| New International Version (©1984) Then Ben-Hadad sent another message to Ahab: "May the gods deal with me, be it ever so severely, if enough dust remains in Samaria to give each of my men a handful."New Living Translation (©2007) Then Ben-hadad sent this message to Ahab: "May the gods strike me and even kill me if there remains enough dust from Samaria to provide even a handful for each of my soldiers." English Standard Version (©2001) Ben-hadad sent to him and said, “The gods do so to me and more also, if the dust of Samaria shall suffice for handfuls for all the people who follow me.” New American Standard Bible (©1995) Ben-hadad sent to him and said, "May the gods do so to me and more also, if the dust of Samaria will suffice for handfuls for all the people who follow me." King James Bible (Cambridge Ed.) And Benhadad sent unto him, and said, The gods do so unto me, and more also, if the dust of Samaria shall suffice for handfuls for all the people that follow me. GOD'S WORD® Translation (©1995) Then Benhadad sent Ahab the following message: "May the gods strike me dead if there will be enough dust left from Samaria to give a handful to each soldier who follows me." King James 2000 Bible (©2003) And Ben-hadad sent unto him, and said, The gods do so unto me, and more also, if the dust of Samaria shall suffice for a handful for each of the people that follow me. American King James Version And Benhadad sent to him, and said, The gods do so to me, and more also, if the dust of Samaria shall suffice for handfuls for all the people that follow me. American Standard Version And Ben-hadad sent unto him, and said, The gods do so unto me, and more also, if the dust of Samaria shall suffice for handfuls for all the people that follow me. Douay-Rheims Bible And the messengers returning brought him word. And he sent again and said: Such and such things may the gods do to me, and more may they add, if the dust of Samaria shall suffice for handfuls for all the people that follow me. Darby Bible Translation And Ben-Hadad sent to him and said, The gods do so to me, and more also, if the dust of Samaria shall suffice for handfuls for all the people that follow me! English Revised Version And Ben-hadad sent unto him, and said, The gods do so unto me, and more also, if the dust of Samaria shall suffice for handfuls for all the people that follow me. Webster's Bible Translation And Ben-hadad sent to him, and said, The gods do so to me, and more also, if the dust of Samaria shall suffice for handfuls for all the people that follow me. World English Bible Ben Hadad sent to him, and said, "The gods do so to me, and more also, if the dust of Samaria shall suffice for handfuls for all the people who follow me." Young's Literal Translation And Ben-Hadad sendeth unto him, and saith, 'Thus do the gods to me, and thus do they add, if the dust of Samaria suffice for handfuls for all the people who are at my feet.' | | Barnes' Notes on the Bible If the dust of Samaria shall suffice for handfuls ... - In its general sense this phrase is undoubtedly a boast that the number of Ben-hadad's troops was such as to make resistance vain and foolish. We may parallel it with the saying of the Trachinian at Thermopylae, that the Persian arrows would darken the light of the sun. Probably the exact meaning is, "When your town is reduced to ruins, as it will be if you resist, the entire heap will not suffice to furnish a handful of dust to each soldier of my army, so many are they." There was a threat in the message as well as a boast. Clarke's Commentary on the BibleIf the dust of Samaria shall suffice - This is variously understood. Jonathan translates thus: "If the dust of Shomeron shall be sufficient for the soles of the feet of the people that shall accompany me;" i.e., I shall bring such an army that there will scarcely be room for them to stand in Samaria and its vicinity. Gill's Exposition of the Entire BibleAnd Benhadad sent unto him, and said,.... That is, to Ahab: the gods do so unto me, and more also; bring greater evils upon me than I can think or express: if the dust of Samaria shall suffice for handfuls for all the people that follow me, signifying that he made no doubt of it of reducing it to dust by numbers of men he should bring with him, which would be so many, that if each was to take an handful of dust of the ruins of Samaria, there would not enough for them all; which was an hectoring and parabolical speech, uttered in his wrath and fury. Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old TestamentBenhadad then attempted to overawe the weak-minded Ahab by strong threats, sending fresh messengers to threaten him with the destruction of the city, and confirming it by a solemn oath: "The gods do so to me - if the dust of Samaria should suffice for the hollow hands of all the people that are in my train." The meaning of this threat was probably that he would reduce the city to ashes, so that scarcely a handful of dust should be left; for his army was so powerful and numerous, that the rubbish of the city would not suffice for every one to fill his hand. Geneva Study BibleAnd Benhadad sent unto him, and said, The gods do so unto me, and more also, if the {e} dust of Samaria shall suffice for handfuls for all the people that follow me. (e) Much less will there be found any prey that is worth anything, when they are so many. Wesley's Notes 20:10 And said, and c. - If I do not assault thy city with so numerous an army, as shall turn all thy city into an heap of dust, and shall be sufficient to carry it all away, though every soldier take but one handful of it. King James Translators' Notesfollow...: Heb. are at my feet Matthew Henry's Concise Commentary20:1-11 Benhadad sent Ahab a very insolent demand. Ahab sent a very disgraceful submission; sin brings men into such straits, by putting them out of the Divine protection. If God do not rule us, our enemies shall: guilt dispirits men, and makes them cowards. Ahab became desperate. Men will part with their most pleasant things, those they most love, to save their lives; yet they lose their souls rather than part with any pleasure or interest to prevent it. Here is one of the wisest sayings that ever Ahab spake, and it is a good lesson to all. It is folly to boast of any day to come, since we know not what it may bring forth. Apply it to our spiritual conflicts. Peter fell by self-confidence. Happy is the man who is never off his watch. | |
|  | 
1 Samuel 17:43 He said to David, "Am I a dog, that you come at me with sticks?" And the Philistine cursed David by his gods. 1 Kings 19:2 So Jezebel sent a messenger to Elijah to say, "May the gods deal with me, be it ever so severely, if by this time tomorrow I do not make your life like that of one of them." 1 Kings 20:9 So he replied to Ben-Hadad's messengers, "Tell my lord the king, 'Your servant will do all you demanded the first time, but this demand I cannot meet.'" They left and took the answer back to Ben-Hadad. 2 Kings 6:31 He said, "May God deal with me, be it ever so severely, if the head of Elisha son of Shaphat remains on his shoulders today!" Isaiah 37:25 I have dug wells in foreign lands and drunk the water there. With the soles of my feet I have dried up all the streams of Egypt.' Jeremiah 9:23 This is what the LORD says: "Let not the wise man boast of his wisdom or the strong man boast of his strength or the rich man boast of his riches, Jeremiah 46:17 There they will exclaim, 'Pharaoh king of Egypt is only a loud noise; he has missed his opportunity.' |
 Add Ahab Ben Benhadad Ben-Hadad Ben-Ha'dad Deal Dust Enough Feet Follow Gods Hadad Handful Handfuls Hands Message Punishment Samaria Sama'ria Severely Suffice And Benhadad sent unto him, and said, The gods do so unto me, and more also, if the dust of Samaria shall suffice for handfuls for all the people that follow me.message [heb] word drinking 1Ki 20:16 16:9 1Sa 25:36 2Sa 13:28 Pr 31:4,5 Da 5:2,30 Lu 21:34 Eph 5:18 pavilions. or, tents That persons of regal dignity regaled themselves in this manner we may learn from Dr. Chandler, who, when he went to visit the Aga of Suki, after his return from hawking, found him vexed and tired; and `a couch was prepared from him beneath a shed made against a cottage, and covered with green boughs to keep off the sun. He entered as we were standing by, and fell down on it to sleep, without taking any notice of us.' Jer 43:10 Set yourselves in array And they set, etc. or, Place the engines And they placed engines
 1 Kings Chapter 20 Verse 10 Alphabetical: a Ahab all also and another be Ben-Hadad deal do dust each enough ever follow for give gods handful handfuls him if in it May me men message more my of people remains said Samaria sent severely so suffice the Then to who will with THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. OT History: 1 Kings 20:10 Ben Hadad sent to him and said (1Ki iKi i Ki 1 Kg 1kg) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools 1 Kings 20:10 Bible Software 1 Kings 20:10 Biblia Paralela 1 Kings 20:10 Chinese Bible 1 Kings 20:10 French Bible 1 Kings 20:10 German Bible 1 Kings 20:10 Danish Bible 1 Kings 20:10 Swedish Bible 1 Kings 20:10 Norwegian Bible 1 Kings 20:10 Multilingual Bible Online Bible |
|