Mark 4:27
<< Mark 4:27 >>
New International Version (©1984)
Night and day, whether he sleeps or gets up, the seed sprouts and grows, though he does not know how.

New Living Translation (©2007)
Night and day, while he's asleep or awake, the seed sprouts and grows, but he does not understand how it happens.

English Standard Version (©2001)
He sleeps and rises night and day, and the seed sprouts and grows; he knows not how.

New American Standard Bible (©1995)
and he goes to bed at night and gets up by day, and the seed sprouts and grows-- how, he himself does not know.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And should sleep, and rise night and day, and the seed should spring and grow up, he knoweth not how.

International Standard Version (©2008)
He sleeps and gets up night and day while the seeds sprout and grow, although he doesn't know how.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
“And he shall sleep and arise by night and by day and the seed grows and lengthens while he is unaware.”

GOD'S WORD® Translation (©1995)
He sleeps at night and is awake during the day. The seeds sprout and grow, although the man doesn't know how.

King James 2000 Bible (©2003)
And should sleep, and rise night and day, and the seed should spring and grow up, he knows not how.

American King James Version
And should sleep, and rise night and day, and the seed should spring and grow up, he knows not how.

American Standard Version
and should sleep and rise night and day, and the seed should spring up and grow, he knoweth not how.

Douay-Rheims Bible
And should sleep, and rise, night and day, and the seed should spring, and grow up whilst he knoweth not.

Darby Bible Translation
and should sleep and rise up night and day, and the seed should sprout and grow, he does not know how.

English Revised Version
and should sleep and rise night and day, and the seed should spring up and grow, he knoweth not how.

Webster's Bible Translation
And should sleep, and rise night and day, and the seed should spring and grow up, he knoweth not how.

Weymouth New Testament
he spends days and nights, now awake, now asleep, while the seed sprouts and grows tall, he knows not how.

World English Bible
and should sleep and rise night and day, and the seed should spring up and grow, he doesn't know how.

Young's Literal Translation
and may sleep, and may rise night and day, and the seed spring up and grow, he hath not known how;

Barnes' Notes on the Bible

And should sleep, and rise night and day - Should sleep in the night and rise by day, for so the expression is to be understood. That is, should live in his usual way, without exerting any influence over the growing grain. By this we are not to infer that men are to use no diligence in the obtaining and in the growth of piety; but the illustration shows only that as we cannot tell how grain grows, so we cannot tell the mode in which piety increases in the heart.

He knoweth not how - This is still true. After all the researches of philosophers, no one has been able to tell the way in which grain grows. They can observe one fact after another; they can see the changes; they can see the necessity of rains and suns, of care and shelter, but beyond this they cannot go. So in religion. We can mark the change; we can see the need of prayer, and self-examination, and searching the Scriptures, and the ordinances of religion, but we cannot tell in what way the religious principle is developed and strengthened. As God unseen, yet by the use of proper means, makes the grass to flourish, so God unseen, but by proper means, nourishes the soul, and the plants of piety spring up, and bloom, and bear fruit. Compare the notes at John 3:8.


Clarke's Commentary on the Bible

And should sleep and rise night and day - That is, he should sleep by night, and rise by day; for so the words are obviously to be understood.

He knoweth not how - How a plant grows is a mystery in nature, which the wisest philosopher in the universe cannot fully explain.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And should sleep,.... That is, the man that casts in the seed, who represents the ministers of the Gospel: and, as applied to them, is not to be understood of natural sleep, and indulging themselves in that; much less of spiritual sloth and indolence, as if they cared not what became of the seed sown, whether it sprung up, and came to any thing, or not; for neither of these belong to the characters of the true ministers of the word: for though bodily sleep in them, as in other men, is necessary for the support of nature, and to put them in a capacity of discharging their work; yet perhaps none have less of it than studious and laborious preachers of the Gospel; and much less do they indulge a spiritual sleep and slothfulness; though this may sometimes attend them, as well as others: but then, whilst they sleep, in this sense, tares are sown, and they spring up, and not the good seed of the word, as in this parable; besides, as they labour in the word and doctrine, by studying and preaching it, so they follow their ministrations with incessant prayers that they be succeeded to the conversion of sinners, and comfort of saints; nor can they be easy, unless they have some seals of their ministry: but rather, this may be understood of the sleep of death; for so it often is, that the seed sown by them does not appear in the fruits of it to the churches of Christ, among whom they have ministered, until after they are fallen asleep in Jesus: though it seems best to understand it of their holy security, confidence, and satisfaction in their own minds, that it will turn to profit and advantage, both to the good of souls, and glory of God, not despairing of success; but having left their work with their Lord, they sit down easy and satisfied, believing that the word shall prosper to the thing whereunto it is sent:

and rise night and day; which shows their diligence and laboriousness, and their constant attendance to other parts of their work, rising up early, and sitting up late, to prepare for, and discharge their ministerial work; and their continued expectation of the springing-up of the seed sown, which accordingly does in proper time:

and the seed should spring and grow up, he knoweth not how; it is a mystery in nature, how the seed under the clods, where it dies before it is quickened, should spring and grow up, and bring forth fruit; and so it is in grace, how the word of God first operates on a sinner's heart, and becomes the ingrafted word there; the time when, and much less the manner how, grace, by this means, is implanted in the heart, are not known to a soul itself, and still less to the ministers of the word, who sometimes never know any thing of it; and when they do, not till some time after: this work is done secretly, and powerfully, under the influence of divine grace, without their knowledge, though by them as instruments; so that though the sowing and planting are theirs, all the increase is God's: this may encourage attendance on the ministry of the word, and teach us to ascribe the work of conversion entirely to the power and grace of God.


Vincent's Word Studies

Grow (μηκύνηται)

Lit., lengthen; be extended by the seed lengthening out into blade and stalk.

He knoweth not how (ὡς οὐκ οἶδεν αὐτός)

The Greek order is very lively: how knoweth not he.


Geneva Study Bible

And {g} should sleep, and rise night and day, and the seed should spring and grow up, he {h} knoweth not how.

(g) That is, when he has finished sowing should wait both day and night not doubting that the seed should spring forth, which grows both by day and night.

(h) It is the duty of the ministers to work the ground with all diligence, and accredit the success to God: for the mighty work of the seed coming to blade and ear is mysterious, and is only known by the fruit that comes.


People's New Testament

4:27 Should sleep, and rise, etc. While giving the seed sown time to germinate and come forth.


Matthew Henry's Concise Commentary

4:21-34 These declarations were intended to call the attention of the disciples to the word of Christ. By his thus instructing them, they were made able to instruct others; as candles are lighted, not to be covered, but to be placed on a candlestick, that they may give light to a room. This parable of the good seed, shows the manner in which the kingdom of God makes progress in the world. Let but the word of Christ have the place it ought to have in a soul, and it will show itself in a good conversation. It grows gradually: first the blade; then the ear; after that the full corn in the ear. When it is sprung up, it will go forward. The work of grace in the soul is, at first, but the day of small things; yet it has mighty products even now, while it is in its growth; but what will there be when it is perfected in heaven!


Mark 4:26 He also said, "This is what the kingdom of God is like. A man scatters seed on the ground.
Mark 4:28 All by itself the soil produces grain--first the stalk, then the head, then the full kernel in the head.

Asleep Awake Bed Gets Goes Grow Grows Growth Idea Night Nights Rise Seed Sleep Sleeps Spends Spring Sprouts Tall Whether


And should sleep, and rise night and day, and the seed should spring and grow up, he knoweth not how.

and grow. Ec 8:17 11:5 Joh 3:7,8 1Co 15:37,38 2Th 1:3 2Pe 3:18

Mark Chapter 4 Verse 27

Alphabetical: and at bed by day does gets goes grows grows-how he himself how know Night not or seed sleeps sprouts the though to up whether

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

NT Gospels: Mark 4:27 And should sleep and rise night (Mar Mk Mr) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Mark 4:27 Bible Software
Mark 4:27 Biblia Paralela
Mark 4:27 Chinese Bible
Mark 4:27 French Bible
Mark 4:27 German Bible
Mark 4:27 Danish Bible
Mark 4:27 Swedish Bible
Mark 4:27 Norwegian Bible
Mark 4:27 Multilingual Bible

Online Bible