| New International Version (©1984) When Simon Peter saw this, he fell at Jesus' knees and said, "Go away from me, Lord; I am a sinful man!"New Living Translation (©2007) When Simon Peter realized what had happened, he fell to his knees before Jesus and said, "Oh, Lord, please leave me--I'm too much of a sinner to be around you." English Standard Version (©2001) But when Simon Peter saw it, he fell down at Jesus’ knees, saying, “Depart from me, for I am a sinful man, O Lord.” New American Standard Bible (©1995) But when Simon Peter saw that, he fell down at Jesus' feet, saying, "Go away from me Lord, for I am a sinful man, O Lord!" King James Bible (Cambridge Ed.) When Simon Peter saw it, he fell down at Jesus' knees, saying, Depart from me; for I am a sinful man, O Lord. International Standard Version (©2008) When Simon Peter saw this, he fell down at Jesus' knees and said, "Leave me, Lord! I am a sinful man!"- Aramaic Bible in Plain English (©2010) And when Shimeon Kaypha saw it, he fell before the feet of Yeshua and he said to him, “I beg you, my Lord, abandon me, for I am a sinner.” GOD'S WORD® Translation (©1995) When Simon Peter saw this, he knelt in front of Jesus and said, "Leave me, Lord! I'm a sinful person!" King James 2000 Bible (©2003) When Simon Peter saw it, he fell down at Jesus' knees, saying, Depart from me; for I am a sinful man, O Lord. American King James Version When Simon Peter saw it, he fell down at Jesus' knees, saying, Depart from me; for I am a sinful man, O Lord. American Standard Version But Simon Peter, when he saw it, fell down at Jesus knees, saying, Depart from me; for I am a sinful man, O Lord. Douay-Rheims Bible Which when Simon Peter saw, he fell down at Jesus' knees, saying: Depart from me, for I am a sinful man, O Lord. Darby Bible Translation But Simon Peter, seeing it, fell at Jesus' knees, saying, Depart from me, for I am a sinful man, Lord. English Revised Version But Simon Peter, when he saw it, fell down at Jesus' knees, saying, Depart from me; for I am a sinful man, O Lord. Webster's Bible Translation When Simon Peter saw it, he fell down at Jesus' knees, saying, Depart from me; for I am a sinful man, O Lord. Weymouth New Testament When Simon Peter saw this, he fell down at the knees of Jesus, and exclaimed, "Master, leave my boat, for I am a sinful man." World English Bible But Simon Peter, when he saw it, fell down at Jesus' knees, saying, "Depart from me, for I am a sinful man, Lord." Young's Literal Translation And Simon Peter having seen, fell down at the knees of Jesus, saying, 'Depart from me, because I am a sinful man, O lord;' | | Barnes' Notes on the Bible When Simon Peter saw it - Saw the great amount of fishes; the remarkable success of letting down the net. He fell down at Jesus' knees - This was a common posture of "supplication." He had no doubt now of the power and knowledge of Jesus. In amazement, wonder, and gratitude, and not doubting that he was in the presence of some divine being, he prostrated himself to the earth, trembling and afraid. So should sinful people "always" throw themselves at the feet of Jesus at the proofs of his power; so should they humble themselves before him at the manifestations of his goodness. Depart from me - This is an expression of Peter's humility, and of his consciousness of his unworthiness. It was not from want of love to Jesus; it did not show that he would not be pleased with his favor and presence; but it was the result of being convinced that Jesus was a messenger from God - a high and holy being; and he felt that he was unworthy to be in his presence. In his deep consciousness of sin, therefore, he requested that Jesus would depart from him and his little vessel. Peter's feeling was not unnatural, though it was not proper to request Jesus to leave him. It was an involuntary, sudden request, and arose from ignorance of the character of Jesus. We "are" not worthy to be with him, to be reckoned among his friends, or to dwell in heaven with him; but he came to seek the lost and to save the impure. He graciously condescends to dwell with those who are humble and contrite, though they are conscious that they are not worthy of his presence; and we may therefore come boldly to him, and ask him to receive us to his home - to an eternal dwelling with him in the heavens. Clarke's Commentary on the BibleDepart from me; for I am a sinful man - Εξελθε απ' εμου, Go out from me, i.e. from my boat. Peter was fully convinced that this draught of fish was a miraculous one; and that God himself had particularly interfered in this matter, whose presence and power he reverenced in the person of Jesus. But as he felt himself a sinner, he was afraid the Divine purity of Christ could not possibly endure him; therefore he wished for a separation from that power, which he was afraid might break forth and consume him. It seems to have been a received maxim among the Jews, that whoever had seen a particular manifestation of God should speedily die. Hence Jacob seemed astonished that his life should have been preserved, when he had seen God face to face, Genesis 32:30. So the nobles of Israel saw God, and yet did eat and drink; for on them he had laid not his hand, i.e. to destroy them, though it appears to have been expected by them, in consequence of this discovery which he made of himself. See Exodus 24:10, Exodus 24:11 (note), and the notes there. This supposition of the Jews seems to have been founded on the authority of God himself, Exodus 33:20 : There shall no man see my Face and Live. So Moses, Deuteronomy 5:26 : Who is there of all flesh that hath heard the voice of the living God, speaking out of the midst of the fire as we have, and Lived? So Gideon expected to be immediately slain, because he had seen an angel of the Lord, and a miracle performed by him. See Judges 6:21-23. So likewise Manoah and his wife, Judges 13:22 : We shall surely Die, for we have Seen God. These different passages sufficiently show in what sense these words of Peter are to be understood. Gill's Exposition of the Entire BibleWhen Simon Peter saw it,.... The multitude of fish that was taken, and both vessels filled with them, and the danger they were in of sinking, he fell down at Jesus' knees. The Arabic and Persic versions read, "at" his "feet": he fell on his knees before him, and threw himself prostrate at his feet, as a worshipper of him, and a supplicant unto him: saying, depart from me, for I am a sinful man, O Lord; this he said, not as though the presence of Christ was burdensome, or disagreeable to him; but as one amazed at the greatness of the miracle wrought, and struck with the sense of the power of Christ, put forth therein; and with the greatness of his majesty so near him; and as conscious to himself of his own vileness and unworthiness to be in his presence; and so the Persic version adds, and which may serve as a comment, "and am not worthy that thou shouldst be with me": he had much the same sense of things as the centurion had, Matthew 8:8 and when it is considered how gracious persons have been struck with awe and fear, and a consciousness of sin, weakness, and unworthiness, at the appearance of an angel, as Zacharias, Luke 1:12 and the shepherds, Luke 2:9 yea, at the presence of an holy man of God, as the widow of Sarepta at Elijah, saying much the same as Peter does here, 1 Kings 17:18 it need not be wondered at, that Peter should so express himself, in these circumstances. Vincent's Word StudiesFell down at Jesus' knees Compare Sophocles, "Oedipus at Colonus," 1605: "Zeus from the dark depths thundered, and the girls Heard it, and shuddering, at their father's knees Falling, they wept." Geneva Study BibleWhen Simon Peter saw it, he fell down at Jesus' knees, saying, Depart from me; for I am a sinful man, O Lord. People's New Testament 5:8 Fell down at Jesus' knees. Filled with awe and reverence at the miracle that had been drawn the shoal to their net. Wesley's Notes 5:8 Depart from me, for I am a sinful man - And therefore not worthy to be in thy presence. Scofield Reference NotesMargin sinful Sin. See Scofield Note: "Rom 3:23". Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary8. Depart, &c.-Did Peter then wish Christ to leave him? Verily no. His all was wrapt up in Him (Joh 6:68). "It was rather, Woe is me, Lord! How shall I abide this blaze of glory? A sinner such as I am is not fit company for Thee." (Compare Isa 6:5.) Matthew Henry's Concise Commentary5:1-11 When Christ had done preaching, he told Peter to apply to the business of his calling. Time spent on week days in public exercises of religion, need be but little hinderance in time, and may be great furtherance to us in temper of mind, as to our worldly business. With what cheerfulness may we go about the duties of our calling, when we have been with God, and thus have our worldly employments sanctified to us by the word and prayer! Though they had taken nothing, yet Christ told them to let down their nets again. We must not abruptly quit our callings because we have not the success in them we desire. We are likely to speed well, when we follow the guidance of Christ's word. The draught of fishes was by a miracle. We must all, like Peter, own ourselves to be sinful men, therefore Jesus Christ might justly depart from us. But we must beseech him that he would not depart; for woe unto us if the Saviour depart from sinners! Rather let us entreat him to come and dwell in our hearts by faith, that he may transform and cleanse them. These fishermen forsook all, and followed Jesus, when their calling prospered. When riches increase, and we are tempted to set our hearts upon them, then to quit them for Christ is thankworthy. | |
|  | 
2 Samuel 6:9 David was afraid of the LORD that day and said, "How can the ark of the LORD ever come to me?" Isaiah 6:5 "Woe to me!" I cried. "I am ruined! For I am a man of unclean lips, and I live among a people of unclean lips, and my eyes have seen the King, the LORD Almighty." Luke 5:7 So they signaled their partners in the other boat to come and help them, and they came and filled both boats so full that they began to sink. Luke 5:9 For he and all his companions were astonished at the catch of fish they had taken, |
 Almost Boat Boats Depart Feet Fell Filled Help Jesus Knees Partners Peter Sank Simon Sinful Sinner When Simon Peter saw it, he fell down at Jesus' knees, saying, Depart from me; for I am a sinful man, O Lord.he. Mt 2:11 Joh 11:32 Ac 10:25,26 Re 1:17 22:8,9 Depart. Ex 20:19 Jud 13:22 1Sa 6:20 2Sa 6:9 1Ki 17:18 1Co 13:12 Da 10:16,17 Mt 17:6 I am. Job 40:4 42:5,6 Isa 6:5 Mt 8:8
 Luke Chapter 5 Verse 8 Alphabetical: a am and at away But down feet fell for from Go he I Jesus knees Lord man me O Peter said saw saying Simon sinful that this When THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. NT Gospels: Luke 5:8 But Simon Peter when he saw it (Luke Lu Lk) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools Luke 5:8 Bible Software Luke 5:8 Biblia Paralela Luke 5:8 Chinese Bible Luke 5:8 French Bible Luke 5:8 German Bible Luke 5:8 Danish Bible Luke 5:8 Swedish Bible Luke 5:8 Norwegian Bible Luke 5:8 Multilingual Bible Online Bible |
|