New International Version (©1984) He raises the poor from the dust and lifts the needy from the ash heap;New Living Translation (©2007) He lifts the poor from the dust and the needy from the garbage dump. English Standard Version (©2001) He raises the poor from the dust and lifts the needy from the ash heap, New American Standard Bible (©1995) He raises the poor from the dust And lifts the needy from the ash heap, King James Bible (Cambridge Ed.) He raiseth up the poor out of the dust, and lifteth the needy out of the dunghill; Aramaic Bible in Plain English (©2010) He raises the afflicted from a dunghill GOD'S WORD® Translation (©1995) He lifts the poor from the dust. He lifts the needy from a garbage heap. King James 2000 Bible (©2003) He raises up the poor out of the dust, and lifts the needy out of the ash heap; American King James Version He raises up the poor out of the dust, and lifts the needy out of the dunghill; American Standard Version He raiseth up the poor out of the dust, And lifteth up the needy from the dunghill; Douay-Rheims Bible Raising up the needy from the earth, and lifting up the poor out of the dunghill:: Darby Bible Translation He raiseth up the poor out of the dust; from the dung-hill he lifteth up the needy, English Revised Version He raiseth up the poor out of the dust, and lifteth up the needy from the dunghill; Webster's Bible Translation He raiseth the poor out of the dust, and lifteth the needy out of the dunghill; World English Bible He raises up the poor out of the dust. Lifts up the needy from the ash heap; Young's Literal Translation He is raising up from the dust the poor, From a dunghill He exalteth the needy. |
| Barnes' Notes on the Bible He raiseth up the poor out of the dust - From the most humble condition in life. He exalts them to conditions of wealth, rank, honor. He has power to do this; he actually does it. This is not intended to be affirmed as a universal truth, or to assert that it is always done, but that it is among the things which show his majesty, his power, and his goodness, and which lay the foundation for praise. And lifteth the needy out of the dunghill - From the condition of lowest poverty. Instances are sufficiently abundant in which this is done, to justify such an assertion, and to show that it is a proper foundation of praise to God. Clarke's Commentary on the BibleHe raiseth up the poor - The poorest man, in the meanest and most abject circumstances, is an object of his merciful regards. He may here allude to the wretched state of the captives in Babylon, whom God raised up out of that dust and dunghill. Others apply it to the resurreetion of the dead. Gill's Exposition of the Entire BibleHe raiseth up the poor out of the dust,.... Persons of mean extraction and in low life are sometimes raised by him to great honour and dignity, as Saul, David, and others; and is true of many who are spiritually poor and needy, as all men are, but all are not sensible of it; some are, and these are called poor "in spirit", and are pronounced "blessed", for "theirs is the kingdom of heaven": they are raised out of a low and mean estate, out of the dust of sin, and self-abhorrence for it, in which they lie when convicted of it. And lifteth the needy out of the dunghill; which denotes a mean condition; so one born in a mean place, and brought up in a mean manner, is sometimes represented as taken out of a dunghill (t): and also it is expressive of a filthy one; men by sin are not only brought into a low estate, but into a loathsome one, and are justly abominable in the sight of God, and yet he lifts them out of it: the phrases of "raising up" and "lifting out" suppose them to be fallen, as men are in Adam, fallen from a state of honour and glory, in which he was created, into a state of sin and misery, and out of which they cannot deliver themselves; it is Christ's work, and his only, to raise up the tribes of Jacob, and to help or lift up his servant Israel, Isaiah 49:6. (t) "Ex sterquilinio effosse", Plauti Casina, Acts 1. Sc. 1. v. 26. Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old TestamentThe thoughts of Psalm 113:7 and Psalm 113:8 are transplanted from the song of Hannah. עפר, according to 1 Kings 16:2, cf. Psalm 14:7, is an emblem of lowly estate (Hitzig), and אשׁפּת (from שׁפת) an emblem of the deepest poverty and desertion; for in Syria and Palestine the man who is shut out from society lies upon the mezbele (the dunghill or heap of ashes), by day calling upon the passers-by for alms, and by night hiding himself in the ashes that have been warmed by the sun (Job, ii. 152). The movement of the thoughts in Psalm 113:8, as in Psalm 113:1, follows the model of the epizeuxis. Together with the song of Hannah the poet has before his eye Hannah's exaltation out of sorrow and reproach. He does not, however, repeat the words of her song which have reference to this (1 Samuel 2:5), but clothes his generalization of her experience in his own language. If he intended that עקרת should be understood out of the genitival relation after the form עטרת, why did he not write מושׁיבי הבּית עקרה? הבּית would then be equivalent to בּיתה, Psalm 68:7. עקרת הבּית is the expression for a woman who is a wife, and therefore housewife, הבּית (בּעלת) נות, but yet not a mother. Such an one has no settled position in the house of the husband, the firm bond is wanting in her relationship to her husband. If God gives her children, He thereby makes her then thoroughly at home and rooted-in in her position. In the predicate notion אם הבּנים שׂמחה the definiteness attaches to the second member of the string of words, as in Genesis 48:19; 2 Samuel 12:30 (cf. the reverse instance in Jeremiah 23:26, נבּאי השּׁקר, those prophesying that which is false), therefore: a mother of the children. The poet brings the matter so vividly before him, that he points as it were with his finger to the children with which God blesses her. Geneva Study BibleHe raiseth up the poor out of the dust, and lifteth the {c} needy out of the dunghill; (c) By preferring the poor to high honour and giving the barren children, he shows that God works not only in his Church by ordinary means, but also by miracles. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary7, 8. which condescension is illustrated as often in raising the worthy poor and needy to honor (compare 1Sa 2:8; Ps 44:25). Matthew Henry's Concise Commentary113:1-9 An exhortation to praise God. - God has praise from his own people. They have most reason to praise him; for those who attend him as his servants, know him best, and receive most of his favours, and it is easy, pleasant work to speak well of their Master. God's name ought to be praised in every place, from east to west. Within this wide space the Lord's name is to be praised; it ought to be so, though it is not. Ere long it will be, when all nations shall come and worship before him. God is exalted above all blessing and praise. We must therefore say, with holy admiration, Who is like unto the Lord our God? How condescending in him to behold the things in the earth! And what amazing condescension was it for the Son of God to come from heaven to earth, and take our nature upon him, that he might seek and save those that were lost! How vast his love in taking upon him the nature of man, to ransom guilty souls! God sometimes makes glorious his own wisdom and power, when, having some great work to do, he employs those least likely, and least thought of for it by themselves or others. The apostles were sent from fishing to be fishers of men. And this is God's constant method in his kingdom of grace. He takes men, by nature beggars, and even traitors, to be his favourites, his children, kings and priests unto him; and numbers them with the princes of his chosen people. He gives us all our comforts, which are generally the more welcome when long delayed, and no longer expected. Let us pray that those lands which are yet barren, may speedily become fruitful, and produce many converts to join in praising the Lord. |