Jeremiah 34:9
<< Jeremiah 34:9 >>
New International Version (©1984)
Everyone was to free his Hebrew slaves, both male and female; no one was to hold a fellow Jew in bondage.

New Living Translation (©2007)
He had ordered all the people to free their Hebrew slaves--both men and women. No one was to keep a fellow Judean in bondage.

English Standard Version (©2001)
that everyone should set free his Hebrew slaves, male and female, so that no one should enslave a Jew, his brother.

New American Standard Bible (©1995)
that each man should set free his male servant and each man his female servant, a Hebrew man or a Hebrew woman; so that no one should keep them, a Jew his brother, in bondage.

King James Bible (Cambridge Ed.)
That every man should let his manservant, and every man his maidservant, being an Hebrew or an Hebrewess, go free; that none should serve himself of them, to wit, of a Jew his brother.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Everyone was supposed to free his Hebrew slaves, both male and female. No one was supposed to keep another Jew as a slave.

King James 2000 Bible (©2003)
That every man should let his manservant, and every man his maidservant, being a Hebrew or a Hebrewess, go free; that none should enslave them, that is, a Jew his brother.

American King James Version
That every man should let his manservant, and every man his maidservant, being an Hebrew or an Hebrewess, go free; that none should serve himself of them, to wit, of a Jew his brother.

American Standard Version
that every man should let his man-servant, and every man his maid-servant, that is a Hebrew or a Hebrewess, go free; that none should make bondmen of them, to wit , of a Jew his brother.

Douay-Rheims Bible
That every man should let his manservant, and every man his maidservant, being a Hebrew man or a Hebrew woman, go free: and that they should not lord it over them, to wit, over the Jews their brethren.

Darby Bible Translation
that every man should let his bondman, and every man his bondmaid, the Hebrew and the Hebrewess, go free, that none should exact service of them, that is, of a Jew his brother.

English Revised Version
that every man should let his manservant, and every man his maidservant, being an Hebrew or an Hebrewess, go free; that none should serve himself of them, to wit, of a Jew his brother:

Webster's Bible Translation
That every man should liberate his man-servant, and every man his maid-servant, being a Hebrew or a Hebrewess; that none should retain them in service, to wit, a Jew his brother.

World English Bible
that every man should let his male servant, and every man his female servant, who is a Hebrew or a Hebrewess, go free; that none should make bondservants of them, [to wit], of a Jew his brother.

Young's Literal Translation
to send out each his man-servant, and each his maid-servant -- the Hebrew and the Hebrewess -- free, so as not to lay service on them, any on a Jew his brother;

Barnes' Notes on the Bible

Should serve himself of them - Should make them serve him (see Jeremiah 25:14).


Gill's Exposition of the Entire Bible

That every man should let his manservant, and every man his maidservant, being an Hebrew, or an Hebrewess, go free,.... This is the proclamation that was agreed to be made, that every manservant and maidservant, that serve six years an apprenticeship, should be freed from their servitude, according to the law in Exodus 21:1; a law founded upon justice and equity, mercy and compassion; done for the honour of the Jewish nation, that they might be a free people, and in commemoration of their deliverance from their servitude in Egypt. This law, as it seems, had been long neglected, and servants had been retained in bondage beyond their due time, through the oppression and covetousness of their masters, and the neglect of the civil magistrates; who should have took care that such a law was put in execution, and that servants were not oppressed. Some have thought that it was at the beginning of the sabbatical year that this proclamation was made, when, according to the law, there should be a release of servants, Deuteronomy 15:1; but that was not a release of servants, but of debts; for if a servant had not served out his time, the sabbatical year, or year of release, did not discharge him; though the year of jubilee did, according to Maimonides (l), who says,

"if the year of release happens in any of the six years, he (the servant) serves in it; but if the year of jubilee happens within the time, even though he has been sold but one year before it, he is free;''

that none should serve himself of them, to wit, of a Jew his brother; or cause them to serve him, oblige them against their will to continue in his service; or by any means avail himself of them, and receive to himself any profit or advantage by their service, they being Jews and brethren; which seems to be added, both as the reason of the law, because they were brethren of the same nation and religion with them, and to distinguish them from other servants, who notwithstanding this law might be retained as such.

(l) Hilchot Abadim, c. 2. sect. 2.


Geneva Study Bible

That every man should release his male {e} servant, and every man his female servant, being a Hebrew man or woman; that none should retain them in service, that is, a Jew his brother.

(e) According to the law, Ex 21:2, De 15:12.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

9. none . serve himself of a Jew-(Le 25:39-46).


Matthew Henry's Concise Commentary

34:8-22 A Jew should not be held in servitude above seven years. This law they and their fathers had broken. And when there was some hope that the siege was raised, they forced the servants they had released into their services again. Those who think to cheat God by dissembled repentance and partial reformation, put the greatest cheat upon their own souls. This shows that liberty to sin, is really only liberty to have the sorest judgments. It is just with God to disappoint expectations of mercy, when we disappoint the expectations of duty. And when reformation springs only from terror, it is seldom lasting. Solemn vows thus entered into, profane the ordinances of God; and the most forward to bind themselves by appeals to God, are commonly most ready to break them. Let us look to our hearts, that our repentance may be real, and take care that the law of God regulates our conduct.


Genesis 14:13 One who had escaped came and reported this to Abram the Hebrew. Now Abram was living near the great trees of Mamre the Amorite, a brother of Eshcol and Aner, all of whom were allied with Abram.
Exodus 2:6 She opened it and saw the baby. He was crying, and she felt sorry for him. "This is one of the Hebrew babies," she said.
Leviticus 25:39 "'If one of your countrymen becomes poor among you and sells himself to you, do not make him work as a slave.

Bondage Bondmen Bondservants Enslave Fellow Female Free Hebrew Hebrewess Hold Jew Liberate Maidservant Maid-Servant Male Manservant Man-Servant Retain Servant Serve Service Slaves Wit


That every man should let his manservant, and every man his maidservant, being an Hebrew or an Hebrewess, go free; that none should serve himself of them, to wit, of a Jew his brother.

Hebrew. Ge 14:13 40:15 Ex 2:6 3:18 De 15:12 1Sa 4:6,9 14:11 2Co 11:22 Php 3:5

serve. 10 25:14 27:7 30:8 1Co 6:8

Jeremiah Chapter 34 Verse 9

Alphabetical: a and bondage both brother each Everyone fellow female free Hebrew his hold in Jew keep male man no one or servant set should slaves so that them to was woman

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Prophets: Jeremiah 34:9 That every man should let his male (Jer.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Jeremiah 34:9 Bible Software
Jeremiah 34:9 Biblia Paralela
Jeremiah 34:9 Chinese Bible
Jeremiah 34:9 French Bible
Jeremiah 34:9 German Bible
Jeremiah 34:9 Danish Bible
Jeremiah 34:9 Swedish Bible
Jeremiah 34:9 Norwegian Bible
Jeremiah 34:9 Multilingual Bible

Online Bible