| New International Version (©1984) He asked them, "What are you discussing together as you walk along?" They stood still, their faces downcast.New Living Translation (©2007) He asked them, "What are you discussing so intently as you walk along?" They stopped short, sadness written across their faces. English Standard Version (©2001) And he said to them, “What is this conversation that you are holding with each other as you walk?” And they stood still, looking sad. New American Standard Bible (©1995) And He said to them, "What are these words that you are exchanging with one another as you are walking?" And they stood still, looking sad. King James Bible (Cambridge Ed.) And he said unto them, What manner of communications are these that ye have one to another, as ye walk, and are sad? International Standard Version (©2008) He asked them, "What are you discussing with each other as you're walking along?" They stood still and looked gloomy. Aramaic Bible in Plain English (©2010) And he said to them, “What are these matters of which you speak, one with another, as you are walking and are gloomy?” GOD'S WORD® Translation (©1995) He asked them, "What are you discussing?" They stopped and looked very sad. King James 2000 Bible (©2003) And he said unto them, What manner of words are these that you have one to another, as you walk, and are sad? American King James Version And he said to them, What manner of communications are these that you have one to another, as you walk, and are sad? American Standard Version And he said unto them, What communications are these that ye have one with another, as ye walk? And they stood still, looking sad. Douay-Rheims Bible And he said to them: What are these discourses that you hold one with another as you walk, and are sad? Darby Bible Translation And he said to them, What discourses are these which pass between you as ye walk, and are downcast? English Revised Version And he said unto them, What communications are these that ye have one with another, as ye walk? And they stood still, looking sad. Webster's Bible Translation And he said to them, What manner of communications are these that ye have one to another, as ye walk, and are sad? Weymouth New Testament "What is the subject," He asked them, "on which you are talking so earnestly, as you walk?" And they stood still, looking full of sorrow. World English Bible He said to them, "What are you talking about as you walk, and are sad?" Young's Literal Translation and he said unto them, 'What are these words that ye exchange with one another, walking, and ye are sad?' | | Barnes' Notes on the Bible What manner of communications ... - What is the subject of your conversation? What is it that has so much affected your minds? They were deeply affected in the recollection of the death of Jesus; and, as became all Christians, they were conversing about him, and were sad at the overwhelming events that had come upon them. Gill's Exposition of the Entire BibleAnd he said unto them,.... That is, "Jesus", as the Persic version, or "our Lord", as the Ethiopic version, expresses it: what manner of communications are these, that ye have one to another, as ye walk? what is the subject of your discourse; what is it your conversation one with another turns upon in your journey? and are sad? what melancholy story are you telling to one another, which causes such sadness of countenance, and dejection of mind? for Christ by their countenances and gestures, as the shaking of their heads, and lifting up and wringing of their hands, could easily discern as man, as well as know as God, that they were full of sorrow and heaviness, and which were occasioned and increased by what they were talking of. Vincent's Word StudiesYe have (ἀντιβάλλετε) Lit., throw back and forth; exchange. "Discussed a doubt and tossed it to and fro" (Tennyson). And are sad (σκυθρωποί) Only here and Matthew 6:16, on which see note. The best texts put the interrogation point after walk, add καὶ ἐστάθησαν, and render, and they stood still, looking sad. So Rev. Geneva Study BibleAnd he said unto them, What manner of communications are these that ye have one to another, as ye walk, and are sad? Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary17-24. communications, &c.-The words imply the earnest discussion that had appeared in their manner. Matthew Henry's Concise Commentary24:13-27 This appearance of Jesus to the two disciples going to Emmaus, happened the same day that he rose from the dead. It well becomes the disciples of Christ to talk together of his death and resurrection; thus they may improve one another's knowledge, refresh one another's memory, and stir up each other's devout affections. And where but two together are well employed in work of that kind, he will come to them, and make a third. Those who seek Christ, shall find him: he will manifest himself to those that inquire after him; and give knowledge to those who use the helps for knowledge which they have. No matter how it was, but so it was, they did not know him; he so ordering it, that they might the more freely discourse with him. Christ's disciples are often sad and sorrowful, even when they have reason to rejoice; but through the weakness of their faith, they cannot take the comfort offered to them. Though Christ is entered into his state of exaltation, yet he notices the sorrows of his disciples, and is afflicted in their afflictions. Those are strangers in Jerusalem, that know not of the death and sufferings of Jesus. Those who have the knowledge of Christ crucified, should seek to spread that knowledge. Our Lord Jesus reproved them for the weakness of their faith in the Scriptures of the Old Testament. Did we know more of the Divine counsels as far as they are made known in the Scriptures, we should not be subject to the perplexities we often entangle ourselves in. He shows them that the sufferings of Christ were really the appointed way to his glory; but the cross of Christ was that to which they could not reconcile themselves. Beginning at Moses, the first inspired writer of the Old Testament, Jesus expounded to them the things concerning himself. There are many passages throughout all the Scriptures concerning Christ, which it is of great advantage to put together. We cannot go far in any part, but we meet with something that has reference to Christ, some prophecy, some promise, some prayer, some type or other. A golden thread of gospel grace runs through the whole web of the Old Testament. Christ is the best expositor of Scripture; and even after his resurrection, he led people to know the mystery concerning himself, not by advancing new notions, but by showing how the Scripture was fulfilled, and turning them to the earnest study of it. | |
|  | 
Luke 24:16 but they were kept from recognizing him. Luke 24:18 One of them, named Cleopas, asked him, "Are you only a visitor to Jerusalem and do not know the things that have happened there in these days?" |
 Communications Conversation Discourses Discussing Earnestly Exchange Exchanging Faces Full Holding Manner Sad Sorrow Stood Subject Talking Together Walk Walking Words And he said unto them, What manner of communications are these that ye have one to another, as ye walk, and are sad?and are. Eze 9:4-6 Joh 16:6,20-22
 Luke Chapter 24 Verse 17 Alphabetical: along And another are as asked discussing downcast exchanging faces He looking one sad said still stood that their them these They to together walk walking What with words you THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. NT Gospels: Luke 24:17 He said to them What are you (Luke Lu Lk) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools Luke 24:17 Bible Software Luke 24:17 Biblia Paralela Luke 24:17 Chinese Bible Luke 24:17 French Bible Luke 24:17 German Bible Luke 24:17 Danish Bible Luke 24:17 Swedish Bible Luke 24:17 Norwegian Bible Luke 24:17 Multilingual Bible Online Bible |
|