Job 16:7
<< Job 16:7 >>
New International Version (©1984)
Surely, O God, you have worn me out; you have devastated my entire household.

New Living Translation (©2007)
"O God, you have ground me down and devastated my family.

English Standard Version (©2001)
Surely now God has worn me out; he has made desolate all my company.

New American Standard Bible (©1995)
"But now He has exhausted me; You have laid waste all my company.

King James Bible (Cambridge Ed.)
But now he hath made me weary: thou hast made desolate all my company.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
"But now, God has worn me out. You, [God,] have destroyed everyone who supports me.

King James 2000 Bible (©2003)
But now he has made me weary: you have made desolate all my company.

American King James Version
But now he has made me weary: you have made desolate all my company.

American Standard Version
But now he hath made me weary: Thou hast made desolate all my company.

Douay-Rheims Bible
But now my sorrow hath oppressed me, and all my limbs are brought to nothing.

Darby Bible Translation
But now he hath made me weary; ... thou hast made desolate all my family;

English Revised Version
But now he hath made me weary: thou hast made desolate all my company.

Webster's Bible Translation
But now he hath made me weary: thou hast made desolate all my company.

World English Bible
But now, God, you have surely worn me out. You have made desolate all my company.

Young's Literal Translation
Only, now, it hath wearied me; Thou hast desolated all my company,

Barnes' Notes on the Bible

But now he hath made me weary - That is, God has exhausted my strength. This verse introduces a new description of his sufferings; and he begins with a statement of the woes that God had brought on him. The first was, that he had taken away all his strength.

All my company - The word rendered "company" (עדה ‛êdâh) means properly an assembly that comes together by appointment, or at stated times; but here it is evidently used in the sense of the little community of which Job was the head and father. The sense is, that all his family had been destroyed.


Clarke's Commentary on the Bible

But now he hath made me weary - The Vulgate translates thus: - Nunc autem oppressit me dolor meus; et in nihilum redacti sunt omnes artus mei; "But now my grief oppresses me, and all my joints are reduced to nothing." Perhaps Job alluded here to his own afflictions, and the desolation of his family. Thou hast made me weary with continual affliction; my strength is quite exhausted; and thou hast made desolate all my company, not leaving me a single child to continue my name, or to comfort me in sickness or old age. Mr. Good translates: -

"Here, indeed, hath he distracted me;

Thou hast struck apart all my witnesses."


Gill's Exposition of the Entire Bible

But now he hath made me weary,.... Or "it hath made me weary" (u), that is, "my grief", as it may be supplied from Job 16:6; or rather God, as appears from the next clause, and from the following verse, where he is manifestly addressed; who by afflicting him had made him weary of the world, and all things in it, even of his very life, Job 10:1; his afflictions were so heavy upon him, and pressed him so hard, that his life was a burden to him; they were heavier than the sand of the sea, and his strength was not equal to them; he could scarcely drag along, was ready to sink and lie down under the weight of them:

thou hast made desolate all my company, or "congregation" (w); the congregation of saints that met at his house for religious worship, as some think, which now through his affliction was broke up, whom Eliphaz had called a congregation of hypocrites, Job 15:34; which passage Job may have respect unto; or rather his family, his children, which were taken away from him: the Jews say (x), ten persons in any place make a congregation; this was just the number of Job's children, seven sons and three daughters; or it may be he may have respect to his friends, that came to visit him, who were moved and stupefied as it were at the sight of him and his afflictions, as the word (y) is by some translated, and who were alienated from him; were not friendly to him, nor administered to him any comfort; so that they were as if he had none, or worse.

(u) "Dolor meus", V. L. so Aben Ezra & Cocceius. (w) "meam congregationem", Pagninus; "conventum meum", Montanus, Bolducius. (x) Vid. Drusium in loc. (y) "Stupefe isti", Tigurine version; so Jarchi.


Geneva Study Bible

But now {g} he hath made me weary: thou hast made desolate all my {h} company.

(g) Meaning, God.

(h) That is, destroyed most of my family.


Wesley's Notes

16:7 He - God, as appears by the following words. Weary - Either of complaining, or, of my life. Desolate - Hast turned my society into desolation, by destroying my children and servants.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

7. But now-rather, "ah!"

he-God.

company-rather, "band of witnesses," namely, those who could attest his innocence (his children, servants, &c.). So the same Hebrew is translated in Job 16:8. Umbreit makes his "band of witnesses," himself, for, alas! he had no other witness for him. But this is too recondite.


Matthew Henry's Concise Commentary

16:6-16 Here is a doleful representation of Job's grievances. What reason we have to bless God, that we are not making such complaints! Even good men, when in great troubles, have much ado not to entertain hard thoughts of God. Eliphaz had represented Job as unhumbled under his affliction: No, says Job, I know better things; the dust is now the fittest place for me. In this he reminds us of Christ, who was a man of sorrows, and pronounced those blessed that mourn, for they shall be comforted.


Job 7:3 so I have been allotted months of futility, and nights of misery have been assigned to me.
Job 16:20 My intercessor is my friend as my eyes pour out tears to God;
Job 19:13 "He has alienated my brothers from me; my acquaintances are completely estranged from me.

Company Desolate Desolated Devastated Entire Exhausted Family Fear Grip Household Laid Overcome Surely Trouble Waste Wearied Weariness Weary Worn


But now he hath made me weary: thou hast made desolate all my company.

he hath 3:17 7:3,16 10:1 Ps 6:6,7 Pr 3:11,12 Isa 50:4 Mic 6:13

hast made 1:15-19 29:5 *etc:

Job Chapter 16 Verse 7

Alphabetical: all But company devastated entire exhausted God has have He household laid me my now O out Surely waste worn you

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Poetry: Job 16:7 But now God you have surely worn (Jb) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Job 16:7 Bible Software
Job 16:7 Biblia Paralela
Job 16:7 Chinese Bible
Job 16:7 French Bible
Job 16:7 German Bible
Job 16:7 Danish Bible
Job 16:7 Swedish Bible
Job 16:7 Norwegian Bible
Job 16:7 Multilingual Bible

Online Bible