| New International Version (©1984) You who fear the LORD, praise him! All you descendants of Jacob, honor him! Revere him, all you descendants of Israel!New Living Translation (©2007) Praise the LORD, all you who fear him! Honor him, all you descendants of Jacob! Show him reverence, all you descendants of Israel! English Standard Version (©2001) You who fear the LORD, praise him! All you offspring of Jacob, glorify him, and stand in awe of him, all you offspring of Israel! New American Standard Bible (©1995) You who fear the LORD, praise Him; All you descendants of Jacob, glorify Him, And stand in awe of Him, all you descendants of Israel. King James Bible (Cambridge Ed.) Ye that fear the LORD, praise him; all ye the seed of Jacob, glorify him; and fear him, all ye the seed of Israel. Aramaic Bible in Plain English (©2010) Worshipers of Lord Jehovah, praise him, and all the seed of Jacob, honor him; worship him all the seed of Israel! GOD'S WORD® Translation (©1995) All who fear the LORD, praise him! All you descendants of Jacob, glorify him! Stand in awe of him, all you descendants of Israel. King James 2000 Bible (©2003) You that fear the LORD, praise him; all you descendants of Jacob, glorify him; and fear him, all you descendants of Israel. American King James Version You that fear the LORD, praise him; all you the seed of Jacob, glorify him; and fear him, all you the seed of Israel. American Standard Version Ye that fear Jehovah, praise him; All ye the seed of Jacob, glorify him; And stand in awe of him, all ye the seed of Israel. Douay-Rheims Bible Ye that fear the Lord, praise him: all ye the seed of Jacob, glorify him. Darby Bible Translation Ye that fear Jehovah, praise him; all ye the seed of Jacob, glorify him; and revere him, all ye the seed of Israel. English Revised Version Ye that fear the LORD, praise him; all ye the seed of Jacob, glorify him; and stand in awe of him, all ye the seed of Israel. Webster's Bible Translation Ye that fear the LORD, praise him; all ye the seed of Jacob, glorify him; and fear him, all ye the seed of Israel. World English Bible You who fear Yahweh, praise him! All you descendants of Jacob, glorify him! Stand in awe of him, all you descendants of Israel! Young's Literal Translation Ye who fear Jehovah, praise ye Him, All the seed of Jacob, honour ye Him, And be afraid of Him, all ye seed of Israel. | | Barnes' Notes on the Bible Ye that fear the Lord - A phrase denoting those who are pious. Praise him - This is language which may be supposed to be addressed by the speaker in the great congregation. In the previous verse he had said that he would praise God "in the midst of the congregation;" he here speaks as if he were in that congregation, and addressing them. He, therefore, calls on them to praise and honor God. All ye the seed of Jacob, glorify him - The descendants of Jacob; that is, all who are true worshippers of God. And fear him - Honour him, worship him. See the notes at Psalm 5:7. All ye the seed of Israel - Another name for Jacob Genesis 32:28, and designed to denote also all who are true worshippers of Yahweh. Clarke's Commentary on the BibleYe that fear the Lord - This is an exhortation to the Jews particularly, to profit by the preaching of the Gospel. Perhaps, by them that fear him, the Gentiles, and particularly the proselytes, may be intended. The Jews are mentioned by name: Glorify him, all ye seed of Jacob; fear him, all ye seed of Israel. Gill's Exposition of the Entire BibleYe that fear the Lord, praise him,.... By whom are meant, not the proselytes among the Gentiles, as distinct from the Jews, which is the sense of some Jewish interpreters (n); but all the people of God, whether Jews or Gentiles, who have the grace of filial and godly fear put into their hearts, with which they worship God, and walk before him in all holy conversation; which is not a fear of wrath, or a distrust of divine goodness; but is a reverential affection for God, and is consistent with the greatest degree of faith, the strongest expressions of spiritual joy and holy courage: it includes the whole worship of God, internal and external; and such who have it in their hearts, and before their eyes, are called upon by Christ to praise the Lord for him, for the unspeakable gift of his love; that he has not spared his son, but delivered him up for them, to undergo so much sorrow, and such sufferings as before related, to obtain salvation for them; and that he has delivered him out of them, raised him from the dead, and has given him glory; all ye the seed of Jacob, glorify him; not the natural, but spiritual seed of Jacob, who walk in the steps of the faith of that man of God; these are exhorted to glorify the Lord with their bodies and spirits, which are his, being redeemed with the precious blood of Christ; by believing in him, glorying in him, and offering praise unto him; and fear him, all ye the seed of Israel; who are the same with the seed of Jacob, Jacob and Israel being two names of the same person; and design not Israel according to the flesh, but according to the Spirit; the whole Israel of God, the all spiritual seed of Israel, who are justified in Christ, and are saved in him; they are the same with them that fear the Lord, and are here stirred up to exercise the grace of fear upon him; to fear him only, and not men, though ever so mighty and powerful, as before described in Psalm 22:12; and that not only because of his power and greatness; but because of his grace and goodness, as shown forth in Christ Jesus. (n) Midrash Tillim, Jarchi & Aben Ezra, in loc. Geneva Study BibleYe that fear the LORD, {n} praise him; all ye the seed of Jacob, glorify him; and fear him, all ye the seed of Israel. (n) He promises to exhort the Church that they by his example might praise the Lord. Scofield Reference NotesMargin fear See Scofield Note: "Ps 19:9". Matthew Henry's Concise Commentary22:22-31 The Saviour now speaks as risen from the dead. The first words of the complaint were used by Christ himself upon the cross; the first words of the triumph are expressly applied to him, Heb 2:12. All our praises must refer to the work of redemption. The suffering of the Redeemer was graciously accepted as a full satisfaction for sin. Though it was offered for sinful men, the Father did not despise or abhor it for our sakes. This ought to be the matter of our thanksgiving. All humble, gracious souls should have a full satisfaction and happiness in him. Those that hunger and thirst after righteousness in Christ, shall not labour for that which satisfies not. Those that are much in praying, will be much in thanksgiving. Those that turn to God, will make conscience of worshipping before him. Let every tongue confess that he is Lord. High and low, rich and poor, bond and free, meet in Christ. Seeing we cannot keep alive our own souls, it is our wisdom, by obedient faith, to commit our souls to Christ, who is able to save and keep them alive for ever. A seed shall serve him. God will have a church in the world to the end of time. They shall be accounted to him for a generation; he will be the same to them that he was to those who went before them. His righteousness, and not any of their own, they shall declare to be the foundation of all their hopes, and the fountain of all their joys. Redemption by Christ is the Lord's own doing. Here we see the free love and compassion of God the Father, and of our Lord Jesus Christ, for us wretched sinners, as the source of all grace and consolation; the example we are to follow, the treatment as Christians we are to expect, and the conduct under it we are to adopt. Every lesson may here be learned that can profit the humbled soul. Let those who go about to establish their own righteousness inquire, why the beloved Son of God should thus suffer, if their own doings could atone for sin? Let the ungodly professor consider whether the Saviour thus honoured the Divine law, to purchase him the privilege of despising it. Let the careless take warning to flee from the wrath to come, and the trembling rest their hopes upon this merciful Redeemer. Let the tempted and distressed believer cheerfully expect a happy end of every trial. | |
|  | 
Revelation 19:5 Then a voice came from the throne, saying: "Praise our God, all you his servants, you who fear him, both small and great!" Exodus 15:11 "Who among the gods is like you, O LORD? Who is like you--majestic in holiness, awesome in glory, working wonders? Psalm 33:8 Let all the earth fear the LORD; let all the people of the world revere him. Psalm 50:15 and call upon me in the day of trouble; I will deliver you, and you will honor me." Psalm 68:26 Praise God in the great congregation; praise the LORD in the assembly of Israel. Psalm 86:12 I will praise you, O Lord my God, with all my heart; I will glorify your name forever. Psalm 115:11 You who fear him, trust in the LORD--he is their help and shield. Psalm 135:19 O house of Israel, praise the LORD; O house of Aaron, praise the LORD; Psalm 135:20 O house of Levi, praise the LORD; you who fear him, praise the LORD. |
 Afraid Awe Descendants Fear Glorify Glory Honor Honour Israel Jacob Praise Revere Seed Stand Ye that fear the LORD, praise him; all ye the seed of Jacob, glorify him; and fear him, all ye the seed of Israel.Ye that Ps 115:11,13 135:19,20 145:19 1Ch 16:8-13 Lu 1:50 all ye Ps 105:3-7 106:5 107:1,2 135:19,20 glorify Ps 50:23 Isa 25:3 Lu 2:20 1Co 6:19,20 10:31 Re 15:4 all ye the Ps 22:30 1Ch 16:13
 Psalms Chapter 22 Verse 23 Alphabetical: All And awe descendants fear glorify him honor in Israel Jacob LORD of praise Revere stand the who You THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. OT Poetry: Psalm 22:23 You who fear Yahweh praise him! (Psalm Ps Psa.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools Psalm 22:23 Bible Software Psalm 22:23 Biblia Paralela Psalm 22:23 Chinese Bible Psalm 22:23 French Bible Psalm 22:23 German Bible Psalm 22:23 Danish Bible Psalm 22:23 Swedish Bible Psalm 22:23 Norwegian Bible Psalm 22:23 Multilingual Bible Online Bible |
|