Psalm 21:3
<< Psalm 21:3 >>
New International Version (©1984)
You welcomed him with rich blessings and placed a crown of pure gold on his head.

New Living Translation (©2007)
You welcomed him back with success and prosperity. You placed a crown of finest gold on his head.

English Standard Version (©2001)
For you meet him with rich blessings; you set a crown of fine gold upon his head.

New American Standard Bible (©1995)
For You meet him with the blessings of good things; You set a crown of fine gold on his head.

King James Bible (Cambridge Ed.)
For thou preventest him with the blessings of goodness: thou settest a crown of pure gold on his head.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
Because the blessing of goodness went before him and you have set a precious crown upon his head.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
You welcomed him with the blessings of good things and set a crown of fine gold on his head.

King James 2000 Bible (©2003)
For you meet him with the blessings of goodness: you set a crown of pure gold on his head.

American King James Version
For you prevent him with the blessings of goodness: you set a crown of pure gold on his head.

American Standard Version
For thou meetest him with the blessings of goodness: Thou settest a crown of fine gold on his head.

Douay-Rheims Bible
For thou hast prevented him with blessings of sweetness: thou hast set on his head a crown of precious stones.

Darby Bible Translation
For thou hast met him with the blessings of goodness; thou hast set a crown of pure gold on his head.

English Revised Version
For thou preventest him with the blessings of goodness: thou settest a crown of fine gold on his head.

Webster's Bible Translation
For thou hast met him with the blessings of goodness: thou hast set a crown of pure gold on his head.

World English Bible
For you meet him with the blessings of goodness. You set a crown of fine gold on his head.

Young's Literal Translation
For Thou puttest before him blessings of goodness, Thou settest on his head a crown of fine gold.

Barnes' Notes on the Bible

For thou preventest him - Thou goest before him; thou dost anticipate him. See Psalm 17:13, margin. Our word "prevent" is now most commonly used in the sense of "hinder, stop, or intercept." This is not the original meaning of the English word; and the word is never used in this sense in the Bible. The English word, when our translation was made, meant to "go before," to "anticipate," and this is the uniform meaning of it in our English version, as it is the meaning of the original. See the notes at Job 3:12. Compare Psalm 59:10; Psalm 79:8; Psalm 88:13; Psalm 95:2; Psalm 119:147-148; Amos 9:10; see the notes at 1 Thessalonians 4:15. The meaning here is, that God had "anticipated" him, or his desires. He had gone before him. He had designed the blessing even before it was asked.

With the blessings of goodness - Blessings "indicating" goodness on his part; blessings adapted to promote the "good" or the welfare of him on whom they were bestowed. Perhaps the meaning here is, not only that they were "good," but they "seemed" to be good; they were not "blessings in disguise," or blessings as the result of previous calamity and trial, but blessings where there was no trial - no shadow - no appearance of disappointment.

Thou settest a crown of pure gold on his head - This does not refer to the time of his coronation, or the period when he was crowned a king, but it refers to the victory which he had achieved, and by which he had been made truly a king. He was crowned with triumph; he was shown to be a king; the victory was like making him a king, or setting a crown of pure gold upon his head. He was now a conqueror, and was indeed a king.


Clarke's Commentary on the Bible

Thou preventest him - To prevent, from prcevenio, literally signifies to go before. Hence that prayer in the communion service of our public Liturgy, "Prevent us, O Lord, in all our doings, with thy most gracious favor!" That is, "Go before us in thy mercy, make our way plain, and enable us to perform what is right in thy sight!" And this sense of prevent is a literal version of the original word תקדמנו tekademennu. "For thou shalt go before him with the blessings of goodness."

Our ancestors used God before in this sense. So in Henry V.'s speech to the French herald previously to the battle of Agincourt: -

"Go therefore; tell thy master, here Iam.

My ransom is this frail and worthless trunk;

My army, but a weak and sickly guard:

Yet, God before, tell him we will come on,

Though France himself, and such another neighbor,

Stand in our way."

A crown of pure gold - Probably alluding to the crown of the king of Rabbah, which, on the taking of the city, David took and put on his own head. See the history, 2 Samuel 12:26-30 (note).


Gill's Exposition of the Entire Bible

For thou preventest him with the blessings of goodness,.... Not temporal, but spiritual blessings, which spring from the grace and goodness of God, and consist of it; and relate to the spiritual and eternal welfare of those for whose sake he receives them, and who are blessed with them in him: his being "prevented" with them denotes the freeness of the donation of them; that before he could well ask for them, or before he had done requesting them, they were given him; and also the earliness of the gift of them, they were put into his hands before his incarnation, before he was manifest in the flesh, even from the foundation of the world, and before the world began, Ephesians 1:3, 2 Timothy 1:9, and likewise the order in which they were given; first to Christ, and then to his people in him, as the passages referred to show;

thou settest a crown of pure gold on his head; which is expressive of his victory over all enemies, sin, Satan, and the world, death and hell; and of his being possessed of his throne and kingdom; and has respect to his exaltation at the right hand of God, where he is crowned with glory and honour: and this crown being of "pure gold" denotes the purity, glory, solidity, and perpetuity of his kingdom; this is a crown, not which believers put upon him by believing in him, and ascribing the glory of their salvation to him, or what the church, called his mother, has crowned him with, Sol 3:11, but which his father put upon him, who has set him King over his holy hill of Zion, Psalm 2:6; compare with this Revelation 14:14. The Septuagint and Vulgate Latin versions read "a crown of a precious stone"; and so Apollinarius; and seem to refer to the crown set on David's head, which had precious stones in it, 2 Samuel 12:30; Josephus (x) says it had a sardonyx. Fortunatus Scacchus (y) fancies the topaz is meant, and that the Hebrew text should be read "a crown of topaz"; mistaking the sense of the word "phaz", which never signifies a topaz, but the best gold, pure solid gold.

(x) Antiqu. l. 7. c. 7. s. 5. (y) Elaeochrism. Sacr. l. 3. c. 40. p. 1003.


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

(Heb.: 21:4-5) "Blessings of good" (Proverbs 24:25) are those which consist of good, i.e., true good fortune. The verb קדּם, because used of the favour which meets and presents one with some blessing, is construed with a double accusative, after the manner of verbs of putting on and bestowing (Ges. ֗139). Since Psalm 21:4 cannot be intended to refer to David's first coronation, but to the preservation and increase of the honour of his kingship, this particularisation of Psalm 21:4 sounds like a prediction of what is recorded in 2 Samuel 22:30 : after the conquest of the Ammonitish royal city Rabbah David set the Ammonitish crown (עטרת), which is renowned for the weight of its gold and its ornamentation with precious stones, upon his head. David was then advanced in years, and in consequence of heavy guilt, which, however, he had overcome by penitence and laying hold on the mercy of God, was come to the brink of the grave. He, worthy of death, still lived; and the victory over the Syro-Ammonitish power was a pledge to him of God's faithfulness in fulfilling his promises. It is contrary to the tenour of the words to say that Psalm 21:5 does not refer to length of life, but to hereditary succession to the throne. To wish any one that he may live לעולם, and especially a king, is a usual thing, 1 Kings 1:31, and frequently. The meaning is, may the life of the king be prolonged to an indefinitely distant day. What the people have desired elsewhere, they here acknowledge as bestowed upon the king.


Geneva Study Bible

For thou {b} preventest him with the blessings of goodness: thou settest a crown of pure gold on his head.

(b) You declared your liberal favour toward him before he prayed.


Wesley's Notes

21:3 Prevent - Crowning him with manifold blessings, both more and sooner than he expected. With - With excellent blessings.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

3. preventest-literally, "to meet here in good sense," or "friendship" (Ps 59:10; compare opposite, Ps 17:13).

blessings of goodness-which confer happiness.

crown of pure gold-a figure for the highest royal prosperity.


Matthew Henry's Concise Commentary

21:1-6 Happy the people whose king makes God's strength his confidence, and God's salvation his joy; who is pleased with all the advancements of God kingdom, and trusts God to support him in all he does for the service of it. All our blessings are blessings of goodness, and are owing, not to any merit of ours, but only to God's goodness. But when God's blessings come sooner, and prove richer than we imagine; when they are given before we prayed for them, before we were ready for them, nay, when we feared the contrary; then it may be truly said that he prevented, or went before us, with them. Nothing indeed prevented, or went before Christ, but to mankind never was any favour more preventing than our redemption by Christ. Thou hast made him to be a universal, everlasting blessing to the world, in whom the families of the earth are, and shall be blessed; and so thou hast made him exceeding glad with the countenance thou hast given to his undertaking, and to him in the prosecution of it. The Spirit of prophecy rises from what related to the king, to that which is peculiar to Christ; none other is blessed for ever, much less a blessing for ever.


Revelation 14:14 I looked, and there before me was a white cloud, and seated on the cloud was one "like a son of man" with a crown of gold on his head and a sharp sickle in his hand.
2 Samuel 12:30 He took the crown from the head of their king--its weight was a talent of gold, and it was set with precious stones--and it was placed on David's head. He took a great quantity of plunder from the city
Psalm 59:10 my loving God. God will go before me and will let me gloat over those who slander me.
Psalm 79:8 Do not hold against us the sins of the fathers; may your mercy come quickly to meet us, for we are in desperate need.
Psalm 132:18 I will clothe his enemies with shame, but the crown on his head will be resplendent."
Zechariah 6:11 Take the silver and gold and make a crown, and set it on the head of the high priest, Joshua son of Jehozadak.

Blessings Choicest Crown Fair Fine Gold Good Goodly Goodness Head Meet Meetest Met Placed Pure Puttest Rich Settest Welcomed


For thou preventest him with the blessings of goodness: thou settest a crown of pure gold on his head.

preventest Ps 18:18 1Sa 16:13 2Sa 2:4 5:3 Job 41:11 Ro 11:35

blessings Ps 31:19 2Ch 6:41 Ro 2:4 Eph 1:3

settest 2Sa 12:30 1Ch 20:2 Heb 2:9 Re 19:12

Psalms Chapter 21 Verse 3

Alphabetical: a and blessings crown fine For gold good head him his meet of on placed pure rich set the things welcomed with You

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Poetry: Psalm 21:3 For you meet him with the blessings (Psalm Ps Psa.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Psalm 21:3 Bible Software
Psalm 21:3 Biblia Paralela
Psalm 21:3 Chinese Bible
Psalm 21:3 French Bible
Psalm 21:3 German Bible
Psalm 21:3 Danish Bible
Psalm 21:3 Swedish Bible
Psalm 21:3 Norwegian Bible
Psalm 21:3 Multilingual Bible

Online Bible