Joshua 7:9
<< Joshua 7:9 >>
New International Version (©1984)
The Canaanites and the other people of the country will hear about this and they will surround us and wipe out our name from the earth. What then will you do for your own great name?"

New Living Translation (©2007)
For when the Canaanites and all the other people living in the land hear about it, they will surround us and wipe our name off the face of the earth. And then what will happen to the honor of your great name?"

English Standard Version (©2001)
For the Canaanites and all the inhabitants of the land will hear of it and will surround us and cut off our name from the earth. And what will you do for your great name?”

New American Standard Bible (©1995)
"For the Canaanites and all the inhabitants of the land will hear of it, and they will surround us and cut off our name from the earth. And what will You do for Your great name?"

King James Bible (Cambridge Ed.)
For the Canaanites and all the inhabitants of the land shall hear of it, and shall environ us round, and cut off our name from the earth: and what wilt thou do unto thy great name?

GOD'S WORD® Translation (©1995)
When the Canaanites and everyone who lives in the land hears about it, they will surround us and remove every memory of us from the earth. What will you do then so that your great name [will be remembered]?"

King James 2000 Bible (©2003)
For the Canaanites and all the inhabitants of the land shall hear of it, and shall surround us, and cut off our name from the earth: and what will you do for your great name?

American King James Version
For the Canaanites and all the inhabitants of the land shall hear of it, and shall environ us round, and cut off our name from the earth: and what will you do to your great name?

American Standard Version
For the Canaanites and all the inhabitants of the land will hear of it, and will compass us round, and cut off our name from the earth: and what wilt thou do for thy great name?

Douay-Rheims Bible
The Chanaanites, and all the inhabitants of the land will hear of it, and being gathered together will surround us and cut off our name from the earth: and what wilt thou do to thy great name?

Darby Bible Translation
When the Canaanites and all the inhabitants of the land shall hear of it, they will surround us, and cut off our name from the earth. And what wilt thou do unto thy great name?

English Revised Version
For the Canaanites and all the inhabitants of the land shall hear of it, and shall compass us round, and cut off our name from the earth: and what wilt thou do for thy great name?

Webster's Bible Translation
For the Canaanites, and all the inhabitants of the land will hear of it, and will environ us, and cut off our name from the earth: and what wilt thou do to thy great name?

World English Bible
For the Canaanites and all the inhabitants of the land will hear of it, and will surround us, and cut off our name from the earth. What will you do for your great name?"

Young's Literal Translation
and the Canaanite and all the inhabitants of the land do hear, and have come round against us, and cut off our name out of the earth; and what dost Thou do for Thy great name?'

Barnes' Notes on the Bible

What wilt thou do unto thy great name? - i. e. "after the Canaanites have cut off our name what will become of Thy Name?" This bold expostulation, that of one wrestling in sore need with God in prayer, like the similar appeals of Moses in earlier emergencies (Compare the marginal references), is based upon God's past promises and mercies. What would be said of (God by the pagan if now He permitted Israel to be destroyed?


Gill's Exposition of the Entire Bible

For the Canaanites,.... Those that dwell on the east and on the west of the land, see Joshua 11:3; who were one of the seven nations:

and all the inhabitants of the land shall hear of it; of this defeat; not only the Amorites, among whom they now were, and the Canaanites before mentioned, but the Hittites, the Hivites, the Perizzites, and the Jebusites:

and shall environ us round; come with all their forces from all parts of the land, and surround us, so that there will be no escaping for us:

and cut off our name from the earth; utterly destroy us, that we shall be no more a nation and people, and the name of an Israelite no more be heard of, see Psalm 83:4,

and what wilt thou do unto thy great name? this, though mentioned last, was uppermost in the heart of Joshua, and was reserved by him as his strongest argument with God to appear for them and save them; since his own glory, the glory of his perfections, his wisdom, goodness, power, truth, and faithfulness, was so much concerned in their salvation.


Geneva Study Bible

For the Canaanites and all the inhabitants of the land shall hear of it, and shall environ us round, and cut off our name from the earth: and what wilt thou do unto thy great {e} name?

(e) When your enemies will blaspheme you and say that you were not able to defend us from them.


Wesley's Notes

7:9 Thy great name - Which will upon this occasion be blasphemed and charged with inconstancy, and with inability to resist them, or to do thy people that good which thou didst intend them. The name of God is a great name, above every name. And whatever happens, we ought to pray, that this may not be polluted. This should be our concern more than any thing else: on this we should fix our eye: and we cannot urge a better plea than this, Lord, what wilt thou do for thy great name? Let God in all be glorified, and then welcome his whole will!


Matthew Henry's Concise Commentary

7:6-9 Joshua's concern for the honour of God, more than even for the fate of Israel, was the language of the Spirit of adoption. He pleaded with God. He laments their defeat, as he feared it would reflect on God's wisdom and power, his goodness and faithfulness. We cannot at any time urge a better plea than this, Lord, what wilt thou do for thy great name? Let God be glorified in all, and then welcome his whole will.


Exodus 32:12 Why should the Egyptians say, 'It was with evil intent that he brought them out, to kill them in the mountains and to wipe them off the face of the earth'? Turn from your fierce anger; relent and do not bring disaster on your people.
Deuteronomy 9:28 Otherwise, the country from which you brought us will say, 'Because the LORD was not able to take them into the land he had promised them, and because he hated them, he brought them out to put them to death in the desert.'
Joshua 7:8 O Lord, what can I say, now that Israel has been routed by its enemies?
Joshua 7:10 The LORD said to Joshua, "Stand up! What are you doing down on your face?
1 Samuel 12:22 For the sake of his great name the LORD will not reject his people, because the LORD was pleased to make you his own.
Psalm 48:10 Like your name, O God, your praise reaches to the ends of the earth; your right hand is filled with righteousness.

Canaanite Canaanites Compass Country Cut Cutting Earth Hear Honour Inhabitants News Round Shutting Surround Wilt Wipe


For the Canaanites and all the inhabitants of the land shall hear of it, and shall environ us round, and cut off our name from the earth: and what wilt thou do unto thy great name?

shall hear Ex 32:12 Nu 14:13

environ Ps 83:4 124:2,3

what wilt thou De 32:26,27 Ps 106:6-8 Eze 20:9 36:22,23 Joe 2:17 Joh 12:28

Joshua Chapter 7 Verse 9

Alphabetical: about all and Canaanites country cut do earth for from great hear inhabitants it land name of off other our out own people surround The then they this us What will wipe you your

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT History: Joshua 7:9 For the Canaanites and all the inhabitants (Josh. Jos) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Joshua 7:9 Bible Software
Joshua 7:9 Biblia Paralela
Joshua 7:9 Chinese Bible
Joshua 7:9 French Bible
Joshua 7:9 German Bible
Joshua 7:9 Danish Bible
Joshua 7:9 Swedish Bible
Joshua 7:9 Norwegian Bible
Joshua 7:9 Multilingual Bible

Online Bible