Luke 11:7
<< Luke 11:7 >>
New International Version (©1984)
"Then the one inside answers, 'Don't bother me. The door is already locked, and my children are with me in bed. I can't get up and give you anything.'

New Living Translation (©2007)
And suppose he calls out from his bedroom, 'Don't bother me. The door is locked for the night, and my family and I are all in bed. I can't help you.'

English Standard Version (©2001)
and he will answer from within, ‘Do not bother me; the door is now shut, and my children are with me in bed. I cannot get up and give you anything’?

New American Standard Bible (©1995)
and from inside he answers and says, 'Do not bother me; the door has already been shut and my children and I are in bed; I cannot get up and give you anything.'

King James Bible (Cambridge Ed.)
And he from within shall answer and say, Trouble me not: the door is now shut, and my children are with me in bed; I cannot rise and give thee.

International Standard Version (©2008)
Suppose he answers from inside, 'Stop bothering me! The door is already locked, and my children are here with us in the bedroom. I can't get up and give you anything!'

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
“And his friend from within will answer and will say to him, 'Do not disturb me, for behold, the door is bolted and my children are in bed with me; I cannot rise and give to you?' “

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Your friend might answer you from inside his house, 'Don't bother me! The door is already locked, and my children are in bed. I can't get up to give you anything.'

King James 2000 Bible (©2003)
And he from within shall answer and say, Trouble me not: the door is now shut, and my children are with me in bed; I cannot rise and give you.

American King James Version
And he from within shall answer and say, Trouble me not: the door is now shut, and my children are with me in bed; I cannot rise and give you.

American Standard Version
and he from within shall answer and say, Trouble me not: the door is now shut, and my children are with me in bed; I cannot rise and give thee?

Douay-Rheims Bible
And he from within should answer, and say: Trouble me not, the door is now shut, and my children are with me in bed; I cannot rise and give thee.

Darby Bible Translation
and he within answering should say, Do not disturb me; the door is already shut, and my children are with me in bed; I cannot rise up to give it thee?

English Revised Version
and he from within shall answer and say, Trouble me not: the door is now shut, and my children are with me in bed; I cannot rise and give thee?

Webster's Bible Translation
And he from within shall answer and say, Trouble me not: the door is now shut, and my children are with me in bed; I cannot rise and give thee.

Weymouth New Testament
"And he from indoors shall answer, "'Do not pester me. The door is now barred, and I am here in bed with my children. I cannot get up and give you bread.'

World English Bible
and he from within will answer and say, 'Don't bother me. The door is now shut, and my children are with me in bed. I can't get up and give it to you'?

Young's Literal Translation
and he from within answering may say, Do not give me trouble, already the door hath been shut, and my children with me are in the bed, I am not able, having risen, to give to thee.

Clarke's Commentary on the Bible

My children are with me in bed - Or, I and my children are in bed; this is Bishop Pearce's translation, and seems to some preferable to the common one. See a like form of speech in 1 Corinthians 16:11, and in Ephesians 3:18. However, we may conceive that he had his little children, τα παιδια, in bed with him; and this heightened the difficulty of yielding to his neighbor's request.

But if he persevere knocking. (At si ille perseveraverit pulsans). This sentence is added to the beginning of Luke 11:8, by the Armenian, Vulgate, four copies of the Itala, Ambrose, Augustin, and Bede. On these authorities (as I find it in no Greek MS). I cannot insert it as a part of the original text; but it is necessarily implied; for, as Bishop Pearce justly observes, unless the man in the parable be represented as continuing to solicit his friend, he could not possibly be said to use importunity: once only to ask is not to be importunate.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And he from within shall answer and say,.... The friend within doors, shall reply to him that is without at his door, in the street:

trouble me not; by knocking at the door, and importuning to rise and lend loaves; whereby his rest would be disturbed, and trouble given him;

the door is now shut; being very late at night, and which could not be opened without noise and inconvenience:

and my children are with me in bed: sleeping, as the Persic version adds; there were none, children, or servants up, to let him in:

I cannot rise; without disturbing them:

and give thee; the loaves desired.


Vincent's Word Studies

My children are with me in bed

"A whole family - parents, children, and servants - sleep in the same room" (Thomson," Land and Book"). Tynd., my servants are with me in the chamber.


Geneva Study Bible

And he from within shall answer and say, Trouble me not: the door is now shut, and my children are with me in bed; I cannot rise and give thee.


People's New Testament

11:7 My children are with me in bed. He could not rise to give the bread without disturbing them.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

7. Trouble me not-the trouble making him insensible both to the urgency of the case and the claims of friendship.

I cannot-without exertion which he would not make.


Matthew Henry's Concise Commentary

11:5-13 Christ encourages fervency and constancy in prayer. We must come for what we need, as a man does to his neighbour or friend, who is kind to him. We must come for bread; for that which is needful. If God does not answer our prayers speedily, yet he will in due time, if we continue to pray. Observe what to pray for; we must ask for the Holy Spirit, not only as necessary in order to our praying well, but as all spiritual blessings are included in that one. For by the influences of the Holy Spirit we are brought to know God and ourselves, to repent, believe in, and love Christ, and so are made comfortable in this world, and meet for happiness in the next. All these blessings our heavenly Father is more ready to bestow on every one that asks for them, than an indulgent parent is to give food to a hungry child. And this is the advantage of the prayer of faith, that it quiets and establishes the heart in God.


Song of Solomon 5:3 I have taken off my robe--must I put it on again? I have washed my feet--must I soil them again?
Luke 11:6 because a friend of mine on a journey has come to me, and I have nothing to set before him.'
Luke 11:8 I tell you, though he will not get up and give him the bread because he is his friend, yet because of the man's boldness he will get up and give him as much as he needs.

Able Already Answers Barred Bed Bother Bread Children Disturb Door House Indoors Inside Pester Rise Risen Shut Trouble Within


And he from within shall answer and say, Trouble me not: the door is now shut, and my children are with me in bed; I cannot rise and give thee.

Trouble. 7:6 Ga 6:17

the door. 13:25 Mt 25:10

Luke Chapter 11 Verse 7

Alphabetical: already and answers anything' are bed been bother cannot can't children Do Don't door from get give has he I in inside is locked me my not one says shut the Then up with you

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

NT Gospels: Luke 11:7 And he from within will answer (Luke Lu Lk) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Luke 11:7 Bible Software
Luke 11:7 Biblia Paralela
Luke 11:7 Chinese Bible
Luke 11:7 French Bible
Luke 11:7 German Bible
Luke 11:7 Danish Bible
Luke 11:7 Swedish Bible
Luke 11:7 Norwegian Bible
Luke 11:7 Multilingual Bible

Online Bible