New International Version (©1984) "'This is what the LORD Almighty, the God of Israel, says: Go ahead, add your burnt offerings to your other sacrifices and eat the meat yourselves!New Living Translation (©2007) This is what the LORD of Heaven's Armies, the God of Israel, says: "Take your burnt offerings and your other sacrifices and eat them yourselves! English Standard Version (©2001) Thus says the LORD of hosts, the God of Israel: “Add your burnt offerings to your sacrifices, and eat the flesh. New American Standard Bible (©1995) Thus says the LORD of hosts, the God of Israel, "Add your burnt offerings to your sacrifices and eat flesh. King James Bible (Cambridge Ed.) Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Put your burnt offerings unto your sacrifices, and eat flesh. GOD'S WORD® Translation (©1995) "This is what the LORD of Armies, the God of Israel, says: Add your burnt offerings to your sacrifices, and eat the meat. King James 2000 Bible (©2003) Thus says the LORD of hosts, the God of Israel; Add your burnt offerings unto your sacrifices, and eat the flesh. American King James Version Thus said the LORD of hosts, the God of Israel; Put your burnt offerings to your sacrifices, and eat flesh. American Standard Version Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Add your burnt-offerings unto your sacrifices, and eat ye flesh. Douay-Rheims Bible Thus saith the Lord of hosts the God of Israel: Add your burnt offerings to your sacrifices, and eat ye the flesh. Darby Bible Translation Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Add your burnt-offerings to your sacrifices, and eat the flesh. English Revised Version Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel: Add your burnt offerings unto your sacrifices, and eat ye flesh. Webster's Bible Translation Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Put your burnt-offerings to your sacrifices, and eat flesh. World English Bible Thus says Yahweh of Armies, the God of Israel: Add your burnt offerings to your sacrifices, and eat meat. Young's Literal Translation Thus said Jehovah of Hosts, God of Israel, Your burnt-offerings add to your sacrifices, And eat ye flesh. |
| Barnes' Notes on the Bible The meaning is, Increase your sacrifices as you will. Acid burnt-offering to peace-offerings. All is in vain as long as you neglect the indispensable requirements of obedience and moral purity. Eat flesh is equivalent to sacrifice. The flesh of animals offered in sacrifice was usually eaten by the offerers, and this meal was regarded as a symbol of reconciliation. God and man partook of the same victim, and so were made friends. This passage Jeremiah 7:21-28 is the Haphtarah (lesson) from the prophets, after the Parashah, Leviticus 6-8, or Lesson from the Law. The selection of such a Haphtarah shows that the Jews thoroughly understood that their sacrifices were not the end of the Law, but a means for spiritual instruction. Clarke's Commentary on the BiblePut your burnt-offerings unto your sacrifices, and eat flesh - I will receive neither sacrifice nor oblation from you; therefore you may take the beasts intended for sacrifice, and slay and eat them for your common nourishment. See on Jeremiah 7:29 (note). Gill's Exposition of the Entire BibleThus saith the Lord God of hosts, the God of Israel,.... The Lord of armies above and below, and the covenant God of the people of Israel; who were bound to serve him, not only by the laws of creation, and the bounties of Providence, but were under obligation so to do by the distinguishing blessings of his goodness bestowed upon them; wherefore their idolatry, and other sins committed against him, were the more heinous and aggravated: put your burnt offerings unto your sacrifices, and eat flesh; that is, add one offering to another; offer every kind of sacrifice, and, when you have done, eat the flesh of them yourselves; for that is all the advantage that comes by them; they are not acceptable to me, as Jarchi observes, therefore why should you lose them? burnt offerings were wholly consumed, and nothing was left of them to eat; but of other sacrifices there were, particularly the peace offerings; which the Jewish commentators think are here meant by sacrifices; and therefore the people are bid to join them together, that they might have flesh to eat; which was all the profit arising to them by legal sacrifices. The words seem to be sarcastically spoken; showing the unacceptableness of legal sacrifices to God, when sin was indulged, and the unprofitableness of them to men. Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old TestamentThe multiplication of burnt and slain offerings will not avert judgment. Your burnt-offerings add to your slain-offerings. In the case of the זבחים, the greater part of the flesh was eaten at the sacrificial meals by those who brought them. Along with these they might put the burnt-offerings, which were wont to be burnt entire upon the altar, and eat them also. The words express indignation at the sacrifices of those who were so wholly alienated from God. God had so little pleasure in their sacrifices, that they might eat of the very burnt-offerings. To show the reason of what is here said, Jeremiah adds, in Jeremiah 7:22, that God had not commanded their fathers, when He led them out of Egypt, in the matter of burnt and slain offerings, but this word: "Hearken to my voice, and I will be your God," etc. The Keri הוציאי is a true exegesis, acc. to Jeremiah 11:4; Jeremiah 34:13, but is unnecessary; cf. Genesis 24:30; Genesis 25:26, etc. This utterance has been erroneously interpreted by the majority of commentators, and has been misused by modern criticism to make good positions as to the late origin of the Pentateuch. To understand it aright, we must carefully take into consideration not merely the particular terms of the present passage, but the context as well. In the two verses as they stand there is the antithesis: Not על דּברי did God speak and give command to the fathers, when He led them out of Egypt, but commanded the word: Hearken to my voice, etc. The last word immediately suggests Exodus 19:5 : If ye will hearken to my voice, then shall ye be my peculiar treasure out of all peoples; and it points to the beginning of the law-giving, the decalogue, and the fundamental principles of the law of Israel, in Exodus 20-23, made known in order to the conclusion of the covenant in 24, after the arrival at Sinai of the people marching from Egypt. The promise: Then will I be your God, etc., is not given in these precise terms in Exodus 19:5.; but it is found in the account of Moses' call to be the leader of the people in their exodus, Exodus 6:7; and then repeatedly in the promises of covenant blessings, if Israel keep all the commandments of God, Leviticus 26:12; Deuteronomy 26:18. Hence it is clear that Jeremiah had before his mind the taking of the covenant, but did not bind himself closely to the words of Exodus 19:5, adopting his expression from the passages of Leviticus and Deuteronomy which refer to and reaffirm that transaction. If there be still any doubt on this head, it will be removed by the clause: and walk in all the way which I command you this day (והלכתם is a continuation of the imper. שׁמעוּ). The expression: to walk in all the way God has commanded, is so unusual, that it occurs only once besides in the whole Old Testament, viz., Deuteronomy 5:30, after the renewed inculcation of the ten commandments. And they then occur with the addition (למען תּחיוּן וטוב, in which we cannot fail to recognise the למען ייטב לכם of our verse. Hence we assume, without fear of contradiction, that Jeremiah was keeping the giving of the law in view, and specially the promulgation of the fundamental law of the book, namely of the decalogue, which was spoken by God from out of the fire on Sinai, as Moses in Deuteronomy 5:23 repeats with marked emphasis. In this fundamental law we find no prescriptions as to burnt or slain offerings. On this fact many commentators, following Jerome, have laid stress, and suppose the prophet to be speaking of the first act of the law-giving, arguing that the Torah of offering in the Pentateuch was called for first by the worship of the golden calf, after which time God held it to be necessary to give express precepts as to the presenting of offerings, so as to prevent idolatry. But this view does not at all agree with the historical fact. For the worship of the calf was subsequent to the law on the building of the altar on which Israel was to offer burnt and slain offerings, Exodus 20:24; to the institution of the daily morning and evening sacrifice, Exodus 29:38.; and to the regulation as to the place of worship and the consecration of the priests, Exodus 25-31. But besides, any difficulty in our verses is not solved by distinguishing between a first and a second law-giving, since no hint of any such contrast is found in our verse, but is even entirely foreign to the precise terms of it. The antithesis is a different one. The stress in Jeremiah 7:23 lies on: hearken to the voice of the Lord, and on walking in all the way which God commanded to the people at Sinai. "To walk in all the way God commanded" is in substance the same as "not to depart from all the words which I command you this day," as Moses expands his former exhortation in Deuteronomy 28:14, when he is showing the blessings of keeping the covenant. Hearkening to God's voice, and walking in all His commandments, are the conditions under which Jahveh will be a God to the Israelites, and Israel a people to Him, i.e., His peculiar people from out of all the peoples of the earth. This word of God is not only the centre of the act of taking the covenant, but of the whole Sinaitic law-giving; and it is so both with regard to the moral law and to the ceremonial precepts, of which the law of sacrifice constituted the chief part. If yet the words demanding the observance of the whole law be set in opposition to the commandments as to sacrifices, and if it be said that on this latter head God commanded nothing when He led Israel out of Egypt, then it may be replied that the meaning of the words cannot be: God has given no law of sacrifice, and desires no offerings. The sense can only be: When the covenant was entered into, God did not speak על דּברי, i.e., as to the matters of burnt and slain offerings. על דּברי is not identical with דּברי עולה .על־דּבר are words or things that concern burnt and slain offerings; that is, practically, detailed prescriptions regarding sacrifice. The purport of the two verses is accordingly as follows: When the Lord entered into covenant with Israel at Sinai, He insisted on their hearkening to His voice and walking in all His commandments, as the condition necessary for bringing about the covenant relationship, in which He was to be God to Israel, and Israel a people to Him; but He did not at that time give all the various commandments as to the presenting of sacrifices. Such an intimation neither denies the divine origin of the Torah of sacrifice in Leviticus, nor discredits its character as a part of the Sinaitic legislation. (Note: After Vatke's example, Hitz. and Graf find in our verses a testimony against the Mosaic origin of the legislation of the Pentateuch as a whole, and they conclude "that at the time of Jeremiah nothing was known of a legislation on sacrifice given by God on Sinai." Here, besides interpreting our verses erroneously, they cannot have taken into account the fact that Jeremiah himself insists on the law of the Sabbath, Jeremiah 17:20.; that amongst the blessings in which Israel will delight in Messianic times yet to come, he accounts the presenting of burnt, slain, and meat offerings, Jeremiah 17:26; Jeremiah 31:14; Jeremiah 33:11, Jeremiah 33:18. It is consequently impossible that, without contradicting himself, Jeremiah could have disallowed the sacrificial worship. The assertion that he did so is wholly incompatible with the fact recorded in 2 Kings 22, the discovery of the book of the law of Moses in the temple, in the eighteenth year of Josiah's reign; and that, too, whether, justly interpreting the passage, we hold the book of the law to be the Pentateuch, or whether, following the view maintained by the majority of modern critics, we take it to be the book of Deuteronomy, which was then for the first time composed and given to the king as Moses' work. For in Deuteronomy also the laws on sacrifice are set forth as a divine institution. Is it credible or conceivable, that in a discourse delivered, as most recent commentators believe, in the beginning of Jehoiakim's reign, Jeremiah should have spoken of the laws on sacrifice as not commanded by God? For in so doing he would have undermined the authority of the book of the law, on which his entire prophetic labours were based.) All it implies is, that the giving of sacrifices is not the thing of primary importance in the law, is not the central point of the covenant laws, and that so long as the cardinal precepts of the decalogue are freely transgressed, sacrifices neither are desired by God, nor secure covenant blessings for those who present them. That this is what is meant is shown by the connection in which our verse stands. The words: that God did not give command as to sacrifice, refer to the sacrifices brought by a people that recklessly broke all the commandments of the decalogue (Jeremiah 7:9.), in the thought that by means of these sacrifices they were proving themselves to be the covenant people, and that to them as such God was bound to bestow the blessings of His covenant. It is therefore with justice that Oehler, in Herzog's Realencykl. xii. S. 228, says: "In the sense that the righteousness of the people and the continuance of its covenant relationship were maintained by sacrifice as such - in this sense Jahveh did not ordain sacrifices in the Torah." Such a soulless service of sacrifice is repudiated by Samuel in 1 Samuel 15:22, when he says to Saul: Hath Jahveh delight in burnt and slain offerings, as in hearkening to the voice of Jahveh? Behold, to hearken is better than sacrifice, etc. So in Psalm 40:7; Psalm 50:8., Jeremiah 51:18, and Isaiah 1:11., Jeremiah 6:20; Amos 5:22. What is here said differs from these passages only in this: Jeremiah does not simply say that God has no pleasure in such sacrifices, but adds the inference that the Lord does not desire the sacrifices of a people that have fallen away from Him. This Jeremiah gathers from the history of the giving of the law, and from the fact that, when God adopted Israel as His people, He demanded not sacrifices, but their obedience to His word and their walking in His ways. The design of Jeremiah's addition was the more thoroughly to crush all such vain confidence in sacrifices. Geneva Study BibleThus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Put your burnt offerings unto your sacrifices, and eat flesh. Wesley's Notes 7:21 Put - Ironical words, take those that are peculiar, and to be all burnt to me, and do what you will with them, I will have none of them. To your sacrifices - That part of your sacrifices, which you are allowed to eat, they are but as profane food. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary21. Put . burnt offerings unto . sacrifices . eat flesh-Add the former (which the law required to be wholly burnt) to the latter (which were burnt only in part), and "eat flesh" even off the holocausts or burnt offerings. As far as I am concerned, saith Jehovah, you may do with one and the other alike. I will have neither (Isa 1:11; Ho 8:13; Am 5:21, 22). Matthew Henry's Concise Commentary7:21-28 God shows that obedience was required of them. That which God commanded was, Hearken diligently to the voice of the Lord thy God. The promise is very encouraging. Let God's will be your rule, and his favour shall be your happiness. God was displeased with disobedience. We understand the gospel as little as the Jews understood the law, if we think that even the sacrifice of Christ lessens our obligation to obey. |