| New International Version (©1984) When he had finished speaking, he said to Simon, "Put out into deep water, and let down the nets for a catch."New Living Translation (©2007) When he had finished speaking, he said to Simon, "Now go out where it is deeper, and let down your nets to catch some fish." English Standard Version (©2001) And when he had finished speaking, he said to Simon, “Put out into the deep and let down your nets for a catch.” New American Standard Bible (©1995) When He had finished speaking, He said to Simon, "Put out into the deep water and let down your nets for a catch." King James Bible (Cambridge Ed.) Now when he had left speaking, he said unto Simon, Launch out into the deep, and let down your nets for a draught. International Standard Version (©2008) When he had finished speaking, he said to Simon, "Push out into deep water, and lower your nets for a catch." Aramaic Bible in Plain English (©2010) And when he had ceased speaking, he said to Shimeon, “Take to the deep and cast your nets for a catch. GOD'S WORD® Translation (©1995) When he finished speaking, he told Simon, "Take the boat into deep water, and lower your nets to catch some fish." King James 2000 Bible (©2003) Now when he had ceased speaking, he said unto Simon, Launch out into the deep, and let down your nets for a catch. American King James Version Now when he had left speaking, he said to Simon, Launch out into the deep, and let down your nets for a draught. American Standard Version And when he had left speaking, he said unto Simon, Put out into the deep, and let down your nets for a draught. Douay-Rheims Bible Now when he had ceased to speak, he said to Simon: Launch out into the deep, and let down your nets for a draught. Darby Bible Translation But when he ceased speaking, he said to Simon, Draw out into the deep water and let down your nets for a haul. English Revised Version And when he had left speaking, he said unto Simon, Put out into the deep, and let down your nets for a draught. Webster's Bible Translation Now when he had left speaking, he said to Simon, Lanch out into the deep, and let down your nets for a draught. Weymouth New Testament When He had finished speaking, He said to Simon, "Push out into deep water, and let down your nets for a haul." World English Bible When he had finished speaking, he said to Simon, "Put out into the deep, and let down your nets for a catch." Young's Literal Translation And when he left off speaking, he said unto Simon, 'Put back to the deep, and let down your nets for a draught;' | | Barnes' Notes on the Bible Launch, out - Go out with your vessels. Into the deep - Into the sea; at a distance from the shore. For a draught - A draught of fish; or let down your nets for the "taking" of fish. Gill's Exposition of the Entire BibleNow when he had left speaking,.... Teaching the people, and preaching the word of God unto them out of the ship, as they stood on the shore before him. He said unto Simon, launch out into the deep; he spoke to Simon Peter, being the master of the vessel, to thrust it out, or put it off further into deep water, more convenient for fishing; and let down your nets for a draught; of fishes: his meaning is, that he would give orders to his servants, to put out the vessel to sea, to take their nets and cast them into the sea, in order to take and draw up a quantity of fish, which was their business. Vincent's Word StudiesLaunch out Rev., put out. The singular number, addressed to Peter as master of the craft. Let down (χαλάσατε) The plural, addressed to the whole of the boat's crew. Originally, to slacken or loosen, as a bowstring or the reins of horses; hence to let sink as a net. Also of unbarring a door. Metaphorically, to be indulgent, to pardon. The word occurs in the New Testament seven times, and five of these in Luke. He uses it of letting down Paul in a basket at Damascus (Acts 9:25); of striking a ship's sails, and of letting down a boat into the sea (Acts 27:17, Acts 27:30). Matthew, Mark, and John use βάλλω, or ἀμφιβάλλω, for casting a net (Matthew 4:18; Matthew 13:47; Mark 1:16; John 21:6), which appears also in the compound noun for a casting-net (ἀμφίβληστρον, see on Matthew 4:18). The word used by Luke was in common use in medical writings, to denote relaxation of the limbs; loosening of bandages; abatement of sickness; letting herbs down into a vessel to be steeped. Geneva Study BibleNow when he had left speaking, he said unto Simon, Launch out into the deep, and let down your nets for a draught. People's New Testament 5:4 Launch out into the deep. Deep water. For a draught. He thus promises one. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary4. for a draught-munificent recompense for the use of his boat. Matthew Henry's Concise Commentary5:1-11 When Christ had done preaching, he told Peter to apply to the business of his calling. Time spent on week days in public exercises of religion, need be but little hinderance in time, and may be great furtherance to us in temper of mind, as to our worldly business. With what cheerfulness may we go about the duties of our calling, when we have been with God, and thus have our worldly employments sanctified to us by the word and prayer! Though they had taken nothing, yet Christ told them to let down their nets again. We must not abruptly quit our callings because we have not the success in them we desire. We are likely to speed well, when we follow the guidance of Christ's word. The draught of fishes was by a miracle. We must all, like Peter, own ourselves to be sinful men, therefore Jesus Christ might justly depart from us. But we must beseech him that he would not depart; for woe unto us if the Saviour depart from sinners! Rather let us entreat him to come and dwell in our hearts by faith, that he may transform and cleanse them. These fishermen forsook all, and followed Jesus, when their calling prospered. When riches increase, and we are tempted to set our hearts upon them, then to quit them for Christ is thankworthy. | |
|  | 
John 21:6 He said, "Throw your net on the right side of the boat and you will find some." When they did, they were unable to haul the net in because of the large number of fish. Luke 5:5 Simon answered, "Master, we've worked hard all night and haven't caught anything. But because you say so, I will let down the nets." |
 Board Catch Crowd Deep Draught Draw Ended Finished Fish Haul Nets Push Sat Simon Simon's Speaking Talk Taught Now when he had left speaking, he said unto Simon, Launch out into the deep, and let down your nets for a draught.Launch. Mt 17:27 Joh 21:6
 Luke Chapter 5 Verse 4 Alphabetical: a and catch deep down finished for had he into let nets out Put said Simon speaking the to water When your THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. NT Gospels: Luke 5:4 When he had finished speaking he said (Luke Lu Lk) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools Luke 5:4 Bible Software Luke 5:4 Biblia Paralela Luke 5:4 Chinese Bible Luke 5:4 French Bible Luke 5:4 German Bible Luke 5:4 Danish Bible Luke 5:4 Swedish Bible Luke 5:4 Norwegian Bible Luke 5:4 Multilingual Bible Online Bible |
|