Jeremiah 46:24
<< Jeremiah 46:24 >>
New International Version (©1984)
The Daughter of Egypt will be put to shame, handed over to the people of the north."

New Living Translation (©2007)
Egypt will be humiliated; she will be handed over to people from the north."

English Standard Version (©2001)
The daughter of Egypt shall be put to shame; she shall be delivered into the hand of a people from the north.”

New American Standard Bible (©1995)
"The daughter of Egypt has been put to shame, Given over to the power of the people of the north."

King James Bible (Cambridge Ed.)
The daughter of Egypt shall be confounded; she shall be delivered into the hand of the people of the north.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
The people of Egypt will be put to shame. They will be handed over to the people from the north."

King James 2000 Bible (©2003)
The daughter of Egypt shall be put to shame; she shall be delivered into the hand of the people of the north.

American King James Version
The daughter of Egypt shall be confounded; she shall be delivered into the hand of the people of the north.

American Standard Version
The daughter of Egypt shall be put to shame; she shall be delivered into the hand of the people of the north.

Douay-Rheims Bible
The daughter of Egypt is confounded, and delivered into the hand of the people of the north.

Darby Bible Translation
The daughter of Egypt is put to shame; she is delivered into the hand of the people of the north.

English Revised Version
The daughter of Egypt shall be put to shame; she shall be delivered into the hand of the people of the north.

Webster's Bible Translation
The daughter of Egypt shall be confounded; she shall be delivered into the hand of the people of the north.

World English Bible
The daughter of Egypt shall be disappointed; she shall be delivered into the hand of the people of the north.

Young's Literal Translation
Ashamed hath been the daughter of Egypt, She hath been given into the hand of the people of the north.

Barnes' Notes on the Bible

The daughter ... - i. e., the inhabitants "of Egypt shall be disgraced."


Clarke's Commentary on the Bible

The hand or the people of the north - The Chaldeans.


Gill's Exposition of the Entire Bible

The daughter of Egypt shall be confounded,.... Brought to shame before all the nations of the earth, being conquered by the Chaldeans; that is, the kingdom of Egypt, as the Targum; or the inhabitants of it, being subdued and carried captive:

she shall be delivered into the hand of the people of the north; the Chaldeans, who dwelt northward of Egypt, as is manifest from what follows.


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

In Jeremiah 46:24. the result of the overthrow of Egypt, which has hitherto been set forth in figurative language, is stated in words which describe the exact realities: Egypt will be given up to ignominy, delivered into the power of a people from the north, i.e., the Chaldeans. The Lord of hosts, the Almighty God of Israel, punishes it for its sins. He visits, i.e., punishes, Amon of No, the chief idol of Egypt; Pharaoh, and the land, with all its gods and its kings, and with Pharaoh, all those who place their trust in his power. Words are accumulated for the purpose of showing that the judgment will be one which shall befall the whole land, together with its gods, its rulers, and its inhabitants. First of all is mentioned Amon of No, as in Ezekiel 30:14. נא is an abbreviation of נא אמון , i.e., dwelling of Amon, the sacred name of the royal city in Upper Egypt, famous in antiquity, which the Greeks called Διὸς πόλις, or Θήβη, or Θῆβαι it is supposed, after the vulgar Egyptian name Tapet or Tape (Throne or Seat); see on Nahum 3:8. Amon - in Greek ̓Αμμοῦν (Herodotus, ii. 42), ̓Αμοῦν (Plutarch, de Is. Ch. 9), ̓Αμῶν (Jamblichus, de myst. 5, 8) - was a sun-god (Amon-R), probably a symbol of the sun as it appears in the spring, in the sign of the Ram; hence he was represented with rams' horns. By the Greeks he was compared to Jupiter, or Zeus, and named Jupiter Ammon. The chief seat of his worship was Thebes, where he had a temple, with a numerous learned priesthood and a famous oracle (cf. Strabo, xvii. 1. 43; Justin. xi. 11), which Cambyses destroyed (Diodorus, Siculus, Fragm. Lib. x.). Under the expression "kings of Egypt" we are not to include governors or vassal-kings, but all the kings who ever ruled Egypt; for in the judgment now falling on Egypt, all the kings it ever had, together with all its gods, are punished. In the last part of the verse the name of Pharaoh is once more given, for the purpose of attaching to it the words "and all who trust in him;" these are intended for the Jews who expected help from Egypt. The punishment consists in their being all given into the hand of their enemies, namely (ו explic.) into the hand of Nebuchadnezzar and his servants. This defeat, however, is not to be the end of the Egyptian kingdom. The threat of judgment concludes, in Jeremiah 46:26, with a promise for the future. "Afterwards, it shall be inhabited, as in the days of yore." שׁכן is used in a neuter sense, as in Jeremiah 17:6; Jeremiah 33:16, etc. Since this verb also signifies to settle down, be encamped (Numbers 24:2), and to lie quiet, to rest, or keep oneself quiet, inactive (Judges 5:17; Proverbs 7:11), Hitzig and Graf, with Kimchi, give the explanation: "because the power of Egypt shall be broken, it will keep quiet, and remain at home in its own country, instead of marching forth and fighting other nations, as it has lately begun again to do (Jeremiah 46:7) after centuries of peace." But although, in support of this view, we are pointed to Ezekiel 29:13, where the restoration of Egypt is predicted, with the further remark, "it will be an abject kingdom," yet this idea is not contained in the words of our verse. To render שׁכן by "to keep quiet, be inactive," does not suit the words "as in the days of old." In former days, Egypt was neither inactive nor remained at home in peace in its own land. From the remotest antiquity, the Pharaohs made wars, and sought to enlarge their dominions by conquest. Add to this, that we must view the concluding portion of this prophecy in a manner analogous to the closing thought of the prophecies regarding Moab (Jeremiah 48:47), Ammon (Jeremiah 49:6), and Elam (Jeremiah 49:39), where the turning of the captivity in the last times is given in prospect to these nations, and "afterwards," in Jeremiah 49:6, alternates with "in the latter days" found in Jeremiah 48:47 and Jeremiah 49:39. From this it follows that, in the verse now before us also, it is not the future in general, but the last time, i.e., the Messianic future, that is pointed out; hence שׁכן does not express the peaceful condition of the land, but its being inhabited, in contrast with its depopulation in the immediate future, in consequence of its inhabitants being killed or carried away. On the fulfilment of this threatening, see p. 351ff.


Geneva Study Bible

The daughter of Egypt shall be confounded; she shall be delivered into the hand of the people of the north.


Matthew Henry's Concise Commentary

46:13-28 Those who encroached on others, shall now be themselves encroached on. Egypt is now like a very fair heifer, not accustomed to the yoke of subjection; but destruction comes out of the north: the Chaldeans shall come. Comfort and peace are spoken to the Israel of God, designed to encourage them when the judgments of God were abroad among the nations. He will be with them, and only correct them in measure; and will not punish them with everlasting destruction from his presence.


Jeremiah 1:15 I am about to summon all the peoples of the northern kingdoms," declares the LORD. "Their kings will come and set up their thrones in the entrance of the gates of Jerusalem; they will come against all her surrounding walls and against all the towns of Judah.
Jeremiah 47:2 This is what the LORD says: "See how the waters are rising in the north; they will become an overflowing torrent. They will overflow the land and everything in it, the towns and those who live in them. The people will cry out; all who dwell in the land will wail

Ashamed Confounded Daughter Delivered Disappointed Egypt Hand Handed Hands North Power Shame


The daughter of Egypt shall be confounded; she shall be delivered into the hand of the people of the north.

daughter Jer 46:11,19 Ps 137:8

she shall Jer 46:20 1:15 Eze 29:1-32:20

Jeremiah Chapter 46 Verse 24

Alphabetical: be been Daughter Egypt Given handed has north of over people power put shame The to will

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Prophets: Jeremiah 46:24 The daughter of Egypt shall be disappointed (Jer.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Jeremiah 46:24 Bible Software
Jeremiah 46:24 Biblia Paralela
Jeremiah 46:24 Chinese Bible
Jeremiah 46:24 French Bible
Jeremiah 46:24 German Bible
Jeremiah 46:24 Danish Bible
Jeremiah 46:24 Swedish Bible
Jeremiah 46:24 Norwegian Bible
Jeremiah 46:24 Multilingual Bible

Online Bible