Luke 7:45
<< Luke 7:45 >>
New International Version (©1984)
You did not give me a kiss, but this woman, from the time I entered, has not stopped kissing my feet.

New Living Translation (©2007)
You didn't greet me with a kiss, but from the time I first came in, she has not stopped kissing my feet.

English Standard Version (©2001)
You gave me no kiss, but from the time I came in she has not ceased to kiss my feet.

New American Standard Bible (©1995)
"You gave Me no kiss; but she, since the time I came in, has not ceased to kiss My feet.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Thou gavest me no kiss: but this woman since the time I came in hath not ceased to kiss my feet.

International Standard Version (©2008)
You didn't give me a kiss, but this woman, from the moment I came in, has not stopped kissing my feet.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
“You did not kiss me, but look, from when she entered, she has not ceased to kiss my feet.”

GOD'S WORD® Translation (©1995)
You didn't give me a kiss. But ever since I came in, she has not stopped kissing my feet.

King James 2000 Bible (©2003)
You gave me no kiss: but this woman since the time I came in has not ceased to kiss my feet.

American King James Version
You gave me no kiss: but this woman since the time I came in has not ceased to kiss my feet.

American Standard Version
Thou gavest me no kiss: but she, since the time I came in, hath not ceased to kiss my feet.

Douay-Rheims Bible
Thou gavest me no kiss; but she, since she came in, hath not ceased to kiss my feet.

Darby Bible Translation
Thou gavest me not a kiss, but she from the time I came in has not ceased kissing my feet.

English Revised Version
Thou gavest me no kiss: but she, since the time I came in, hath not ceased to kiss my feet.

Webster's Bible Translation
Thou gavest me no kiss: but this woman, since the time I came in, hath not ceased to kiss my feet.

Weymouth New Testament
No kiss did you give me; but she from the moment I came in has not left off tenderly kissing my feet.

World English Bible
You gave me no kiss, but she, since the time I came in, has not ceased to kiss my feet.

Young's Literal Translation
a kiss to me thou didst not give, but this woman, from what time I came in, did not cease kissing my feet;

Barnes' Notes on the Bible

Thou gavest me no kiss - The kiss was a token of affection or a common mode of salutation, and Simon had even neglected this mark of welcoming him to his house. It was often used among "men" as a sign of salutation. Compare Genesis 33:4; Exodus 18:7; Matthew 26:49.

Hath not ceased to kiss my feet - How striking the difference between the conduct of Simon and this woman! He, with all the richness of a splendid preparation, had omitted the common marks of regard and affection. She, in humility, had bowed at his feet, had watered them with tears, and had not ceased to kiss them. The most splendid entertainments do not always express the greatest welcome. There may be in such entertainments much insincerity - much seeking of popularity or some other motive; but no such motive could have operated in inducing a broken-hearted sinner to wash the Saviour's "feet" with tears.


Clarke's Commentary on the Bible

Since the time I came in - Rather, Since the time She came in, αφ' ἡς εισηλθεν, not εισηλθον, I came in, for it is clear from Luke 7:37 that the woman came in after Christ, having heard that he was sitting at meat in the Pharisee's house. The reading which I have adopted is supported by several MSS. and Versions.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Thou gavest me no kiss,.... A token of civility among friends, when they met together on any occasion. The Jews have a saying (b), that

"all kisses are foolish, excepting three; the kiss of grandeur or dignity, as in 1 Samuel 10:1 and the kiss at parting, as in Ruth 1:14 and the kiss at meeting, as in Exodus 4:27 (of which sort this kiss may be thought to be), to which some add the kiss of consanguinity (or that used by relations to one another), as in Genesis 29:11'

but this woman, since the time I came in. The Vulgate Latin and Syriac versions read, "since she came in"; and so two of Stephens's copies; which seems to be the more agreeable reading, seeing Christ was in Simon's house before this woman came; for she knowing that he was there, came thither after him:

hath not ceased to kiss my feet; which shows, that this action was repeated by her times without number, even ever since she came into the house.

(b) Shemot Rabba, sect. 6. fol. 91. 3, 4.


Vincent's Word Studies

Ceased (διέλιπεν)

Only here in New Testament. Common in medical language, meaning to be intermittent, and to discontinue giving remedies for a time.

To kiss (καταφιλοῦσα)

The compound verb has the force of kissing tenderly, caressing.


Geneva Study Bible

Thou gavest me no kiss: but this woman since the time I came in hath not ceased to kiss my feet.


People's New Testament

7:44-46 I entered into thine house. How strong the contrast between the indifference of the Pharisees and the earnestness of the penitent! He withheld water; she gave precious tears, the blood of her heart, says Augustine. He gave no kiss to his cheek; she covered his feet with kisses. He grudged even a drop of oil; she broke the box of rare ointment for her Lord. He treated him with despite as an underling; she adored him as a prince. The water for the feet, the kiss and the oil for the head were ordinary Oriental courtesies.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

45. no kiss-of salutation. How much love was here? Any at all?


Matthew Henry's Concise Commentary

7:36-50 None can truly perceive how precious Christ is, and the glory of the gospel, except the broken-hearted. But while they feel they cannot enough express self-abhorrence on account of sin, and admiration of his mercy, the self-sufficient will be disgusted, because the gospel encourages such repenting sinners. The Pharisee, instead of rejoicing in the tokens of the woman's repentance, confined his thoughts to her former bad character. But without free forgiveness none of us can escape the wrath to come; this our gracious Saviour has purchased with his blood, that he may freely bestow it on every one that believes in him. Christ, by a parable, forced Simon to acknowledge that the greater sinner this woman had been, the greater love she ought to show to Him when her sins were pardoned. Learn here, that sin is a debt; and all are sinners, are debtors to Almighty God. Some sinners are greater debtors; but whether our debt be more or less, it is more than we are able to pay. God is ready to forgive; and his Son having purchased pardon for those who believe in him, his gospel promises it to them, and his Spirit seals it to repenting sinners, and gives them the comfort. Let us keep far from the proud spirit of the Pharisee, simply depending upon and rejoicing in Christ alone, and so be prepared to obey him more zealously, and more strongly to recommend him unto all around us. The more we express our sorrow for sin, and our love to Christ, the clearer evidence we have of the forgiveness of our sins. What a wonderful change does grace make upon a sinner's heart and life, as well as upon his state before God, by the full remission of all his sins through faith in the Lord Jesus!


2 Samuel 15:5 Also, whenever anyone approached him to bow down before him, Absalom would reach out his hand, take hold of him and kiss him.
Ephesians 6:4 Fathers, do not exasperate your children; instead, bring them up in the training and instruction of the Lord.

Cease Ceased Entered Feet Gavest Hair House Kiss Kissing Simon Stopped Tears Time Towards Turning Water Wet Wiped


Thou gavest me no kiss: but this woman since the time I came in hath not ceased to kiss my feet.

gavest. Ge 29:11 33:4 2Sa 15:5 19:39 Mt 26:48 Ro 16:16 1Co 16:20 1Th 5:26

this. Many have supposed that this person was Mary Magdalene, and Mary the sister of Lazarus. But there is no indication in the gospel history, that Mary Magdalene was the sister of Lazarus; but on the contrary, it would appear that they were perfectly distinct persons, the sister of Lazarus residing at Bethany, while Mary Magdalene appears to have resided at Magdala, east of Jordan, a distance of nearly ninety miles. Add to this, that our Saviour seems to have been now in or near Nain, not at Bethany; and the woman appears from the recital to have been previously unknown to him.

Luke Chapter 7 Verse 45

Alphabetical: a but came ceased did entered feet from gave give has I in kiss kissing me my no not she since stopped the this time to woman You

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

NT Gospels: Luke 7:45 You gave me no kiss but she (Luke Lu Lk) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Luke 7:45 Bible Software
Luke 7:45 Biblia Paralela
Luke 7:45 Chinese Bible
Luke 7:45 French Bible
Luke 7:45 German Bible
Luke 7:45 Danish Bible
Luke 7:45 Swedish Bible
Luke 7:45 Norwegian Bible
Luke 7:45 Multilingual Bible

Online Bible