Isaiah 38:21
<< Isaiah 38:21 >>
New International Version (©1984)
Isaiah had said, "Prepare a poultice of figs and apply it to the boil, and he will recover."

New Living Translation (©2007)
Isaiah had said to Hezekiah's servants, "Make an ointment from figs and spread it over the boil, and Hezekiah will recover."

English Standard Version (©2001)
Now Isaiah had said, “Let them take a cake of figs and apply it to the boil, that he may recover.”

New American Standard Bible (©1995)
Now Isaiah had said, "Let them take a cake of figs and apply it to the boil, that he may recover."

King James Bible (Cambridge Ed.)
For Isaiah had said, Let them take a lump of figs, and lay it for a plaister upon the boil, and he shall recover.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Then Isaiah said, "Take a fig cake, and place it over the boil so that the king will get well."

King James 2000 Bible (©2003)
For Isaiah had said, Let them take a lump of figs, and lay it for a plaster upon the boil, and he shall recover.

American King James Version
For Isaiah had said, Let them take a lump of figs, and lay it for a plaster on the boil, and he shall recover.

American Standard Version
Now Isaiah had said, Let them take a cake of figs, and lay it for a plaster upon the boil, and he shall recover.

Douay-Rheims Bible
Now Isaias had ordered that they should take a lump of figs, and lay it as it plaster upon the wound, and that he should be healed.

Darby Bible Translation
Now Isaiah had said, Let them take a cake of figs, and lay it for a plaster upon the boil, and he shall recover.

English Revised Version
Now Isaiah had said, Let them take a cake of figs, and lay it for a plaister upon the boil, and he shall recover.

Webster's Bible Translation
For Isaiah had said, Let them take a lump of figs, and lay it for a plaster upon the boil, and he will recover.

World English Bible
Now Isaiah had said, "Let them take a cake of figs, and lay it for a poultice on the boil, and he shall recover."

Young's Literal Translation
And Isaiah saith, 'Let them take a bunch of figs, and plaster over the ulcer, and he liveth.'

Barnes' Notes on the Bible

For Isaiah had said - In the parallel place in Kings the statement in these two verses is introduced before the account of the miracle on the sun-dial, and before the account of his recovery 2 Kings 20:7-8. The order in which it is introduced, however, is not material.

Let them take a lump of figs - The word used here (דבלה debēlâh) denotes "a round cake" of dried figs pressed together in a mass 1 Samuel 25:18. Figs were thus pressed together for preservation, and for convenience of conveyance.

And lay it for a plaster - The word used here (מרח mârach) denotes properly to rub, bruise, crush by rubbing; then to rub, in, to anoint, to soften. Here it means they were to take dried figs and lay them softened on the ulcer.

Upon the boil - (משׁחין mashechı̂yn). This word means a burning sore or an inflamed ulcer Exodus 9:9, Exodus 9:11; Leviticus 13:18-20. The verb in Arabic means to be hot, inflamed; to ulcerate. The noun is used to denote a species of black leprosy in Egypt, called elephantiasis, distinguished by the black scales with which the skin is covered, and by the swelling of the legs. Here it probably denotes a pestilential boil; an eruption, or inflamed ulceration produced by the plague, that threatened immediate death. Jerome says that the plaster of figs was medicinal, and adapted to reduce the inflammation and restore health. There is no improbability in the supposition; nor does anything in the narrative prohibit us from supposing that natural means might have been used to restore him. The miracle consisted in the arrest of the shade on the sun-dial, and in the announcement of Isaiah that he would recover. That figs, when dried, were used in the Materia Medica of the ancients, is asserted by both Pliny and Celsus (see Pliny, Nat. Hist. xxiii. 7; Celsus, v. 2, quoted by Lowth.)


Clarke's Commentary on the Bible

Let them take a lump of figs, etc. - God, in effecting this miraculous cure, was pleased to order the use of means not improper for that end.

"Folia, et, quae non maturuere, fici, strumis illinuntur omnibusque quae emollienda sunt discutiendave." - Plin. Nat. Hist. 23:7.

"Ad discutienda ea, quae in corporis parte aliqua coierunt, maxime possunt-ficus arida," etc. - Celsus, 5:11.

See the note on 2 Kings 20:7 (note). Philemon Holland translates the passage as a medical man: "The milke or white juice that the figge tree yieldeth is of the same nature that vinegre: and therefore it will cruddle milke as well as rennet, or rendles. The right season of gathering this milkie substance is before that the figs be ripe upon the tree; and then it must be dried in the shadow: thus prepared, it is good to break impostumes, and keepe ulcer open."


Gill's Exposition of the Entire Bible

For Isaiah had said,.... Before the above writing was made, which ends in the preceding verse; for this and the following are added by Isaiah, or some other person, taken out of 2 Kings 20:7. The Septuagint version adds, "to Hezekiah"; but the speech seems rather directed to some of his servants, or those that were about him:

let them take a lump of figs, and lay it for a plaster upon the boil, and he shall recover; which was done, and he did accordingly recover. Aben Ezra, Jarchi, and. Kimchi, all of them say, that this was a miracle within a miracle, since figs are hurtful to ulcers; and so say others; though it is observed by some, that they are useful for the ripening and breaking of ulcers; however, it was not from the natural force of these figs, but by the power of God, that this cure was effected; for, without that, it was impossible so malignant an ulcer and so deadly a sickness as Hezekiah's were could have been cured, and especially so suddenly; nor were these figs used as a medicine, but as a sign of recovery, according to the Lord's promise, and as a means of assisting Hezekiah's faith in it.


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

The text of Isaiah is not only curtailed here in a very forced manner, but it has got into confusion; for Isaiah 38:21 and Isaiah 38:22 are removed entirely from their proper place, although even the Septuagint has them at the close of Hezekiah's psalm. They have been omitted from their place at the close of Isaiah 38:6 through an oversight, and then added in the margin, where they now stand (probably with a sign, to indicate that they were supplied). We therefore insert them here, where they properly belong. "Then Isaiah said they were to bring (K. take) a fig-cake; and they plaistered (K. brought and covered) the boil, and he recovered. And Hizkiyahu said (K. to Isaiah), What sign is there that (K. Jehovah will heal me, so that I go up) I shall go up into the house of Jehovah?" As shechı̄n never signifies a plague-spot, but an abscess (indicated by heightened temperature), more especially that of leprosy (cf., Exodus 9:9; Leviticus 13:18), there is no satisfactory ground, as some suppose, for connecting Hezekiah's illness (taken along with Isaiah 33:24) with the pestilence which broke out in the Assyrian army. The use of the figs does not help us to decide whether we are to assume that it was a boil (bubon) or a carbuncle (charbon). Figs were a well-known emmoliens or maturans, and were used to accelerate the rising of the swelling and the subsequent discharge. Isaiah did not show any special medical skill by ordering a softened cake of pressed figs to be laid upon the boil, nor did he expect it to act as a specific, and effect a cure: it was merely intended to promote what had already been declared to be the will of God. על ויּמרהוּ is probably more original than the simpler but less definite על ויּשׂימוּ. Hitzig is wrong in rendering ויּהי, "that it (the boil) may get well;" and Knobel in rendering it, "that he may recover." It is merely the anticipation of the result so common in the historical writings of Scripture (see at Isaiah 7:1 and Isaiah 20:1), after which the historian goes back a step or two.

Isaiah 38:21On Isaiah 38:21, Isaiah 38:22, see the notes at the close of Isaiah 38:4-6, where these two vv. belong.


Geneva Study Bible

For Isaiah had said, Let them take a lump of figs, and {z} lay it for a plaster upon the boil, and he shall recover.

(z) Read 2Ki 20:7.


Matthew Henry's Concise Commentary

38:9-22 We have here Hezekiah's thanksgiving. It is well for us to remember the mercies we receive in sickness. Hezekiah records the condition he was in. He dwells upon this; I shall no more see the Lord. A good man wishes not to live for any other end than that he may serve God, and have communion with him. Our present residence is like that of a shepherd in his hut, a poor, mean, and cold lodging, and with a trust committed to our charge, as the shepherd has. Our days are compared to the weaver's shuttle, Job 7:6, passing and repassing very swiftly, every throw leaving a thread behind it; and when finished, the piece is cut off, taken out of the loom, and showed to our Master to be judged of. A good man, when his life is cut off, his cares and fatigues are cut off with it, and he rests from his labours. But our times are in God's hand; he has appointed what shall be the length of the piece. When sick, we are very apt to calculate our time, but are still at uncertainty. It should be more our care how we shall get safe to another world. And the more we taste of the loving-kindness of God, the more will our hearts love him, and live to him. It was in love to our poor perishing souls that Christ delivered them. The pardon does not make the sin not to have been sin, but not to be punished as it deserves. It is pleasant to think of our recoveries from sickness, when we see them flowing from the pardon of sin. Hezekiah's opportunity to glorify God in this world, he made the business, and pleasure, and end of life. Being recovered, he resolves to abound in praising and serving God. God's promises are not to do away, but to quicken and encourage the use of means. Life and health are given that we may glorify God and do good.


2 Kings 20:7 Then Isaiah said, "Prepare a poultice of figs." They did so and applied it to the boil, and he recovered.
2 Kings 20:8 Hezekiah had asked Isaiah, "What will be the sign that the LORD will heal me and that I will go up to the temple of the LORD on the third day from now?"

Apply Boil Bunch Cake Diseased Figs Isaiah Lay Plaister Plaster Poultice Prepare Recover Ulcer


For Isaiah had said, Let them take a lump of figs, and lay it for a plaister upon the boil, and he shall recover.

for Isaiah 2Ki 20:7 Mr 7:33 Joh 9:6

Isaiah Chapter 38 Verse 21

Alphabetical: a and apply boil cake figs had he Isaiah it Let may Now of poultice Prepare recover said take that the them to will

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Prophets: Isaiah 38:21 Now Isaiah had said Let them take (Isa Isi Is) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Isaiah 38:21 Bible Software
Isaiah 38:21 Biblia Paralela
Isaiah 38:21 Chinese Bible
Isaiah 38:21 French Bible
Isaiah 38:21 German Bible
Isaiah 38:21 Danish Bible
Isaiah 38:21 Swedish Bible
Isaiah 38:21 Norwegian Bible
Isaiah 38:21 Multilingual Bible

Online Bible