New International Version (©1984) You stumble day and night, and the prophets stumble with you. So I will destroy your mother--New Living Translation (©2007) So you will stumble in broad daylight, and your false prophets will fall with you in the night. And I will destroy Israel, your mother. English Standard Version (©2001) You shall stumble by day; the prophet also shall stumble with you by night; and I will destroy your mother. New American Standard Bible (©1995) So you will stumble by day, And the prophet also will stumble with you by night; And I will destroy your mother. King James Bible (Cambridge Ed.) Therefore shalt thou fall in the day, and the prophet also shall fall with thee in the night, and I will destroy thy mother. GOD'S WORD® Translation (©1995) During the day you stumble, and during the night the prophets stumble with you. So I will destroy your mother, [the nation of Israel]. King James 2000 Bible (©2003) Therefore shall you fall in the day, and the prophet also shall fall with you in the night, and I will destroy your mother. American King James Version Therefore shall you fall in the day, and the prophet also shall fall with you in the night, and I will destroy your mother. American Standard Version And thou shalt stumble in the day, and the prophet also shall stumble with thee in the night; and I will destroy thy mother. Douay-Rheims Bible And thou shalt fall to day, and the prophet also shall fall with thee: in the night I have made thy mother to be silent. Darby Bible Translation And thou shalt stumble by day; and the prophet also shall stumble with thee by night: and I will destroy thy mother. English Revised Version And thou shalt stumble in the day, and the prophet also shall stumble with thee in the night; and I will destroy thy mother. Webster's Bible Translation Therefore shalt thou fall in the day, and the prophet also shall fall with thee in the night, and I will destroy thy mother. World English Bible You will stumble in the day, and the prophet will also stumble with you in the night; and I will destroy your mother. Young's Literal Translation And thou hast stumbled in the day, And stumbled hath also a prophet with thee in the night, And I have cut off thy mother. |
| Barnes' Notes on the Bible Therefore shalt thou fall - The two parts of the verse fill up each other. "By day and by night shall they fall, people and prophets together." Their calamities should come upon them successively, day and night. They should stumble by day, when there is least fear of stumbling John 11:9-10; and night should not by its darkness protect them. Evil should come "at noon-day" Jeremiah 15:8 upon them, seeing it, but unable to repel it; as Isaiah speaks of it as an aggravation of trouble, "thy land strangers devour it in thy presence" Isaiah 1:7; and the false prophets, who saw their visions in the night, should themselves be overwhelmed in the darkness, blinded by moral, perishing in actual, darkness. And I will destroy thy mother - Individuals are spoken of as the children; the whole nation, as the mother. He denounces then the destruction of all, collectively and individually. They were to be cut off, root and branch. They were to lose their collective existence as a nation; and, lest private persons should flatter themselves with hope of escape, it is said to them, as if one by one, "thou shalt fall." Clarke's Commentary on the BibleTherefore shalt thou fall in the day - In the most open and public manner, without snare or ambush. And the prophet also shall fall - in the night - The false prophet, when employed in taking prognostications from stars, meteors, etc. And I will destroy thy mother - The metropolis or mother city. Jerusalem or Samaria is meant. Gill's Exposition of the Entire BibleTherefore shall thou fall in the day,.... Either, O ye people, everyone of you, being so refractory and incorrigible; or, O thou priest, being as bad as the people; for both, on account of their sins, should fall from their present prosperity and happiness into great evils and calamities; particularly into the hands of their enemies, and be carried captive into another land: and this should be "in the day", or "today" (r); immediately, quickly, in a very short time; or in the daytime, openly, publicly, in the sight of all, of all the nations round about, who shall rejoice at it; or in the day of prosperity, while things go well, amidst great plenty of all good things, and when such a fall was least expected: and the prophet also shall fall with thee in the night: or the false prophets that are with you, as the Targum, and so Jarchi; either with you, O people, that dwell with you, teach you, and cause you to err; or with thee, O priest, being of the same family, as the prophets, many of them, were priests; now these should fall likewise into the same calamities, as it was but just they should, being the occasion of them: and this should be in the night; in the night of adversity and affliction, in the common calamity; or in the night of darkness, when they could not see at what they stumbled and fell, and so the more uncomfortable to them; or as the one falls in the day, the other falls in the night; as certainly as the one falls, so shall the other, and that very quickly, immediately, as the night follows the day: and I will destroy thy mother; either Samaria, the metropolis of the nation; or the whole body of the people, the congregation, as the Targum, and Kimchi, and Ben Melech, being as a mother with respect to individuals; and are threatened with destruction because the corruption was general among prophets, priests, and people, and therefore none could hope to escape. (r) "hodie", Munster, Montanus, Drusius, Tarnovius, Rivet; "hoc tempore", Pagninus. So Kimchi and Ben Melech. Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament"And so wilt thou stumble by day, and the prophet with thee will also stumble by night, and I will destroy thy mother." Kshal is not used here with reference to the sin, as Simson supposes, but for the punishment, and signifies to fall, in the sense of to perish, as in Hosea 14:2; Isaiah 31:3, etc. היּום is not to-day, or in the day when the punishment shall fall, but "by day," interdiu, on account of the antithesis לילה, as in Nehemiah 4:16. נביא, used without an article in the most indefinite generality, refers to false prophets - not of Baal, however, but of Jehovah as worshipped under the image of a calf - who practised prophesying as a trade, and judging from 1 Kings 22:6, were very numerous in the kingdom of Israel. The declaration that the people should fall by day and the prophets by night, does not warrant our interpreting the day and night allegorically, the former as the time when the way of right is visible, and the latter as the time when the way is hidden or obscured; but according to the parallelism of the clauses, it is to be understood as signifying that the people and the prophets would fall at all times, by night and by day. "There would be no time free from the slaughter, either of individuals in the nation at large, or of false prophets" (Rosenmller). In the second half of the verse, the destruction of the whole nation and kingdom is announced ('ēm is the whole nation, as in Hosea 2:2; Hebrews 4:1). Geneva Study BibleTherefore shalt thou fall in the {d} day, and the prophet also shall fall with thee in the night, and I will destroy thy {e} mother. (d) You will both perish together as one, because the former would not obey, and the other, because he would not admonish. (e) That is, the synagogue in which you boast. Wesley's Notes 4:5 Therefore - The prophet turns his speech to the people, thou O Israel; he speaks to them as to one person. Fall - Stumble, and fall, and be broken. This day - Very suddenly; your fall shall be no longer delayed. The prophet - Prophesied lies. In the night - In the darkest calamities. Thy mother - Both the state, or kingdom; and the synagogues, or churches: the publick is as a mother to private persons, so all shall be destroyed. King James Translators' Notesdestroy: Heb. cut off Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary5. fall in the day-in broad daylight, a time when an attack would not be expected (see on [1117]Jer 6:4, 5; [1118]Jer 15:8). in . night-No time, night or day, shall be free from the slaughter of individuals of the people, as well as of the false prophets. thy mother-the Israelitish state, of which the citizens are the children (Ho 2:2). Matthew Henry's Concise Commentary4:1-5 Hosea reproves for immorality, as well as idolatry. There was no truth, mercy, or knowledge of God in the land: it was full of murders, 2Ki 21:16. Therefore calamities were near, which would desolate the country. Our sins, as separate persons, as a family, as a neighbourhood, as a nation, cause the Lord to have a controversy with us; let us submit and humble ourselves before Him, that he may not go on to destroy. |