| New International Version (©1984) And Abram said, "You have given me no children; so a servant in my household will be my heir."New Living Translation (©2007) You have given me no descendants of my own, so one of my servants will be my heir." English Standard Version (©2001) And Abram said, “Behold, you have given me no offspring, and a member of my household will be my heir.” New American Standard Bible (©1995) And Abram said, "Since You have given no offspring to me, one born in my house is my heir." King James Bible (Cambridge Ed.) And Abram said, Behold, to me thou hast given no seed: and, lo, one born in my house is mine heir. GOD'S WORD® Translation (©1995) You have given me no children, so this member of my household will be my heir." King James 2000 Bible (©2003) And Abram said, Behold, to me you have given no descendants: and, lo, one born in my house is my heir. American King James Version And Abram said, Behold, to me you have given no seed: and, see, one born in my house is my heir. American Standard Version And Abram said, Behold, to me thou hast given no seed: and, lo, one born in my house is mine heir. Douay-Rheims Bible And Abram added: But to me thou hast not given seed: and lo my servant, born in my house, shall be my heir. Darby Bible Translation And Abram said, Lo, to me thou hast given no seed, and behold, a son of my house will be mine heir. English Revised Version And Abram said, Behold, to me thou hast given no seed: and, lo, one born in my house is mine heir. Webster's Bible Translation And Abram said, Behold, to me thou hast given no seed: and lo, one born in my house is my heir. World English Bible Abram said, "Behold, to me you have given no seed: and, behold, one born in my house is my heir." Young's Literal Translation And Abram saith, 'Lo, to me Thou hast not given seed, and lo, a domestic doth heir me.' | | Gill's Exposition of the Entire Bible And Abram said, behold, to me thou hast given no seed,.... He had bestowed many temporal blessings on him, as well as spiritual ones, having given himself in covenant, and all things in it, but he had not given him a child: and lo, one born in my house is mine heir; meaning either Eliezer or his son, whom he had made his heir, or intended to make him, since he had no child; or of course he would have been to, Lot his nephew having no sons; and this Eliezer descending from Aram, the youngest son of Shem, was like to be next heir, if Abram should have no child of his own, as Dr. Lightfoot observes (g). (g) Works, vol. 1. p. 695. Geneva Study BibleAnd Abram said, Behold, to me thou hast given no seed: and, lo, one born in my house is mine heir. Wesley's Notes 15:3 Behold to me thou hast given no seed - Not only no son, but no seed. If he had had a daughter, from her the promised Messias might have come, who was to be the Seed of the Woman; but he had neither son nor daughter. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary3. Eliezer of Damascus . one born in my house is mine heir-According to the usage of nomadic tribes, his chief confidential servant, would be heir to his possessions and honors. But this man could have become his son only by adoption; and how sadly would that have come short of the parental hopes he had been encouraged to entertain! His language betrayed a latent spirit of fretfulness or perhaps a temporary failure in the very virtue for which he is so renowned-and absolute submission to God's time, as well as way, of accomplishing His promise. Matthew Henry's Concise Commentary15:2-6 Though we must never complain of God, yet we have leave to complain to him; and to state all our grievances. It is ease to a burdened spirit, to open its case to a faithful and compassionate friend. Abram's complaint is, that he had no child; that he was never likely to have any; that the want of a son was so great a trouble to him, that it took away all his comfort. If we suppose that Abram looked no further than outward comfort, this complaint was to be blamed. But if we suppose that Abram herein had reference to the promised Seed, his desire was very commendable. Till we have evidence of our interest in Christ, we should not rest satisfied; what will all avail me, if I go Christless? If we continue instant in prayer, yet pray with humble submission to the Divine will, we shall not seek in vain. God gave Abram an express promise of a son. Christians may believe in God with respect to the common concerns of this life; but the faith by which they are justified, always has respect to the person and work of Christ. Abram believed in God as promising Christ; they believe in him as having raised him from the dead, Ro 4:24. Through faith in his blood they obtain forgiveness of sins. | |
|  | 
Genesis 14:14 When Abram heard that his relative had been taken captive, he called out the 318 trained men born in his household and went in pursuit as far as Dan. Genesis 15:2 But Abram said, "O Sovereign LORD, what can you give me since I remain childless and the one who will inherit my estate is Eliezer of Damascus?" Ecclesiastes 2:7 I bought male and female slaves and had other slaves who were born in my house. I also owned more herds and flocks than anyone in Jerusalem before me. |
 Abram Born Child Children Domestic Heir Heritage House Household Offspring Seed Servant Slave And Abram said, Behold, to me thou hast given no seed: and, lo, one born in my house is mine heir.Behold. 12:2 13:16 Pr 13:12 Jer 12:1 Heb 10:35,36 born. 14:14 Pr 29:21 30:23 Ec 2:7
 Genesis Chapter 15 Verse 3 Alphabetical: a Abram And be born children given have heir house household in is me my no offspring one said servant Since so to will You THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. OT Law: Genesis 15:3 Abram said Behold to me you have (Gen. Ge Gn) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools Genesis 15:3 Bible Software Genesis 15:3 Biblia Paralela Genesis 15:3 Chinese Bible Genesis 15:3 French Bible Genesis 15:3 German Bible Genesis 15:3 Danish Bible Genesis 15:3 Swedish Bible Genesis 15:3 Norwegian Bible Genesis 15:3 Multilingual Bible Online Bible |
|