1 Corinthians 16:3
<< 1 Corinthians 16:3 >>
New International Version (©1984)
Then, when I arrive, I will give letters of introduction to the men you approve and send them with your gift to Jerusalem.

New Living Translation (©2007)
When I come, I will write letters of recommendation for the messengers you choose to deliver your gift to Jerusalem.

English Standard Version (©2001)
And when I arrive, I will send those whom you accredit by letter to carry your gift to Jerusalem.

New American Standard Bible (©1995)
When I arrive, whomever you may approve, I will send them with letters to carry your gift to Jerusalem;

King James Bible (Cambridge Ed.)
And when I come, whomsoever ye shall approve by your letters, them will I send to bring your liberality unto Jerusalem.

International Standard Version (©2008)
When I arrive, I will send letters along with the men you approve to take your gift to Jerusalem.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
And when I shall come, those whom you elect I shall send with a letter to carry your gift to Jerusalem.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
When I come, I will give letters of introduction to the people whom you choose. You can send your gift to Jerusalem with them.

King James 2000 Bible (©2003)
And when I come, whomsoever you shall approve by your letters, them will I send to bring your liberality unto Jerusalem.

American King James Version
And when I come, whomsoever you shall approve by your letters, them will I send to bring your liberality to Jerusalem.

American Standard Version
And when I arrive, whomsoever ye shall approve, them will I send with letters to carry your bounty unto Jerusalem:

Douay-Rheims Bible
And when I shall be with you, whomsoever you shall approve by letters, them will I send to carry your grace to Jerusalem.

Darby Bible Translation
And when I am arrived, whomsoever ye shall approve, these I will send with letters to carry your bounty to Jerusalem:

English Revised Version
And when I arrive, whomsoever ye shall approve by letters, them will I send to carry your bounty unto Jerusalem:

Webster's Bible Translation
And when I come, whomsoever ye shall approve by your letters, them will I send to bring your liberality to Jerusalem.

Weymouth New Testament
And when I am with you, whatever brethren you accredit by letter I will send to carry your kind gift to Jerusalem.

World English Bible
When I arrive, I will send whoever you approve with letters to carry your gracious gift to Jerusalem.

Young's Literal Translation
and whenever I may come, whomsoever ye may approve, through letters, these I will send to carry your favour to Jerusalem;

Barnes' Notes on the Bible

Whomsoever ye shall approve by your letters - There has been great variety of opinion in regard to the proper construction of this verse. Macknight supposes that the "letters" here referred to were not letters either to or from the apostle, but letters signed and sent by the congregation at Corinth, designating their appointment and their authority. With this interpretation Doddridge coincides; and this is required by the usual pointing of the Greektext, where the comma is inserted after the word letters, as in our translation. But a different interpretation has been proposed by inserting the comma after the word "approve," so that it shall read, "Whom you approve, or designate, them I will send with letters to convey your charity to Jerusalem." This is followed by Griesbach, Locke, Rosenmuller, Bloomfield, Beza, Hammond, Grotius, Whitby, etc. Certainly this accords better with the design of the passage. For it is evident (see 1 Corinthians 16:4) that, though Paul was willing to go, yet he was not expecting to go. If he did not go, what was more natural than that he should offer to give them letters of commendation to his brethren in Judea? Mill has doubted whether this construction is in accordance with Greek usage, but the names above cited are sufficient authority on that subject. The proper construction, therefore, is, that Paul would give them letters to his friends in Jerusalem, and certify their appointment to dispense the charity, and commend the persons sent to the favor and hospitality of the church there. "Your liberality." Margin, "Gift." Your donation; your alms. The Greek word χάριν charin, usually signifies grace, or favor. Here it means an act of grace or favor; kindness; a favor conferred; benefaction: compare 2 Corinthians 8:4, 2 Corinthians 8:6-7, 2 Corinthians 8:19.


Clarke's Commentary on the Bible

Whomsoever ye shall approve by your letters - Why should Paul require letters of approbation in behalf of certain persons, when he himself should be among them, and could have their characters viva voce? It is probable that he refers here to letters of recommendation which they had sent to him while he was away; and he now promises that when he should come to Corinth, he would appoint these persons, whom they had recommended, to carry the alms to Jerusalem. If δοκιμασητε, be read ye shall have approved, as Bishop Pearce does, the difficulty will vanish. Some MSS. and several versions join δι' επιστολων, by letters, to the following words, and read the verse thus: When I come, those whom ye shall approve I will send with letters to bring your liberality to Jerusalem. This seems most natural.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And when I come,.... To Corinth, as he intended very quickly:

whomsoever you shall approve by your letters; that is, such persons as this church should approve, and choose, and fix upon as proper persons to go with their collection; which approbation and choice they would signify by letters to the church, and principal men of it in Jerusalem, giving them a character as men of probity and faithfulness:

them will I send. The Syriac, Arabic, and Ethiopic versions join the phrase, "by letters", to this clause; according to which reading the sense is, such as the church should choose for this service, the apostle would send with letters of commendation from him, to the elders and church at Jerusalem, recommending them as brethren in the Lord, and to be had in respect, and treated in a Christian manner by them; to which their being messengers from such a church, and having letters from so great an apostle; besides, the business they should come about would entitle them to, which was

to bring your liberality, or "grace",

unto Jerusalem; meaning the money collected for the poor saints there; which he calls grace, because it was owing to the goodness of God, that they were in a capacity to contribute to others, and to the grace of God that they had a heart to do it; and because it was in a free and gracious manner, and in the exercise of grace, of faith in Christ, and love to the saints, that they did it, and with a view to the glory of the grace of God, of which this was a fruit and evidence.


Vincent's Word Studies

Approve by your letters

So A.V. and Rev. Others, however, connect by letters with will I send, making the letters to be Paul's introduction to the church at Jerusalem. The latter is preferable. The givers are to choose the bearers of the collection; Paul, as the originator and apostolic steward of the collection, will send the money.


Geneva Study Bible

And when I come, whomsoever ye shall approve by your {c} letters, them will I send to bring your liberality unto Jerusalem.

(c) Which you will give to them to carry.


People's New Testament

16:3 Whomsoever ye shall approve by your letters. The church should select its own messengers, giving them letters as credentials. He lets the Corinthians choose the bearers of their own bounty.


King James Translators' Notes

liberality: Gr. gift


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

3. approve by your letters-rather translate, "Whomsoever ye shall approve, them will I send with letters": namely, letters to several persons at Jerusalem, which would be their credentials. There could be no need of letters from them before Paul's coming, if the persons recommended were not to be sent off before it. Literally, "by letters"; an abbreviated expression for "I will send, recommending them by letters" [Grotius]. If English Version be retained, the sense will be, "When I come, I will send those whom by your letters, then to be given them, ye shall approve." But the antithesis (opposition or contrast) to Paul himself (1Co 16:4) favors Grotius' view. So "by" means with (Ro 2:27); and the Greek for "by" is translated, with (2Co 2:4).

liberality-literally, gracious or free gift (2Co 8:4).


Matthew Henry's Concise Commentary

16:1-9 The good examples of other Christians and churches should rouse us. It is good to lay up in store for good uses. Those who are rich in this world, should be rich in good works, 1Ti 6:17,18. The diligent hand will not make rich, without the Divine blessing, Pr 10:4,22. And what more proper to stir us up to charity to the people and children of God, than to look at all we have as his gift? Works of mercy are real fruits of true love to God, and are therefore proper services on his own day. Ministers are doing their proper business, when putting forward, or helping works of charity. The heart of a Christian minister must be towards the people among whom he has laboured long, and with success. All our purposes must be made with submission to the Divine providence, Jas 4:15. Adversaries and opposition do not break the spirits of faithful and successful ministers, but warm their zeal, and inspire them with fresh courage. A faithful minister is more discouraged by the hardness of his hearers' hearts, and the backslidings of professors, than by the enemies' attempts.


1 Corinthians 16:4 If it seems advisable for me to go also, they will accompany me.
2 Corinthians 3:1 Are we beginning to commend ourselves again? Or do we need, like some people, letters of recommendation to you or from you?
2 Corinthians 8:18 And we are sending along with him the brother who is praised by all the churches for his service to the gospel.
2 Corinthians 8:19 What is more, he was chosen by the churches to accompany us as we carry the offering, which we administer in order to honor the Lord himself and to show our eagerness to help.

Approve Arrive Carry Favour Gift Gracious Introduction Jerusalem Kind Letters Money Selection Together Whatever Whenever Whomever Whomsoever


And when I come, whomsoever ye shall approve by your letters, them will I send to bring your liberality unto Jerusalem.

when. ch.. 4:19-21 11:34

whomsoever. Ac 6:1-6 2Co 8:19-24

liberality. Gr. gift. 2Co 8:4,6,19

1 Corinthians Chapter 16 Verse 3

Alphabetical: and approve arrive carry gift give I introduction Jerusalem letters may men of send the them Then to when whomever will with you your

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

NT Letters: 1 Corinthians 16:3 When I arrive I will send whoever (1 Cor. 1C iC 1Cor i cor icor) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

1 Corinthians 16:3 Bible Software
1 Corinthians 16:3 Biblia Paralela
1 Corinthians 16:3 Chinese Bible
1 Corinthians 16:3 French Bible
1 Corinthians 16:3 German Bible
1 Corinthians 16:3 Danish Bible
1 Corinthians 16:3 Swedish Bible
1 Corinthians 16:3 Norwegian Bible
1 Corinthians 16:3 Multilingual Bible

Online Bible