| New International Version (©1984) So there is hope for your future," declares the LORD. "Your children will return to their own land.New Living Translation (©2007) There is hope for your future," says the LORD. "Your children will come again to their own land. English Standard Version (©2001) There is hope for your future, declares the LORD, and your children shall come back to their own country. New American Standard Bible (©1995) "There is hope for your future," declares the LORD, "And your children will return to their own territory. King James Bible (Cambridge Ed.) And there is hope in thine end, saith the LORD, that thy children shall come again to their own border. GOD'S WORD® Translation (©1995) Your future is filled with hope, declares the LORD. Your children will return to their own territory. King James 2000 Bible (©2003) And there is hope in your end, says the LORD, that your children shall come again to their own border. American King James Version And there is hope in your end, said the LORD, that your children shall come again to their own border. American Standard Version And there is hope for thy latter end, saith Jehovah; and thy children shall come again to their own border. Douay-Rheims Bible And here is hope for thy last end, saith the Lord: and the children shall return to their own borders. Darby Bible Translation And there is hope for thy latter end, saith Jehovah, and thy children shall come again to their own border. English Revised Version And there is hope for thy latter end, saith the LORD; and thy children shall come again to their own border. Webster's Bible Translation And there is hope in thy end, saith the LORD, that thy children shall come again to their own border. World English Bible There is hope for your latter end, says Yahweh; and [your] children shall come again to their own border. Young's Literal Translation And there is hope for thy latter end, An affirmation of Jehovah, And the sons have turned back to their border. | | Barnes' Notes on the Bible In thine end - i. e., for thy time to come (see the Jeremiah 29:11 note). Gill's Exposition of the Entire BibleAnd there is hope in thine end, saith the Lord,.... Or, "hope for thy posterity" (r); for their children that had been massacred, that these should rise again, and enjoy a blessed immortality, as the next clause seems to explain and confirm it: that thy children shall come again to their own border: either to the border of the land of Israel, as Joseph, Mary, and Jesus did, Matthew 2:21; or rather to the borders of the tribes of Judah and Benjamin, where this cruel murder was committed; and so the intimation is, that they shall rise again, and stand upon that very spot of ground where their blood was split; and not only so, but enter into and dwell upon the new earth in the Jerusalem state; and also enter into the heavenly Canaan, and dwell with Christ for evermore, on whose account their lives were taken away. (r) "posteris tuis", Gataker; "posteritati tuae", Schmidt. Geneva Study BibleAnd there is hope in thine end, saith the LORD, that thy children shall come again to their own border. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary17. hope in . end-All thy calamities shall have a prosperous issue. Matthew Henry's Concise Commentary31:10-17 He that scattered Israel, knows where to find them. It is comfortable to observe the goodness of the Lord in the gifts of providence. But our souls are never valuable as gardens, unless watered with the dews of God's Spirit and grace. A precious promise follows, which will not have full accomplishment except in the heavenly Zion. Let them be satisfied of God's loving-kindness, and they will be satisfied with it, and desire no more to make them happy. Rachel is represented as rising from her grave, and refusing to be comforted, supposing her offspring rooted out. The murder of the children at Bethlehem, by Herod, Mt 2:16-18, in some degree fulfilled this prediction, but could not be its full meaning. If we have hope in the end, concerning an eternal inheritance, for ourselves and those belonging to us, all temporal afflictions may be borne, and will be for our good. | |
|  | 
Jeremiah 29:11 For I know the plans I have for you," declares the LORD, "plans to prosper you and not to harm you, plans to give you hope and a future. Lamentations 3:29 Let him bury his face in the dust--there may yet be hope. |
 Affirmation Border Children Country Declares End Future Hope Latter Territory Theirs Turned And there is hope in thine end, saith the LORD, that thy children shall come again to their own border.29:11-16 46:27,28 Ps 102:13,14 Isa 6:13 11:11 La 3:18,21,26 Eze 37:11-14,25 39:28 Ho 2:15 3:5 Am 9:8,9 Mt 24:22 Ro 11:23-26
 Jeremiah Chapter 31 Verse 17 Alphabetical: And children declares for future hope is land LORD own return So territory the their there to will your THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. OT Prophets: Jeremiah 31:17 There is hope for your latter end (Jer.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools Jeremiah 31:17 Bible Software Jeremiah 31:17 Biblia Paralela Jeremiah 31:17 Chinese Bible Jeremiah 31:17 French Bible Jeremiah 31:17 German Bible Jeremiah 31:17 Danish Bible Jeremiah 31:17 Swedish Bible Jeremiah 31:17 Norwegian Bible Jeremiah 31:17 Multilingual Bible Online Bible |
|