Isaiah 66:21
<< Isaiah 66:21 >>
New International Version (©1984)
And I will select some of them also to be priests and Levites," says the LORD.

New Living Translation (©2007)
"And I will appoint some of them to be my priests and Levites. I, the LORD, have spoken!

English Standard Version (©2001)
And some of them also I will take for priests and for Levites, says the LORD.

New American Standard Bible (©1995)
"I will also take some of them for priests and for Levites," says the LORD.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And I will also take of them for priests and for Levites, saith the LORD.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
"I will make some of them priests and Levites," declares the LORD.

King James 2000 Bible (©2003)
And I will also take some of them for priests and for Levites, says the LORD.

American King James Version
And I will also take of them for priests and for Levites, said the LORD.

American Standard Version
And of them also will I take for priests and for Levites, saith Jehovah.

Douay-Rheims Bible
And I will take of them to be priests, and Levites, saith the Lord.

Darby Bible Translation
And I will also take of them for priests and for Levites, saith Jehovah.

English Revised Version
And of them also will I take for priests and for Levites, saith the LORD.

Webster's Bible Translation
And I will also take of them for priests and for Levites, saith the LORD.

World English Bible
Of them also will I take for priests [and] for Levites," says Yahweh.

Young's Literal Translation
And also of them I take for priests, For Levites, said Jehovah.

Barnes' Notes on the Bible

And I will also take of them for priests - I will give to them an honorable place in my public service; that is, I will make them ministers of religion as if they were priests and Levites. This cannot be taken literally - because the priests and Levites among the Jews were determined by law, and by regular genealogical descent, and there was no provision for substituting any in their place. But it must mean that under the condition of things described here, those who should be brought from the distant pagan world would perform the same offices in the service of God which had been performed formerly by the priests and Levites that is, they would be ministers of religion. The services of God would no longer be performed by the descendants of Aaron, or be limited to them, but would be performed by others who should be called to this office from the pagan world.


Clarke's Commentary on the Bible

And for Levites - For ללוים laleviyim, fifty-nine MSS., (eight ancient), have וללוים velaleviyim, adding the conjunction ו vau, which the sense seems necessarily to require: and so read all the ancient versions. See Joshua 3:3, and the various readings on that place in Kennicott's Bible.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And I will also take of them for priests,.... That is, of the Gentiles, the brethren brought as an offering to the Lord; and therefore must respect Gospel times, when the Aaronic priesthood would be changed and cease, which admitted not of Gentiles, nor any of any other tribe in Israel, but the tribe of Levi; nor is this to be understood of the spiritual priesthood common to all believers, 1 Peter 2:5 since of those converted Gentiles brought, not all, but only some of them, would be taken for priests; and therefore can only be interpreted of the ministers of the word, who, in Old Testament language, are called priests, though never in the New Testament; but elders, bishops, overseers, pastors, and teachers. The first preachers of the Gospel were Jews, as the twelve apostles, the seventy disciples, Paul and Barnabas, and others; but when the Gospel was preached, and churches planted in the Gentile world, then priests, or pastors, or elders, were taken out from among them, and ordained over the churches everywhere; and which have continued, more or less, ever since; and will be more abundant in the latter day; whose work and office is not to offer up slain beasts, as the priests of old; but to point to the sacrifice of Christ, to the Lamb of God, that takes away the sins of men; and to teach the knowledge of crucified Christ, and the several doctrines and duties of the Christian religion, as the priests formerly taught the knowledge of the law, Malachi 2:7,

and for Levites, saith the Lord; this still more clearly shows that the prophecy belongs to the Gospel dispensation, and is to be understood figuratively and spiritually; for none but those of the tribe of Levi could be taken for Levites in a literal sense; but here Gentiles are said to be taken for such, and design men in Gospel churches. The Levites, as their name signifies, were such as were "joined" to others; they ministered to the priests, and assisted them, and had the charge of the temple, and the vessels of it, to whom deacons now answer; who are helps and assistants to the ministers of the word: their business is to serve tables, and to take care of the secular affairs of the church; so that this is a prophecy of the churches in the latter day being truly organized, and filled with proper officers, as well as with numerous members.


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

The latter, having been incorporated into the priestly congregation of Jehovah (Isaiah 61:6), are not even excluded from the priestly and Levitical service of the sanctuary. "And I will also add some of them to the priests, to the Levites, saith Jehovah." Hitzig and Knobel suppose mēhem to refer to the Israelites thus brought home. But in this case something would be promised, which needed no promise at all, since the right of the native cohen and Levites to take part in the priesthood and temple service was by no means neutralized by their sojourn in a foreign land. And even if the meaning were that Jehovah would take those who were brought home for priests and Levites, without regard to their Aaronic or priestly descent, or (as Jewish commentators explain it) without regard to the apostasy, of which through weakness they had made themselves guilty among the heathen; this ought to be expressly stated. But as there is nothing said about any such disregard of priestly descent or apostasy, and what is here promised must be something extraordinary, and not self-evident, meehem must refer to the converted heathen, by whom the Israelites had been brought home. Many Jewish commentators even are unable to throw off the impression thus made by the expression mēhem (of them); but they attempt to get rid of the apparent discrepancy between this statement and the Mosaic law, by understanding by the Gentiles those who had been originally Israelites of Levitical and Aaronic descent, and whom Jehovah would single out again. David Friedlnder and David Ottensosser interpret it quite correctly thus: "Mēhem, i.e., of those heathen who bring them home, will He take for priests and Levites, for all will be saints of Jehovah; and therefore He has just compared them to a clean vessel, and the Israelites offered by their hand to a minchâh." The majority of commentators do not even ask the question, in what sense the prophet uses lakkōhănı̄m lalevayyim (to the priests, to the Levites) with the article. Joseph Kimchi, however, explains it thus: "הכהנים לצורך, to the service of the priests, the Levites, so that they (the converted heathen) take the place of the Gibeonites (cf., Zechariah 14:21), and therefore of the former Cananaean nethı̄nı̄m" (see Khler, Nach-exil. Proph. iii. p. 39). But so interpreted, the substance of the promise falls behind the expectation aroused by מהם וגם. Hofmann has adopted a more correct explanation, viz.: "God rewards them for this offering, by taking priests to Himself out of the number of the offering priests, who are added as such to the Levitical priests." Apart, however, from the fact that ללוים לכהנים cannot well signify "for Levitical priests" according to the Deuteronomic הכהנים, since this would require הלוים לכהנים (inasmuch as such permutative and more precisely defining expressions as Genesis 19:9; Joshua 8:24 cannot be brought into comparison); the idea "in addition to the priests, to the Levites," is really implied in the expression (cf., Isaiah 56:8), as they would say לאשּׁה לקח and not לאשׁה, and would only use לנּשׁים לקח in the sense of adding to those already there. The article presupposes the existence of priests, Levites (asyndeton, as in Isaiah 38:14; Isaiah 41:29; Isaiah 66:5), to whom Jehovah adds some taken from the heathen. When the heathen shall be converted, and Israel brought back, the temple service will demand a more numerous priesthood and Levitehood than ever before; and Jehovah will then increase the number of those already existing, not only from the מובאים, but from the מביאים also. The very same spirit, which broke through all the restraints of the law in Isaiah 56:1-12, is to be seen at work here as well. Those who suppose mēhem to refer to the Israelites are wrong in saying that there is no other way, in which the connection with Isaiah 66:22 can be made intelligible. Friedlnder had a certain feeling of what was right, when he took Isaiah 66:21 to be a parenthesis and connected Isaiah 66:22 with Isaiah 66:20. There is no necessity for any parenthesis, however. The reason which follows, relates to the whole of the previous promise, including Isaiah 66:21; the election of Israel, as Hofmann observes, being equally confirmed by the fact that the heathen exert themselves to bring back the diaspora of Israel to their sacred home, and also by the fact that the highest reward granted to them is, that some of them are permitted to take part in the priestly and Levitical service of the sanctuary.


Geneva Study Bible

And I will also take of them for {h} priests and for Levites, saith the LORD.

(h) That is, of the Gentiles, as he did Luke, Timothy and Titus first, and others after to preach his word.


Wesley's Notes

66:21 For priests - God will find among the converted Gentiles those who though they are not of the tribe of Levi, yet shall do the true work of priests and Levites.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

21. of them-the Gentiles.

priests . Levites-for spiritual worship: enjoying the direct access to God which was formerly enjoyed by the ministers of the temple alone (1Pe 2:9; Re 1:6).


Matthew Henry's Concise Commentary

66:19,20, set forth the abundance of means for conversion of sinners. These expressions are figurative, and express the plentiful and gracious helps for bringing God's elect home to Christ. All shall be welcome; and nothing shall be wanting for their assistance and encouragement. A gospel ministry shall be set up in the church; they would have solemn worship before the Lord. In the last verse the nature of the punishment of sinners in the world to come is represented. Then shall the righteous and wicked be separated. Our Saviour applies this to the everlasting misery and torment of impenitent sinners in the future state. To the honour of that free grace which thus distinguishes them, let the redeemed of the Lord, with humility, and not without holy trembling, sing triumphant songs. With this affecting representation of the opposite states of the righteous and wicked, characters which include the whole human race, Isaiah concludes his prophecies. May God grant, for Christ's sake, that our portion may be with those who fear and love his name, who cleave to his truths, and persevere in every good work, looking to receive from the Lord Jesus Christ the gracious invitation, Come, ye blessed of my Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world.


1 Peter 2:5 you also, like living stones, are being built into a spiritual house to be a holy priesthood, offering spiritual sacrifices acceptable to God through Jesus Christ.
1 Peter 2:9 But you are a chosen people, a royal priesthood, a holy nation, a people belonging to God, that you may declare the praises of him who called you out of darkness into his wonderful light.
Exodus 19:6 you will be for me a kingdom of priests and a holy nation.' These are the words you are to speak to the Israelites."
Isaiah 61:6 And you will be called priests of the LORD, you will be named ministers of our God. You will feed on the wealth of nations, and in their riches you will boast.
Jeremiah 33:22 I will make the descendants of David my servant and the Levites who minister before me as countless as the stars of the sky and as measureless as the sand on the seashore.'"

Levites Priests Select


And I will also take of them for priests and for Levites, saith the LORD.

Isa 61:6 Ex 19:6 Jer 13:18-22 1Pe 2:5,9 Re 1:6 5:10 20:6

Isaiah Chapter 66 Verse 21

Alphabetical: also And be for I Levites LORD of priests says select some take the them to will

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Prophets: Isaiah 66:21 Of them also will I take (Isa Isi Is) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Isaiah 66:21 Bible Software
Isaiah 66:21 Biblia Paralela
Isaiah 66:21 Chinese Bible
Isaiah 66:21 French Bible
Isaiah 66:21 German Bible
Isaiah 66:21 Danish Bible
Isaiah 66:21 Swedish Bible
Isaiah 66:21 Norwegian Bible
Isaiah 66:21 Multilingual Bible

Online Bible