| New International Version (©1984) "People from many nations will pass by this city and will ask one another, 'Why has the LORD done such a thing to this great city?'New Living Translation (©2007) "People from many nations will pass by the ruins of this city and say to one another, 'Why did the LORD destroy such a great city?' English Standard Version (©2001) “‘And many nations will pass by this city, and every man will say to his neighbor, “Why has the LORD dealt thus with this great city?” New American Standard Bible (©1995) "Many nations will pass by this city; and they will say to one another, 'Why has the LORD done thus to this great city?' King James Bible (Cambridge Ed.) And many nations shall pass by this city, and they shall say every man to his neighbour, Wherefore hath the LORD done thus unto this great city? GOD'S WORD® Translation (©1995) "People from many nations will pass by this city and ask each other, 'Why has the LORD done this to this important city?' King James 2000 Bible (©2003) And many nations shall pass by this city, and they shall say every man to his neighbor, Why has the LORD done thus unto this great city? American King James Version And many nations shall pass by this city, and they shall say every man to his neighbor, Why has the LORD done thus to this great city? American Standard Version And many nations shall pass by this city, and they shall say every man to his neighbor, Wherefore hath Jehovah done thus unto this great city? Douay-Rheims Bible And many nations shall pass by this city: and they shall say every man to his neighbor: Why hath the Lord done so to this great city? Darby Bible Translation And many nations shall pass by this city, and they shall say every man to his neighbour, Wherefore hath Jehovah done thus unto this great city? English Revised Version And many nations shall pass by this city, and they shall say every man to his neighbour, Wherefore hath the LORD done thus unto this great city? Webster's Bible Translation And many nations shall pass by this city, and they shall say every man to his neighbor, Why hath the LORD done thus to this great city? World English Bible Many nations shall pass by this city, and they shall say every man to his neighbor, Why has Yahweh done thus to this great city? Young's Literal Translation And many nations have passed by this city, And they have said, each to his neighbour, For what hath Jehovah done thus to this great city? | | Clarke's Commentary on the Bible Many nations shall pass - These words seem borrowed from Deuteronomy 29:22, etc. Gill's Exposition of the Entire BibleAnd many nations shall pass by this city,.... After it is burned down and destroyed; that is, people out of many nations travelling that way: and they shall say every man to his neighbour; as in company together, passing along the ruined walls of the city: wherefore hath the Lord done thus unto this great city? so fortified and so full of people; the metropolis of the whole nation; the greatest city in the east; yea, the joy of the whole earth; a city peculiarly dear to the Lord; greatly honoured by him with his presence, worship, and ordinances, and yet now in ruins; how comes this to pass? they see and acknowledge the hand of the Lord in it, having a better notion of things than the Jews themselves had. Geneva Study Bible{f} And many nations shall pass by this city, and they shall say every man to his neighbour, Why hath the LORD done thus to this great city? (f) As they who wonder at a thing which they thought would never have come to pass, De 29:24, 1Ki 9:8. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary8. (De 29:24, 25). The Gentile nations, more intelligent than you, shall understand that which ye do not, namely, that this city is a spectacle of God's vengeance [Calvin]. Matthew Henry's Concise Commentary22:1-9 The king of Judah is spoken to, as sitting upon the throne of David, the man after God's own heart. Let him follow his example, that he may have the benefit of the promises made to him. The way to preserve a government, is to do the duty of it. But sin will be the ruin of the houses of princes, as well as of meaner men. And who can contend with destroyers of God's preparing? God destroys neither persons, cities, nor nations, except for sin; even in this world he often makes it plain for what crimes he sends punishment; and it will be clear at the day of judgement. | |
|  | 
Deuteronomy 29:24 All the nations will ask: "Why has the LORD done this to this land? Why this fierce, burning anger?" 1 Kings 9:8 And though this temple is now imposing, all who pass by will be appalled and will scoff and say, 'Why has the LORD done such a thing to this land and to this temple?' 1 Kings 9:9 People will answer, 'Because they have forsaken the LORD their God, who brought their fathers out of Egypt, and have embraced other gods, worshiping and serving them--that is why the LORD brought all this disaster on them.'" 2 Chronicles 7:20 then I will uproot Israel from my land, which I have given them, and will reject this temple I have consecrated for my Name. I will make it a byword and an object of ridicule among all peoples. Jeremiah 16:10 "When you tell these people all this and they ask you, 'Why has the LORD decreed such a great disaster against us? What wrong have we done? What sin have we committed against the LORD our God?' Jeremiah 40:2 When the commander of the guard found Jeremiah, he said to him, "The LORD your God decreed this disaster for this place. Ezekiel 5:15 You will be a reproach and a taunt, a warning and an object of horror to the nations around you when I inflict punishment on you in anger and in wrath and with stinging rebuke. I the LORD have spoken. Ezekiel 12:16 But I will spare a few of them from the sword, famine and plague, so that in the nations where they go they may acknowledge all their detestable practices. Then they will know that I am the LORD." Ezekiel 14:23 You will be consoled when you see their conduct and their actions, for you will know that I have done nothing in it without cause, declares the Sovereign LORD." Ezekiel 39:23 And the nations will know that the people of Israel went into exile for their sin, because they were unfaithful to me. So I hid my face from them and handed them over to their enemies, and they all fell by the sword. |
 City Dealt Great Nations Neighbor Neighbour Past Sides Wherefore And many nations shall pass by this city, and they shall say every man to his neighbour, Wherefore hath the LORD done thus unto this great city?De 29:23-25 1Ki 9:8,9 2Ch 7:20-22 La 2:15-17 4:12 Da 9:7
 Jeremiah Chapter 22 Verse 8 Alphabetical: a and another ask by city city' done from great has LORD many nations one pass People say such the they thing this thus to Why will THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. OT Prophets: Jeremiah 22:8 Many nations shall pass by this city (Jer.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools Jeremiah 22:8 Bible Software Jeremiah 22:8 Biblia Paralela Jeremiah 22:8 Chinese Bible Jeremiah 22:8 French Bible Jeremiah 22:8 German Bible Jeremiah 22:8 Danish Bible Jeremiah 22:8 Swedish Bible Jeremiah 22:8 Norwegian Bible Jeremiah 22:8 Multilingual Bible Online Bible |
|