drawn aside by their own lusts and fancies. Such men are roots that bear gall and wormwood. They are weeds which, if let alone, overspread the whole field. Satan may for a time disguise this bitter morsel, so that thou shalt not have the natural taste of it, but at the last day, if not before, the true taste shall be discerned. Notice the sinner's security in sin. Though he hears the words of the curse, yet even then he thinks himself safe from the wrath of God. There is scarcely a threatening in all the book of God more dreadful than this. Oh that presumptuous sinners would read it, and tremble! for it is a real declaration of the wrath of God, against ungodliness and unrighteousness of man. | |
|  | 
Genesis 6:7 So the LORD said, "I will wipe mankind, whom I have created, from the face of the earth--men and animals, and creatures that move along the ground, and birds of the air--for I am grieved that I have made them." Exodus 32:33 The LORD replied to Moses, "Whoever has sinned against me I will blot out of my book. Deuteronomy 9:14 Let me alone, so that I may destroy them and blot out their name from under heaven. And I will make you into a nation stronger and more numerous than they." Deuteronomy 29:19 When such a person hears the words of this oath, he invokes a blessing on himself and therefore thinks, "I will be safe, even though I persist in going my own way." This will bring disaster on the watered land as well as the dry. 2 Kings 14:27 And since the LORD had not said he would blot out the name of Israel from under heaven, he saved them by the hand of Jeroboam son of Jehoash. Psalm 74:1 A maskil of Asaph. Why have you rejected us forever, O God? Why does your anger smolder against the sheep of your pasture? Psalm 79:5 How long, O LORD? Will you be angry forever? How long will your jealousy burn like fire? Psalm 80:4 O LORD God Almighty, how long will your anger smolder against the prayers of your people? Jeremiah 13:14 I will smash them one against the other, fathers and sons alike, declares the LORD. I will allow no pity or mercy or compassion to keep me from destroying them.'" Ezekiel 23:25 I will direct my jealous anger against you, and they will deal with you in fury. They will cut off your noses and your ears, and those of you who are left will fall by the sword. They will take away your sons and daughters, and those of you who are left will be consumed by fire. |
 Anger Blot Book Burn Curse Curses Heaven Jealousy Kindled Lie Pardon Rather Sky Smoke Spare Willing Wrath Written The LORD will not spare him, but then the anger of the LORD and his jealousy shall smoke against that man, and all the curses that are written in this book shall lie upon him, and the LORD shall blot out his name from under heaven.will not spare Ps 78:50 Pr 6:34 Isa 27:11 Jer 13:14 Eze 5:11 7:4,9 8:18 9:10 14:7,8 24:14 Ro 8:32 11:21 2Pe 2:4,5 the anger Ps 74:1 his jealousy Ex 20:5 34:14 Ps 78:58 79:5 So 8:6 Eze 8:3,5 23:25 36:5 Na 1:2 Zep 1:18 1Co 10:22 smoke Ps 18:8 74:1 Heb 12:29 all the curses De 27:15-26 28:15-68 blot out De 9:14 25:19 Ex 32:32,33 Ps 69:28 Eze 14:7,8 Re 3:5
 Deuteronomy Chapter 29 Verse 20 Alphabetical: against All and anger be blot book burn but curse curses every fall forgive from heaven him his in is jealousy LORD man name never of on out rather rest shall that The this to under upon which will willing wrath written zeal THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. OT Law: Deuteronomy 29:20 Yahweh will not pardon him but then (Deut. De Du) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools Deuteronomy 29:20 Bible Software Deuteronomy 29:20 Biblia Paralela Deuteronomy 29:20 Chinese Bible Deuteronomy 29:20 French Bible Deuteronomy 29:20 German Bible Deuteronomy 29:20 Danish Bible Deuteronomy 29:20 Swedish Bible Deuteronomy 29:20 Norwegian Bible Deuteronomy 29:20 Multilingual Bible Online Bible |
|