Malachi 3:7
<< Malachi 3:7 >>
New International Version (©1984)
Ever since the time of your forefathers you have turned away from my decrees and have not kept them. Return to me, and I will return to you," says the LORD Almighty. "But you ask, 'How are we to return?'

New Living Translation (©2007)
Ever since the days of your ancestors, you have scorned my decrees and failed to obey them. Now return to me, and I will return to you," says the LORD of Heaven's Armies. "But you ask, 'How can we return when we have never gone away?'

English Standard Version (©2001)
From the days of your fathers you have turned aside from my statutes and have not kept them. Return to me, and I will return to you, says the LORD of hosts. But you say, ‘How shall we return?’

New American Standard Bible (©1995)
"From the days of your fathers you have turned aside from My statutes and have not kept them. Return to Me, and I will return to you," says the LORD of hosts. "But you say, 'How shall we return?'

King James Bible (Cambridge Ed.)
Even from the days of your fathers ye are gone away from mine ordinances, and have not kept them. Return unto me, and I will return unto you, saith the LORD of hosts. But ye said, Wherein shall we return?

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Since the time of your ancestors you have turned away from my laws and have not followed them. Return to me, and I will return to you," says the LORD of Armies. "But you ask, 'How can we return?'

King James 2000 Bible (©2003)
Even from the days of your fathers you have gone away from my ordinances, and have not kept them. Return unto me, and I will return unto you, says the LORD of hosts. But you say, How shall we return?

American King James Version
Even from the days of your fathers you are gone away from my ordinances, and have not kept them. Return to me, and I will return to you, said the LORD of hosts. But you said, Wherein shall we return?

American Standard Version
From the days of your fathers ye have turned aside from mine ordinances, and have not kept them. Return unto me, and I will return unto you, saith Jehovah of hosts. But ye say, Wherein shall we return?

Douay-Rheims Bible
For from the days of your fathers you have departed from my ordinances, and have not kept them: Return to me, and I will return to you, saith the Lord of hosts. And you have said: Wherein shall we return?

Darby Bible Translation
Since the days of your fathers have ye departed from my statutes, and have not kept them. Return unto me, and I will return unto you, saith Jehovah of hosts. But ye say, Wherein shall we return?

English Revised Version
From the days of your fathers ye have turned aside from mine ordinances, and have not kept them. Return unto me, and I will return unto you, saith the LORD of hosts. But ye say, Wherein shall we return?

Webster's Bible Translation
Even from the days of your fathers ye have gone away from my ordinances, and have not kept them. Return to me, and I will return to you, saith the LORD of hosts. But ye said, In what shall we return?

World English Bible
From the days of your fathers you have turned aside from my ordinances, and have not kept them. Return to me, and I will return to you," says Yahweh of Armies. "But you say, 'How shall we return?'

Young's Literal Translation
Even from the days of your fathers Ye have turned aside from My statutes, And ye have not taken heed. Turn back unto Me, and I turn back to you, Said Jehovah of Hosts. And ye have said, 'In what do we turn back?'

Barnes' Notes on the Bible

Even from the days of your fathers - Back to those days and from them ye are gone away from My ordinances. "I am not changed from good; ye are not changed from evil. I am unchangeable in holiness; ye are unchangeable in perversity."

Return unto Me - The beginning of our return is from the preventing grace of God. Jeremiah 31:18; Lamentations 5:21, "turn Thou me, and I shall be turned, for Thou art the Lord my God," is the voice of the soul to God, preparing for His grace; Psalm 85:4, "turn us, O God of our salvation." For, not in its own strength, but by His grace can the soul turn to God. "Turn thou to Me and I will return unto you," is the Voice of God, acknowledging our free-will, and promising His favor, if we accept His grace in return.

And ye say, Wherein shall we return? - Strange ignorance of the blinded soul, unconscious that God has aught against it! It is the Pharisaic spirit in the Gospel. It would own itself doubtless in general terms a sinner, but when called on, wholly to turn to God, as being wholly turned from Him, it asks, "In what? What would God have of me?" as if ready to do it.


Clarke's Commentary on the Bible

Gone away from mine ordinances - Never acting according to their spirit and design.

Return unto me - There is still space to repent.

Wherein shall we return? - Their consciences were seared, and they knew not that they were sinners.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Even from the days of your fathers ye are gone away from mine ordinances,.... Here begins an enumeration of the sins of the Jews, which were the cause of their ruin; and here is first a general charge of apostasy from the statutes and ordinances of the law, which they made void by the traditions of the fathers; and therefore this word is used as referring to this evil, as well as to express their early, long, and continued departure from the ways of God; which as it was an aggravation of their sin, that they should have so long ago forsook the ordinances of God,

and have not kept them, but transgressed them by observing the traditions of men, Matthew 15:3 so it is an instance of the patience and forbearance of God, that they were not as yet consumed; and of his grace and goodness, that he should address them as follows:

Return unto me, and I will return unto you, saith the Lord of hosts; this message was carried to them by John the Baptist, the forerunner of Christ, and by Christ himself, who both preached the doctrine of repentance to this people, Matthew 3:2. The Targum is,

"return to my worship, and I will look in my word to do well unto you, saith the Lord of hosts;''

and such who returned, and believed in Christ, and submitted to his ordinances, it was well with them.

But ye said, Wherein shall we return? what have we to turn from, or repent of? what evils have we done, or can be charged on us? what need have we of repentance or conversion, or of such an exhortation to it? do not we keep the law, and all the rituals of it? this is the true language of the Pharisees in Christ's time, who, touching the righteousness of the law, were blameless in their own esteem, and were the ninety and nine just persons that needed not repentance, Luke 15:7.


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

After the Lord has announced to the murmuring people that He will suddenly draw near to judgment upon the wicked, He proceeds to explain the reason why He has hitherto withheld His blessing and His salvation. Malachi 3:7. "From the days of your fathers ye have departed from mine ordinances, and have not kept them. Return to me, and I will return to you, saith Jehovah of hosts; and ye say, Wherein shall we return? Malachi 3:8. Dare a man indeed defraud God, that ye have defrauded me? and ye say, In what have we defrauded Thee? In the tithes and the heave-offering. Malachi 3:9. Ye are cursed with the curse, and yet ye defraud me, even the whole nation." The reason why Israel waits in vain for the judgment and the salvation dawning with it, is not to be found in God, but in the people, in the fact, that from time immemorial they have transgressed the commandments of God (see Isaiah 43:27; Ezekiel 2:3; Hosea 10:9). And yet they regard themselves as righteous. They reply to the call to repentance by saying, בּמּה נשׁוּב, wherein, i.e., in what particular, shall we turn? The prophet thereupon shows them their sin: they do what no man should presume to attempt - they try to defraud God in the tithe and heave-offering, namely, by either not paying them at all, or not paying them as they should into the house of God. קבע, which only occurs here and at Proverbs 22:23, signifies to defraud, to overreach. המּעשׂר וגתר is either an accusative of free subordination, or else we must supply the preposition ב from the question itself. On the tithe see Leviticus 27:30., Numbers 18:20., and Deuteronomy 14:22. (see also my Bibl. Ant. i. p. 337ff.); and on the heave-offering (terūmâh), the portion of his income lifted off from the rest, for the purposes of divine worship, see my Bibl. Ant. i. p. 245. And this they do, notwithstanding the fact that God has already visited them with severe punishment, viz., with the curse of barrenness and of the failure of the harvest. We may see from Malachi 3:10-12, that the curse with which they were smitten consisted in this. ואתי is adversative: yet ye defraud me, and indeed the whole nation, and not merely certain individuals.


Geneva Study Bible

Even from the days of your fathers ye are gone away from mine ordinances, and have not kept them. {g} Return unto me, and I will return unto you, saith the LORD of hosts. But ye said, Wherein shall we return?

(g) Read Zec 1:3.


Wesley's Notes

3:7 From mine ordinances - Which either directed my worship, or your dealings one with another.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

7-12. Reproof for the non-payment of tithes and offerings, which is the cause of their national calamities, and promise of prosperity on their paying them.

from . days of your fathers-Ye live as your fathers did when they brought on themselves the Babylonian captivity, and ye wish to follow in their steps. This shows that nothing but God's unchanging long-suffering had prevented their being long ago "consumed" (Mal 3:6).

Return unto me-in penitence.

I will return unto you-in blessings.

Wherein, &c.-(Mal 3:16). The same insensibility to their guilt continues: they speak in the tone of injured innocence, as if God calumniated them.


Matthew Henry's Concise Commentary

3:7-12 The men of that generation turned away from God, they had not kept his ordinances. God gives them a gracious call. But they said, Wherein shall we return? God notices what returns our hearts make to the calls of his word. It shows great perverseness in sin, when men make afflictions excuses for sin, which are sent to part between them and their sins. Here is an earnest exhortation to reform. God must be served in the first place; and the interest of our souls ought to be preferred before that of our bodies. Let them trust God to provide for their comfort. God has blessings ready for us, but through the weakness of our faith and the narrowness of our desires, we have not room to receive them. He who makes trial will find nothing is lost by honouring the Lord with his substance.


James 4:8 Come near to God and he will come near to you. Wash your hands, you sinners, and purify your hearts, you double-minded.
Jeremiah 7:25 From the time your forefathers left Egypt until now, day after day, again and again I sent you my servants the prophets.
Jeremiah 7:26 But they did not listen to me or pay attention. They were stiff-necked and did more evil than their forefathers.'
Jeremiah 16:11 then say to them, 'It is because your fathers forsook me,' declares the LORD, 'and followed other gods and served and worshiped them. They forsook me and did not keep my law.
Jeremiah 16:12 But you have behaved more wickedly than your fathers. See how each of you is following the stubbornness of his evil heart instead of obeying me.
Zechariah 1:3 Therefore tell the people: This is what the LORD Almighty says: 'Return to me,' declares the LORD Almighty, 'and I will return to you,' says the LORD Almighty.

Almighty Armies Decrees Departed Fathers Forefathers Hosts How Kept Ordinances Rules Statutes Time Turned Wherein


Even from the days of your fathers ye are gone away from mine ordinances, and have not kept them. Return unto me, and I will return unto you, saith the LORD of hosts. But ye said, Wherein shall we return?

from the. De 9:7-21 31:20,27-29 Ne 9:16,17,26,28-30 Ps 78:8-10 Eze 20:8,13,21,28 Lu 11:48-51 Ac 7:51,52

Return unto me. Le 26:40-42 De 4:29-31 30:1-4 1Ki 8:47-49 Ne 1:8,9 Isa 55:6,7 Jer 3:12-14,22 Eze 18:30-32 Ho 14:1 Zec 1:3 Jas 4:8

Wherein. 13 1:6 Isa 65:2 Mt 23:27 Lu 15:16 Ro 7:9 10:3,21

Malachi Chapter 3 Verse 7

Alphabetical: Almighty and are aside ask away But days decrees Ever fathers forefathers from have hosts How I kept LORD me my not of Return return' say says shall since statutes the them time to turned we will you your

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Prophets: Malachi 3:7 From the days of your fathers you (Malachi Mal Ml) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Malachi 3:7 Bible Software
Malachi 3:7 Biblia Paralela
Malachi 3:7 Chinese Bible
Malachi 3:7 French Bible
Malachi 3:7 German Bible
Malachi 3:7 Danish Bible
Malachi 3:7 Swedish Bible
Malachi 3:7 Norwegian Bible
Malachi 3:7 Multilingual Bible

Online Bible