New International Version | New International Version |
1David sang to the LORD the words of this song when the LORD delivered him from the hand of all his enemies and from the hand of Saul. | 1David sang to the LORD the words of this song when the LORD delivered him from the hand of all his enemies and from the hand of Saul. |
2He said: "The LORD is my rock, my fortress and my deliverer; | 2He said: "The LORD is my rock, my fortress and my deliverer; |
3my God is my rock, in whom I take refuge, my shield and the horn of my salvation. He is my stronghold, my refuge and my savior-- from violent people you save me. | 3my God is my rock, in whom I take refuge, my shield and the horn of my salvation. He is my stronghold, my refuge and my savior-- from violent people you save me. |
4"I called to the LORD, who is worthy of praise, and have been saved from my enemies. | 4"I called to the LORD, who is worthy of praise, and have been saved from my enemies. |
5The waves of death swirled about me; the torrents of destruction overwhelmed me. | 5The waves of death swirled about me; the torrents of destruction overwhelmed me. |
6The cords of the grave coiled around me; the snares of death confronted me. | 6The cords of the grave coiled around me; the snares of death confronted me. |
7"In my distress I called to the LORD; I called out to my God. From his temple he heard my voice; my cry came to his ears. | 7"In my distress I called to the LORD; I called out to my God. From his temple he heard my voice; my cry came to his ears. |
8The earth trembled and quaked, the foundations of the heavens shook; they trembled because he was angry. | 8The earth trembled and quaked, the foundations of the heavens shook; they trembled because he was angry. |
9Smoke rose from his nostrils; consuming fire came from his mouth, burning coals blazed out of it. | 9Smoke rose from his nostrils; consuming fire came from his mouth, burning coals blazed out of it. |
10He parted the heavens and came down; dark clouds were under his feet. | 10He parted the heavens and came down; dark clouds were under his feet. |
11He mounted the cherubim and flew; he soared on the wings of the wind. | 11He mounted the cherubim and flew; he soared on the wings of the wind. |
12He made darkness his canopy around him-- the dark rain clouds of the sky. | 12He made darkness his canopy around him-- the dark rain clouds of the sky. |
13Out of the brightness of his presence bolts of lightning blazed forth. | 13Out of the brightness of his presence bolts of lightning blazed forth. |
14The LORD thundered from heaven; the voice of the Most High resounded. | 14The LORD thundered from heaven; the voice of the Most High resounded. |
15He shot his arrows and scattered the enemy, with great bolts of lightning he routed them. | 15He shot his arrows and scattered the enemy, with great bolts of lightning he routed them. |
16The valleys of the sea were exposed and the foundations of the earth laid bare at the rebuke of the LORD, at the blast of breath from his nostrils. | 16The valleys of the sea were exposed and the foundations of the earth laid bare at the rebuke of the LORD, at the blast of breath from his nostrils. |
17"He reached down from on high and took hold of me; he drew me out of deep waters. | 17"He reached down from on high and took hold of me; he drew me out of deep waters. |
18He rescued me from my powerful enemy, from my foes, who were too strong for me. | 18He rescued me from my powerful enemy, from my foes, who were too strong for me. |
19They confronted me in the day of my disaster, but the LORD was my support. | 19They confronted me in the day of my disaster, but the LORD was my support. |
20He brought me out into a spacious place; he rescued me because he delighted in me. | 20He brought me out into a spacious place; he rescued me because he delighted in me. |
21"The LORD has dealt with me according to my righteousness; according to the cleanness of my hands he has rewarded me. | 21"The LORD has dealt with me according to my righteousness; according to the cleanness of my hands he has rewarded me. |
22For I have kept the ways of the LORD; I am not guilty of turning from my God. | 22For I have kept the ways of the LORD; I am not guilty of turning from my God. |
23All his laws are before me; I have not turned away from his decrees. | 23All his laws are before me; I have not turned away from his decrees. |
24I have been blameless before him and have kept myself from sin. | 24I have been blameless before him and have kept myself from sin. |
25The LORD has rewarded me according to my righteousness, according to my cleanness in his sight. | 25The LORD has rewarded me according to my righteousness, according to my cleanness in his sight. |
26"To the faithful you show yourself faithful, to the blameless you show yourself blameless, | 26"To the faithful you show yourself faithful, to the blameless you show yourself blameless, |
27to the pure you show yourself pure, but to the devious you show yourself shrewd. | 27to the pure you show yourself pure, but to the devious you show yourself shrewd. |
28You save the humble, but your eyes are on the haughty to bring them low. | 28You save the humble, but your eyes are on the haughty to bring them low. |
29You, LORD, are my lamp; the LORD turns my darkness into light. | 29You, LORD, are my lamp; the LORD turns my darkness into light. |
30With your help I can advance against a troop; with my God I can scale a wall. | 30With your help I can advance against a troop; with my God I can scale a wall. |
31"As for God, his way is perfect: The LORD's word is flawless; he shields all who take refuge in him. | 31"As for God, his way is perfect: The LORD's word is flawless; he shields all who take refuge in him. |
32For who is God besides the LORD? And who is the Rock except our God? | 32For who is God besides the LORD? And who is the Rock except our God? |
33It is God who arms me with strength and keeps my way secure. | 33It is God who arms me with strength and keeps my way secure. |
34He makes my feet like the feet of a deer; he causes me to stand on the heights. | 34He makes my feet like the feet of a deer; he causes me to stand on the heights. |
35He trains my hands for battle; my arms can bend a bow of bronze. | 35He trains my hands for battle; my arms can bend a bow of bronze. |
36You make your saving help my shield; your help has made me great. | 36You make your saving help my shield; your help has made me great. |
37You provide a broad path for my feet, so that my ankles do not give way. | 37You provide a broad path for my feet, so that my ankles do not give way. |
38"I pursued my enemies and crushed them; I did not turn back till they were destroyed. | 38"I pursued my enemies and crushed them; I did not turn back till they were destroyed. |
39I crushed them completely, and they could not rise; they fell beneath my feet. | 39I crushed them completely, and they could not rise; they fell beneath my feet. |
40You armed me with strength for battle; you humbled my adversaries before me. | 40You armed me with strength for battle; you humbled my adversaries before me. |
41You made my enemies turn their backs in flight, and I destroyed my foes. | 41You made my enemies turn their backs in flight, and I destroyed my foes. |
42They cried for help, but there was no one to save them-- to the LORD, but he did not answer. | 42They cried for help, but there was no one to save them-- to the LORD, but he did not answer. |
43I beat them as fine as the dust of the earth; I pounded and trampled them like mud in the streets. | 43I beat them as fine as the dust of the earth; I pounded and trampled them like mud in the streets. |
44"You have delivered me from the attacks of the peoples; you have preserved me as the head of nations. People I did not know now serve me, | 44"You have delivered me from the attacks of the peoples; you have preserved me as the head of nations. People I did not know now serve me, |
45foreigners cower before me; as soon as they hear of me, they obey me. | 45foreigners cower before me; as soon as they hear of me, they obey me. |
46They all lose heart; they come trembling from their strongholds. | 46They all lose heart; they come trembling from their strongholds. |
47"The LORD lives! Praise be to my Rock! Exalted be my God, the Rock, my Savior! | 47"The LORD lives! Praise be to my Rock! Exalted be my God, the Rock, my Savior! |
48He is the God who avenges me, who puts the nations under me, | 48He is the God who avenges me, who puts the nations under me, |
49who sets me free from my enemies. You exalted me above my foes; from a violent man you rescued me. | 49who sets me free from my enemies. You exalted me above my foes; from a violent man you rescued me. |
50Therefore I will praise you, LORD, among the nations; I will sing the praises of your name. | 50Therefore I will praise you, LORD, among the nations; I will sing the praises of your name. |
51"He gives his king great victories; he shows unfailing kindness to his anointed, to David and his descendants forever." | 51"He gives his king great victories; he shows unfailing kindness to his anointed, to David and his descendants forever." |
New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. | New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. |
|