Psalm 95:10
<< Psalm 95:10 >>
New International Version (©1984)
For forty years I was angry with that generation; I said, "They are a people whose hearts go astray, and they have not known my ways."

New Living Translation (©2007)
For forty years I was angry with them, and I said, 'They are a people whose hearts turn away from me. They refuse to do what I tell them.'

English Standard Version (©2001)
For forty years I loathed that generation and said, “They are a people who go astray in their heart, and they have not known my ways.”

New American Standard Bible (©1995)
"For forty years I loathed that generation, And said they are a people who err in their heart, And they do not know My ways.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Forty years long was I grieved with this generation, and said, It is a people that do err in their heart, and they have not known my ways:

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
Forty years I was wearied with that generation and I said, “It is a people that forgets their heart and they have not known my ways.”

GOD'S WORD® Translation (©1995)
For 40 years I was disgusted with those people. So I said, 'They are a people whose hearts continue to stray. They have not learned my ways.'

King James 2000 Bible (©2003)
Forty years long was I grieved with this generation, and said, It is a people that do err in their heart, and they have not known my ways:

American King James Version
Forty years long was I grieved with this generation, and said, It is a people that do err in their heart, and they have not known my ways:

American Standard Version
Forty years long was I grieved with that generation, And said, It is a people that do err in their heart, And they have not known my ways:

Douay-Rheims Bible
Forty years long was I offended with that generation, and I said: These always err in heart.

Darby Bible Translation
Forty years was I grieved with the generation, and said, It is a people that do err in their heart, and they have not known my ways;

English Revised Version
Forty years long was I grieved with that generation, and said, It is a people that do err in their heart, and they have not known my ways:

Webster's Bible Translation
Forty years long was I grieved with this generation, and said, It is a people that do err in their heart, and they have not known my ways:

World English Bible
Forty long years I was grieved with that generation, and said, "It is a people that errs in their heart. They have not known my ways."

Young's Literal Translation
Forty years I am weary of the generation, And I say, 'A people erring in heart -- they! And they have not known My ways:'

Barnes' Notes on the Bible

Forty years long - All the time that they were in the wilderness. During this long period their conduct was such as to try my patience and forbearance.

Was I grieved - The word used here - קוט qûṭ - means properly to loathe, to nauseate, to be disgusted with. It is translated "loathe" in Ezekiel 6:9; Ezekiel 20:43; Ezekiel 36:31; and grieved in Psalm 119:158; Psalm 139:21. It is here expressive of the strong abhorrence which God had of their conduct. Compare Revelation 3:16.

With this generation - With the entire generation that came out of Egypt. They were all cut off in the wilderness, except Caleb and Joshua.

And said, It is a people - It is a characteristic of the entire people, that they are disposed to wander from God.

That do err in their heart - In the Epistle to the Hebrews Heb 3:10 where this is quoted, it is, "They do always err in their heart." The sense is substantially the same. See the notes at that place.

And they have not known my ways - See the notes at Hebrews 3:10.


Clarke's Commentary on the Bible

Forty years long - They did nothing but murmur, disbelieve, and rebel, from the time they began their journey at the Red Sea till they passed over Jordan, a period of forty years. During all this time God was grieved by that generation; yet he seldom showed forth that judgment which they most righteously had deserved.

It is a people that do err in their heart - Or, according to the Chaldee, These are a people whose idols are in their hearts. At any rate they had not God there.

They have not known my ways - The verb ידע yada, to know, is used here, as in many other parts of Scripture, to express approbation. They knew God's ways well enough; but they did not like them; and would not walk in them. "These wretched men," says the old Psalter, "were gifnen to the lufe of this lyfe: knewe noght my ways of mekenes, and charlte: for thi in my wreth I sware to thaim; that es, I sett stabely that if that sall entre in till my rest;" that is, they shall not enter into my rest.

This ungrateful people did not approve of God's ways - they did not enter into his designs - they did not conform to his commands - they paid no attention to his miracles - and did not acknowledge the benefits which they received from his hands; therefore God determined that they should not enter into the rest which he had promised to them on condition that, if they were obedient, they should inherit the promised land. So none of those who came out of Egypt, except Joshua and Caleb, entered into Canaan; all the rest died in the wilderness, wherein, because of their disobedience, God caused them to wander forty years.

It is well known that the land of Canaan was a type of heaven, where, after all his toils, the good and faithful servant is to enter into the joy of his Lord. And as those Israelites in the wilderness were not permitted to enter into the land of Canaan because of their unbelief, their distrust of God's providence, and consequent disobedience, St. Paul hence takes occasion to exhort the Jews, Hebrews 4:2-11, to accept readily the terms offered to them by the Gospel. He shows that the words of the present Psalm are applicable to the state of Christianity; and intimates to them that, if they persisted in obstinate refusal of those gracious offers, they likewise would fall according to the same example of unbelief - Dodd.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Forty years long was I grieved with this generation,.... The generation of the wilderness, as the Jews commonly call them; and which was a stubborn and a rebellious one, whose heart and spirit were not right with God, Psalm 78:8, wherefore, speaking after the manner of men, God was grieved with them, as he was with the old world, Genesis 6:6, or he was "weary" of them, and "loathed" them as the word (l) sometimes signifies; wherefore, after the affair of the spies, to which Aben Ezra thinks this had reference, they did not hear from the mouth of the Lord, there was no prophecy sent them by the hand of Moses, as the same writer observes; nor any history or account of them, from that time till they came to the border of Canaan; so greatly was their conduct and behaviour resented: and it was much such a term of time that was between the beginning of the ministry of John the Baptist and of Christ, and the destruction of Jerusalem; during which time the Jews tempted Christ, tried his patience, saw his works, and grieved his Spirit, which brought at last ruin upon them:

and said, it is a people that do err in their heart; he was not only inwardly grieved with them, but, speaking after the same human manner, he gave his grief vent, he spoke and gave this just character of them. The apostle adds "alway", Hebrews 3:10 and so does the Arabic version here, and which is implied in the words "do err"; they not only had erred, but they continued to do so; and their errors were not merely through weakness, ignorance, and mistake, but were voluntary, and with their whole hearts; they sprung from their hearts, which were desperately wicked; they erred willingly and wilfully; and this the Lord, the searcher of hearts, knew and took notice of:

and they have not known my ways; they had his law, his statutes, and his judgments, and so must know the ways he prescribed them to walk in; but they did not practically observe them: or his ways of providence; which they did not take that notice of as they ought to have done; they did not consider them as they should, nor improve them in the manner as became them; they were not thankful for their mercies as they ought; nor did the goodness of God lead them to repentance.

(l) "fastidio habui", Montanus, Junius & Tremellius, Gejerus, so Cocceius, Michaelis.


Geneva Study Bible

Forty years long was I grieved with this generation, and said, It is a people that do {g} err in their heart, and they have not known my ways:

(g) They were without judgment and reason.


Wesley's Notes

95:10 Do err - Their hearts are insincere and bent to backsliding. Not known - After all my teaching and discoveries of myself to them; they did not know, nor consider, those great things which I had wrought for them.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

10. err in their heart-Their wanderings in the desert were but types of their innate ignorance and perverseness.

that they should not-literally, "if they," &c., part of the form of swearing (compare Nu 14:30; Ps 89:35).


Matthew Henry's Concise Commentary

95:7-11 Christ calls upon his people to hear his voice. You call him Master, or Lord; then be his willing, obedient people. Hear the voice of his doctrine, of his law, and in both, of his Spirit: hear and heed; hear and yield. Christ's voice must be heard to-day. This day of opportunity will not last always; improve it while it is called to-day. Hearing the voice of Christ is the same with believing. Hardness of heart is at the bottom of all distrust of the Lord. The sins of others ought to be warnings to us not to tread in their steps. The murmurings of Israel were written for our admonition. God is not subject to such passions as we are; but he is very angry at sin and sinners. That certainly is evil, which deserves such a recompence; and his threatenings are as sure as his promises. Let us be aware of the evils of our hearts, which lead us to wander from the Lord. There is a rest ordained for believers, the rest of everlasting refreshment, begun in this life, and perfected in the life to come. This is the rest which God calls his rest.


Acts 7:36 He led them out of Egypt and did wonders and miraculous signs in Egypt, at the Red Sea and for forty years in the desert.
Acts 13:18 he endured their conduct for about forty years in the desert,
Hebrews 3:10 That is why I was angry with that generation, and I said, 'Their hearts are always going astray, and they have not known my ways.'
Hebrews 3:17 And with whom was he angry for forty years? Was it not with those who sinned, whose bodies fell in the desert?
Nehemiah 9:30 For many years you were patient with them. By your Spirit you admonished them through your prophets. Yet they paid no attention, so you handed them over to the neighboring peoples.
Psalm 78:40 How often they rebelled against him in the desert and grieved him in the wasteland!
Isaiah 43:24 You have not bought any fragrant calamus for me, or lavished on me the fat of your sacrifices. But you have burdened me with your sins and wearied me with your offenses.

Angry Astray Err Erring Errs Forty Generation Grieved Heart Hearts Loathed Regard Turned Ways Wearied Weary


Forty years long was I grieved with this generation, and said, It is a people that do err in their heart, and they have not known my ways:

forty Nu 14:33,34 32:13 De 1:3 2:14-16 Heb 3:9,10,17

grieved Ge 6:6 Eph 4:30

err Isa 63:17 Heb 3:10,17

and they Pr 1:7,22-29 Jer 9:6 Joh 3:19-21 Ro 1:28

Psalms Chapter 95 Verse 10

Alphabetical: a and angry are astray do err For forty generation go have heart hearts I in know known loathed my not people said that their They was ways who whose with years

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Poetry: Psalm 95:10 Forty long years I was grieved (Psalm Ps Psa.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Psalm 95:10 Bible Software
Psalm 95:10 Biblia Paralela
Psalm 95:10 Chinese Bible
Psalm 95:10 French Bible
Psalm 95:10 German Bible
Psalm 95:10 Danish Bible
Psalm 95:10 Swedish Bible
Psalm 95:10 Norwegian Bible
Psalm 95:10 Multilingual Bible

Online Bible