Proverbs 17:2
<< Proverbs 17:2 >>
New International Version (©1984)
A wise servant will rule over a disgraceful son, and will share the inheritance as one of the brothers.

New Living Translation (©2007)
A wise servant will rule over the master's disgraceful son and will share the inheritance of the master's children.

English Standard Version (©2001)
A servant who deals wisely will rule over a son who acts shamefully and will share the inheritance as one of the brothers.

New American Standard Bible (©1995)
A servant who acts wisely will rule over a son who acts shamefully, And will share in the inheritance among brothers.

King James Bible (Cambridge Ed.)
A wise servant shall have rule over a son that causeth shame, and shall have part of the inheritance among the brethren.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
An intelligent Servant will be authorized over a disgraceful son, and he will divide property among brothers.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
A wise slave will become master over a son who acts shamefully, and he will share the inheritance with the brothers.

King James 2000 Bible (©2003)
A wise servant shall have rule over a son that causes shame, and shall have part of the inheritance among the brethren.

American King James Version
A wise servant shall have rule over a son that causes shame, and shall have part of the inheritance among the brothers.

American Standard Version
A servant that dealeth wisely shall have rule over a son that causeth shame, And shall have part in the inheritance among the brethren.

Douay-Rheims Bible
A wise servant shall rule over foolish sons, and shall divide the inheritance among the brethren.

Darby Bible Translation
A wise servant shall rule over a son that causeth shame, and shall have part in the inheritance among the brethren.

English Revised Version
A servant that dealeth wisely shall have rule over a son that causeth shame, and shall have part in the inheritance among the brethren.

Webster's Bible Translation
A wise servant shall have rule over a son that causeth shame, and shall have part of the inheritance among the brethren.

World English Bible
A servant who deals wisely will rule over a son who causes shame, and shall have a part in the inheritance among the brothers.

Young's Literal Translation
A wise servant ruleth over a son causing shame, And in the midst of brethren He apportioneth an inheritance.

Barnes' Notes on the Bible

The "servant," it must be remembered, was a slave, but (as in such cases as Genesis 15:2; 2 Samuel 16:4) might succeed to the inheritance.


Gill's Exposition of the Entire Bible

A wise servant shall have rule over a son that causeth shame,.... That does wicked and shameful actions: that is slothful, and will not attend to instruction or business; that is prodigal, wasteful, and luxurious, and causes shame to his parents, who blush at his conduct. Now a servant that behaves well and wisely in a family is observed and respected by his master, and he puts his wicked and extravagant son under him, makes him a tutor to him, and sets him to watch over him, and obliges his son to obey his orders. Jarchi illustrates this in Nebuchadnezzar ruling over the children of Israel;

and shall have part of the inheritance among the brethren; be appointed by his master's will to a share in his estate among his children, for his faithful service to him in life, and to encourage him to take care of his family, his children, and his affairs, after his death; or through gifts in his lifetime shall have what is equal to what his sons have; or growing rich shall purchase a part of theirs, as Gussetius (y): or "shall part the inheritance among the brethren" (z); being a wise man, his master shall leave him executor of his will, to divide his substance among his children, and see that everyone have their proper portion and equal share; but it rather is to be understood of his being a co-heir with them. So the Gentiles, through the will of the Lord, become fellow heirs of the same body, and partakers of his promise in Christ with the Jews, and share in the same inheritance with Abraham, Isaac, and Jacob, and their children; nay, when the children of the kingdom shall be shut out; see Ephesians 3:6. Jarchi gives an ancient exposition of it thus,

"a proselyte of righteousness is better than a wicked native; and in time to come he shall divide the spoil and the inheritance in the midst of the children of Israel, at it is said in Ezekiel 47:23;''

(y) Ebr. Comment. p. 263. (z) "dividet", Mercerus, Gejerus, Michaelis; so Syriac version and the Targum; "partitur", Junius & Tremellius; "partieur", Piscator.


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

2 A prudent servant shall rule over the degenerate son;

   And he divides the inheritance among the brethren.

Regarding the contrasts of משׂכּיל and מבישׁ, vid., at Proverbs 10:5; Proverbs 14:35. The printed editions present בּבן־מבישׁ in genit. connection: a son of the scandalous class, which is admissible; but Cod. 1294 and Cod. Jaman,

(Note: The Cod. brought by Sapiir from Jemen, of which there is an account in the preface to the edition of Isaiah by Baer and me.)

Erf. No. 2, 3, write בּבן מבישׁ (with Tsere and Munach), and that is perhaps right, after Proverbs 10:5; Proverbs 17:25. The futures have here also a fut. signification: they say to what it will come. Grotius remarks, with reference to this: manumissus tutor filiis relinquetur; יחלק tutorio officio. But if he is a conscientious, unselfish tutor, he will not enrich himself by property which belongs to another; and thus, though not without provision, he is yet without an inheritance. And yet the supplanting of the degenerate is brought about by this, that he loses his inheritance, and the intelligent servant steps into his place. Has one then to suppose that the master of the house makes his servant a co-heir with his own children, and at the same time names him as his executor? That were a bad anachronism. The idea of the διαθήκη was, at the time when this proverb was coined, one unknown - Israelitish iniquity knows only the intestate right of inheritance, regulated by lineal and gradual succession. Then, if one thinks of the degenerate son, that he is disowned by the father, but that the intelligent servant is not rewarded during the life of his master for his true services, and that, after the death of the master, to such a degree he possesses the esteem and confidence of the family, that he it is who divides the inheritance among the brethren, i.e., occupies the place amongst them of distributor of the inheritance, not: takes a portion of the inheritance, for חלק has not the double meaning of the Lat. participare; it means to divide, and may, with בּ, mean "to give a part of anything" (Job 39:17); but, with the accus., nothing else than to distribute, e.g., Joshua 18:2, where it is to be translated: "whose inheritance had not yet been distributed (not yet given to them)." Jerome, haereditatem dividet; and thus all translators, from the lxx to Luther.


Geneva Study Bible

A wise servant shall have rule over a son that causeth shame, and shall have part of the {b} inheritance among the brethren.

(b) That is, will be made governor over the children.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

2. (Compare Pr 14:35).

causeth shame-(Pr 10:5).

shall . inheritance-that is, share a brother's part (compare Nu 27:4, 7).


Matthew Henry's Concise Commentary

17:1 These words recommend family love and peace, as needful for the comfort of human life. 2. The wise servant is more deserving, and more likely to appear one of the family, than a profligate son. 3. God tries the heart by affliction. He thus has often shown the sin remaining in the heart of the believer.


Proverbs 17:1 Better a dry crust with peace and quiet than a house full of feasting, with strife.
Proverbs 17:3 The crucible for silver and the furnace for gold, but the LORD tests the heart.

Acts Apportioneth Causes Causeth Causing Dealeth Deals Disgraceful Heritage Inheritance Midst Part Rule Ruleth Servant Shame Shamefully Share Slave Wise Wisely


A wise servant shall have rule over a son that causeth shame, and shall have part of the inheritance among the brethren.

wise 11:29 14:35 Ge 24:4 Ec 4:13

that 10:5 19:26 29:15

Proverbs Chapter 17 Verse 2

Alphabetical: A acts among and as brothers disgraceful in inheritance of one over rule servant shamefully share son the who will wise wisely

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Poetry: Proverbs 17:2 A servant who deals wisely will rule (Prov. Pro Pr) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Proverbs 17:2 Bible Software
Proverbs 17:2 Biblia Paralela
Proverbs 17:2 Chinese Bible
Proverbs 17:2 French Bible
Proverbs 17:2 German Bible
Proverbs 17:2 Danish Bible
Proverbs 17:2 Swedish Bible
Proverbs 17:2 Norwegian Bible
Proverbs 17:2 Multilingual Bible

Online Bible