Joshua 2:24
<< Joshua 2:24 >>
New International Version (©1984)
They said to Joshua, "The LORD has surely given the whole land into our hands; all the people are melting in fear because of us."

New Living Translation (©2007)
"The LORD has given us the whole land," they said, "for all the people in the land are terrified of us."

English Standard Version (©2001)
And they said to Joshua, “Truly the LORD has given all the land into our hands. And also, all the inhabitants of the land melt away because of us.”

New American Standard Bible (©1995)
They said to Joshua, "Surely the LORD has given all the land into our hands; moreover, all the inhabitants of the land have melted away before us."

King James Bible (Cambridge Ed.)
And they said unto Joshua, Truly the LORD hath delivered into our hands all the land; for even all the inhabitants of the country do faint because of us.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
They told Joshua, "The LORD has given us the whole country. The people who live there are deathly afraid of us."

King James 2000 Bible (©2003)
And they said unto Joshua, Truly the LORD has delivered into our hands all the land; for even all the inhabitants of the country do faint because of us.

American King James Version
And they said to Joshua, Truly the LORD has delivered into our hands all the land; for even all the inhabitants of the country do faint because of us.

American Standard Version
And they said unto Joshua, Truly Jehovah hath delivered into our hands all the land; and moreover all the inhabitants of the land do melt away before us.

Douay-Rheims Bible
And said: The Lord hath delivered all this land into our hands, and all the inhabitants thereof are overthrown with fear.

Darby Bible Translation
And they said to Joshua, Of a surety Jehovah has given the whole land into our hands, and even all the inhabitants of the land faint because of us.

English Revised Version
And they said unto Joshua, Truly the LORD hath delivered into our hands all the land; and moreover all the inhabitants of the land do melt away before us.

Webster's Bible Translation
And they said to Joshua, Truly the LORD hath delivered into our hands all the land; for even all the inhabitants of the country do faint because of us.

World English Bible
They said to Joshua, "Truly Yahweh has delivered into our hands all the land. Moreover, all the inhabitants of the land melt away before us."

Young's Literal Translation
and they say unto Joshua, 'Surely Jehovah hath given into our hand all the land; and also, all the inhabitants of the land have melted at our presence.'

Clarke's Commentary on the Bible

Truly the Lord hath delivered into our hands all the land - How different was this report from that brought by the spies on a former occasion! They found that all the inhabitants of the land were panic-struck. The people had heard of the great exploits of the Israelites on the other side of Jordan; and as they had destroyed the potent kings of the Amorites, they took it for granted that nothing could stand before them. This information was necessary to Joshua to guide him in forming the plan of his campaign.

1. It may be asked, Did not Rahab lie in the account she gave to the officers of the king of Jericho, (Joshua 2:4, Joshua 2:5), There came men unto me, etc.? I answer, She certainly did; and the inspired writer sets down the fact merely as it stood, without making the Spirit of God responsible for the dissimulation of the woman. But was she not rewarded, etc.? Yes; for her hospitality and faith, not for her lie. But could she have saved the spies without telling a lie? Yes, she certainly might; but what notion could a woman of her occupation, though nothing worse than an inn-keeper, have of the nicer distinctions between truth and falsehood, living among a most profligate and depraved people, where truth could scarcely be known?

2. There is a lax morality in the world that recommends a lie rather than the truth, when the purposes of religion and humanity can be served by it. But when can this be? The religion of Christ is one eternal system of truth, and can neither be served by a lie nor admit one. On this vile subject fine words have been spoken. Tasso, in his elegant episode of Sophronia and Olindo, in the Gerusalemme Liberata, b. ii., v. 22, represents the former as telling a lie to Saladdin, relative to the stealing of an image, for which, as he could not discover the culprit, he doomed all the Christians in his power to death. Sophronia, a pious Christian virgin, getting into the presence of the tyrant, in order to save her people, accuses herself, though perfectly innocent, of the theft. Her conduct on this occasion the poet embellishes in the following manner, for which the religion of that time, which dealt in holy frauds, would no doubt applaud him.

'Ed ella: il reo si trova al tuo cospetto;

Opra e il furto, Signor, di questa mano

Io l'immagine tolsi; Io son colei

Che tu ricerchi, e me punir tu dei.

Cosi al pubblico fato il capo altero

Offerse, e 'l volle in se sol racorre.

Magnanima Menzogna! or quando e il Vero

Si Bello, che si possa a te preporre?"

Then she: "Before thy sight the guilty stands;

The theft, O King, committed by these hands.

In me the thief who stole the image view!

continued...


Gill's Exposition of the Entire Bible

And they said unto Joshua,.... Made a report of what they had got knowledge of, which answered the end of their mission:

truly the Lord hath delivered into our hands all the land: which they concluded by the terror the inhabitants of it were in, and so in no condition to make resistance and defend themselves; and they not only judged of the whole land by the case of the inhabitants of Jericho, but were assured by Rahab that all the inhabitants of the land were in the same plight and condition, Joshua 2:9,

for even the inhabitants of the country do faint because of us; this was the temper and disposition they appeared in, and seems to be what Joshua was chiefly desirous of knowing; since nothing else is told by the spies nor inquired of by him, but immediately upon this report began his march towards Canaan, as in the next chapter is related.


Geneva Study Bible

And they said unto Joshua, Truly the LORD hath delivered into our hands all the land; for even all the inhabitants of the country do faint because of us.


King James Translators' Notes

faint: Heb. melt


Matthew Henry's Concise Commentary

2:22-24 The report the spies brought was encouraging. All the people of the country faint because of Israel; they have neither wisdom to yield, nor courage to fight. Those terrors of conscience, and that sense of Divine wrath, which dismay the ungodly, but bring not to repentance, are fearful forebodings of approaching destruction. But grace yet abounds to the chief of sinners. Let them, without delay, flee to Christ, and all shall be well.


Joshua 2:9 and said to them, "I know that the LORD has given this land to you and that a great fear of you has fallen on us, so that all who live in this country are melting in fear because of you.
Joshua 2:23 Then the two men started back. They went down out of the hills, forded the river and came to Joshua son of Nun and told him everything that had happened to them.
Judges 7:9 During that night the LORD said to Gideon, "Get up, go down against the camp, because I am going to give it into your hands.

Country Delivered Hand Hands Inhabitants Joshua Melt Melting Moreover Surely Surety Water Whole


And they said unto Joshua, Truly the LORD hath delivered into our hands all the land; for even all the inhabitants of the country do faint because of us.

Truly the Lord Jos 1:8 21:44,45 Ex 23:31 Nu 13:32,33 Pr 25:13

all the inhabitants Jos 2:9-11 Ps 48:5,6 Re 6:16,17

faint [heb] melt Jos 2:9,11 5:1 Ex 15:15

Joshua Chapter 2 Verse 24

Alphabetical: all are away because before fear given hands has have in inhabitants into Joshua land LORD melted melting moreover of our people said surely The They to us whole

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT History: Joshua 2:24 They said to Joshua Truly Yahweh has (Josh. Jos) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Joshua 2:24 Bible Software
Joshua 2:24 Biblia Paralela
Joshua 2:24 Chinese Bible
Joshua 2:24 French Bible
Joshua 2:24 German Bible
Joshua 2:24 Danish Bible
Joshua 2:24 Swedish Bible
Joshua 2:24 Norwegian Bible
Joshua 2:24 Multilingual Bible

Online Bible