Isaiah 38:5
<< Isaiah 38:5 >>
New International Version (©1984)
"Go and tell Hezekiah, 'This is what the LORD, the God of your father David, says: I have heard your prayer and seen your tears; I will add fifteen years to your life.

New Living Translation (©2007)
"Go back to Hezekiah and tell him, 'This is what the LORD, the God of your ancestor David, says: I have heard your prayer and seen your tears. I will add fifteen years to your life,

English Standard Version (©2001)
“Go and say to Hezekiah, Thus says the LORD, the God of David your father: I have heard your prayer; I have seen your tears. Behold, I will add fifteen years to your life.

New American Standard Bible (©1995)
"Go and say to Hezekiah, 'Thus says the LORD, the God of your father David, "I have heard your prayer, I have seen your tears; behold, I will add fifteen years to your life.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Go, and say to Hezekiah, Thus saith the LORD, the God of David thy father, I have heard thy prayer, I have seen thy tears: behold, I will add unto thy days fifteen years.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
"Go and say to Hezekiah, 'This is what the LORD God of your ancestor David says: I've heard your prayer. I've seen your tears. I'm going to give you 15 more years to live.

King James 2000 Bible (©2003)
Go, and say to Hezekiah, Thus says the LORD, the God of David your father, I have heard your prayer, I have seen your tears: behold, I will add unto your days fifteen years.

American King James Version
Go, and say to Hezekiah, Thus said the LORD, the God of David your father, I have heard your prayer, I have seen your tears: behold, I will add to your days fifteen years.

American Standard Version
Go, and say to Hezekiah, Thus saith Jehovah, the God of David thy father, I have heard thy prayer, I have seen thy tears: behold, I will add unto thy days fifteen years.

Douay-Rheims Bible
Go and say to Ezechias: Thus saith the Lord the God of David thy father: I have heard thy prayer, and I have seen thy tears: behold I will add to thy days fifteen years:

Darby Bible Translation
Go and say to Hezekiah, Thus saith Jehovah, the God of David thy father: I have heard thy prayer, I have seen thy tears: behold, I will add to thy days fifteen years.

English Revised Version
Go, and say to Hezekiah, Thus saith the LORD, the God of David thy father, I have heard thy prayer, I have seen thy tears: behold, I will add unto thy days fifteen years.

Webster's Bible Translation
Go and say to Hezekiah, Thus saith the LORD, the God of David thy father, I have heard thy prayer, I have seen thy tears: behold, I will add to thy days fifteen years.

World English Bible
"Go, and tell Hezekiah, 'Thus says Yahweh, the God of David your father, "I have heard your prayer. I have seen your tears. Behold, I will add fifteen years to your life.

Young's Literal Translation
Go, and thou hast said to Hezekiah, Thus said Jehovah, God of David thy father, 'I have heard thy prayer, I have seen thy tear, lo, I am adding to thy days fifteen years,

Barnes' Notes on the Bible

The God of David thy father - David is mentioned here, probably, because Hezekiah had a strong resemblance to him 2 Kings 18:3, and because a long and happy reign had been granted to David; and also because the promise had been made to David that there should not fail a man to sit on his throne (see the note at Isaiah 37:35). As Hezekiah resembled David, God promised that his reign should be lengthened out; and as he perhaps was then without a son and successor, God promised him a longer life, with the prospect that he might have an heir who should succeed him on the throne.

Behold, I will add unto thy days fifteen years - This is perhaps the only instance in which any man has been told exactly how long he would live. Why God specified the time cannot now be known. It was, however, a full answer to the prayer of Hezekiah, and the promise is a full demonstration that God is the hearer of prayer, and that he can answer it at once. We learn here, that it is right for a friend of God to pray for life. In times of sickness, and even when there are indications of a fatal disease, it is not improper to pray that the disease may be removed, and the life prolonged. If the desire be to do good; to advance the kingdom of God; to benefit others; or to perfect some plan of benevolence which is begun, it is not improper to pray that God would prolong the life. Who can tell but that he often thus spares useful lives when worn down with toil, and when the frame is apparently sinking to the grave, in answer to prayer? He does not indeed work miracles as he did in the case of Hezekiah, but he may direct to remedies which had not before occurred; or he may himself give a sudden and unlooked-for turn to the disease, and restore the sufferer again to health.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Go and say to Hezekiah,.... Turn again, and tell him, 2 Kings 20:5,

thus saith the Lord the God of David thy father; this is said, to show that he remembered the covenant he made with David his father, concerning the kingdom, and the succession of his children in it; and that he had a regard to him, as walking in his steps:

I have heard thy prayer; and therefore was not surely a foolish one, as Luther somewhere calls it, since it was heard and answered so quickly:

I have seen thy tears; which he shed in prayer, and so studiously concealed from others, when he turned his face to the wall:

behold, I will add unto thy days fifteen years; that is, to the days he had lived already, and beyond which it was not probable, according to the nature of his disease, he could live; and besides, he had the sentence of death pronounced on him, and had it within himself, nor did he pray for his life; so that these fifteen years were over and above what he could or did expect to live; and because it was unusual in such a case, and after such a declaration made, that a man should live, and especially so long a time after, it is ushered in with a "behold", as a note of admiration; it being a thing unheard of, and unprecedented, and entirely the Lord's doing, and which, no doubt, was marvellous in the eyes of the king.


Geneva Study Bible

Go, and say to Hezekiah, Thus saith the LORD, the God of David thy father, I have heard thy prayer, I have seen thy tears: behold, I will add unto thy days fifteen years.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

5. God of David thy father-God remembers the covenant with the father to the children (Ex 20:5; Ps 89:28, 29).

tears-(Ps 56:8).

days . years-Man's years, however many, are but as so many days (Ge 5:27).


Matthew Henry's Concise Commentary

38:1-8 When we pray in our sickness, though God send not to us such an answer as he here sent to Hezekiah, yet, if by his Spirit he bids us be of good cheer, assures us that our sins are forgiven, and that, whether we live or die, we shall be his, we do not pray in vain. See 2Ki 20:1-11.


2 Kings 18:2 He was twenty-five years old when he became king, and he reigned in Jerusalem twenty-nine years. His mother's name was Abijah daughter of Zechariah.
2 Kings 18:13 In the fourteenth year of King Hezekiah's reign, Sennacherib king of Assyria attacked all the fortified cities of Judah and captured them.
Isaiah 38:4 Then the word of the LORD came to Isaiah:

Add Adding David Fifteen Heard Hezekiah Hezeki'ah Life Prayer Tear Tears Weeping


Go, and say to Hezekiah, Thus saith the LORD, the God of David thy father, I have heard thy prayer, I have seen thy tears: behold, I will add unto thy days fifteen years.

and say 2Sa 7:3-5 1Ch 17:2-4

God Isa 7:13,14 1Ki 8:25 9:4,5 11:12,13 15:4 2Ch 34:3 Ps 89:3,4 Mt 22:32

I have heard 2Ki 19:20 Ps 34:5,6 Lu 1:13 1Jo 5:14,15

I have seen Ps 39:12 56:8 147:3 2Co 7:6 Re 7:17

I will Job 14:5 Ps 116:15 Ac 27:24

Isaiah Chapter 38 Verse 5

Alphabetical: add and behold David father fifteen Go God have heard Hezekiah I is life LORD of prayer say says seen tears tell the This Thus to what will years your

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Prophets: Isaiah 38:5 Go and tell Hezekiah 'Thus says Yahweh (Isa Isi Is) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Isaiah 38:5 Bible Software
Isaiah 38:5 Biblia Paralela
Isaiah 38:5 Chinese Bible
Isaiah 38:5 French Bible
Isaiah 38:5 German Bible
Isaiah 38:5 Danish Bible
Isaiah 38:5 Swedish Bible
Isaiah 38:5 Norwegian Bible
Isaiah 38:5 Multilingual Bible

Online Bible